Esperanto | Lingvoj | Fakoj | ktp. |
a b c ć d e f g h i j k l ł m n o ó p q r s ś t u v w x y z ź ż ? pola p...paca: trulopacha: akselo, subbrako pachoł: bolardo pachołek: bito, bolardo pachwina: ingveno paciorecznik: kanao paciorek: bido pacjent: kuracato Pacyfik: Pacifiko paczka: bando członek paczki: bandano pad: falo niedaleko pada jabłko od jabłoni: ne falas frukto malproksime de l' arbo padaczka: epilepsio padać: fali, hajli, pluvi paf!: paf pagaj: pagajo pagoda: pagodo pagon: epoleto pagórek: altaĵo pajac: klaŭno, pajaco pajacować: klaŭni pająk: araneo pająki: araneuloj pająk morski: mararaneo pajęczarka: foliumilo pajęczyna: araneaĵo paka: konservujo Pakistan: Pakistano Islamska Republika Pakistanu: Pakistano pakt: pakto pakuły: stupo pal: fosto palacz: hejtisto palankin: portoseĝo palant: basbalo Palau: Palaŭo Republika Palau: Palaŭo palący: brula palba: pafaro palce lizać: franda palec: fingro duży palec: dika fingro palec środkowy: longa fingro mały palec: malgranda fingro palec u ręki: manfingro palec wskazujący: montra fingro palec u nogi: piedfingro palec serdeczny: ringa fingro palenie: fumado palenie na stosie: aŭtodafeo palenisko: fajrejo, fajrujo paleograf: paleografiisto paleografia: paleografio paleoklimat: praklimato paleoklimatolog: paleoklimatologo paleolit: paleolitiko paleontolog: paleontologiisto, paleontologo paleontologia: paleontologio era paleozoiczna: paleozoiko paleozoik: paleozoiko paleta: farboplato, paledo, paletro paletki: badmintono paliatyw: paliativo paliatywny: paliativa paliczek: falango palić: bruligi, fumi, hejti palić się: bruli, fajri, fumiĝi, lumi palisada: tabulbarilo paliwa: zbiornik paliwa: benzinujo zbiornik paliwa: kanistro paliwo: bruligaĵo, karburaĵo pallad: paladio palma kokosowa: kokosarbo palnąć: bati, frapi palnięcie: frapo palnik: brulilo palny: brula, bruligebla palpacja: palpado palto: palto paluch: dika fingro, halukso pałac: palaco pałacyk: palaceto pałaszować: frandi pałeczka: stafetbastono pałka: bastono, tifao pamflet: pamfleto pamiątka: memoraĵo, memorigaĵo, suveniro pamięci: memore pri zapisywać w pamięci: enmemorigi godny pamięci: memorinda pamięć: memoro pamięć (buforowa): bufro uczyć się na pamięć: enmemorigi uczyć się na pamięć: memorfiksi pamiętać: memori pamiętnik: memoraĵo, memorlibro, retotaglibro, taglibro pamiętnik internetowy: blogo pisać pamiętnik internetowy: blogi prowadzić pamiętnik internetowy: blogi pamiętniku internetowym: wpis w pamiętniku internetowym: blogaĵo wpis w pamiętniku internetowym: blogero pampa: pampo pampas: pampo pan: sinjoro Pan: vi Panama: Panamo pancernik: dazipo, kirasŝipo pancernikowate: dazipedoj samochód pancerny: kirasaŭto pancerz: blendo, karapaco, kiraso pancerzyć: blendi, kirasi pandemia: pandemio panegiryczny: panegira panegiryk: panegiro Pangea: Pangeo pangram: ĉiuliteraĵo pani: sinjorino Pani: vi panie: grafa moŝto panieństwo: fraŭleco, senedzeco pan młody: novedzo panna: fraŭlino, Virgulino panna młoda: novedzino panna na wydaniu: fianĉino panorama: panoramo panować: domini, hegemonii, reĝi, troni panowanie nad sobą: memregadon Pan Tadeusz: Sinjoro Tadeo pantalony: pantalono panteista: panteisto pantofel: pantoflo panujący: monarĥo państwo buforowe: bufroŝtato państwo-miasto: civito państwo młodzi: novgeedzoj papa: paĉjo papcio: paĉjo papeć: pantoflo papier: karto, papero przenosić na papier: surpaperigi papier ekologiczny: reuzpapero papier krepowy: kreppapero papier-mâché: kartono papiernik: paperisto papieros: cigaredo chusteczka papierowa: viŝpapero papierowy: papera ręcznik papierowy: viŝpapero papier pakowy: pakpapero papier ścierny: sablopapero, smirgopapero papier toaletowy: klozetpapero, neceseja papero, tualetpapero papier wartościowy: bilo papiery: dosiero uwieczniać na papierze: surpaperigi papier z makulatury: reuzpapero papier z odzysku: reuzpapero papier z recyklingu: reuzpapero papież: papo papista: papisto papka: kaĉo papla: babilulo paplać: babili, blablai paplanina: blabla papryka: kapsiko, papriko, ruĝa pipro Papua: Papuo Papua-Nowa Gwinea: Papuo-Nov-Gvineo papuć: babuŝo papuga: papago papugowate: konuro Niezależne Państwo Papui-Nowej Gwinei: Papuo-Nov-Gvineo papużka falista: melopsitako para: vaporo para (uporządkowana): duopo para (uporządkowana): paro parabola: parabolo paraboloida: paraboloido parada: parado paradny: luksa paradować: paradi, pavi, pavumi paragon: kalkulo, talono paragraf: paragrafo Paragwaj: Paragvajo paralela: stilfiguro, vortfiguro paralityk: paralizulo paraliżować: paralizi, paralizo paralogizm: paralogismo paralotnia: glisparaŝuto, paraglisilo paralotniarstwo: glisparaŝutado, paraglisado parametr: parametro parametr (stożkowej): parametro parametr ogniskowy: parametro parametryzacja: parametra prezento paraolimpiada: Paralimpiko parapet: fenestrobreto para punktów: punktoparo parasol: ombrelo, pluvombrelo parasolka: ombrelo, pluvombrelo parasol przeciwsłoneczny: sunombrelo parawan: ekranego, faldoŝirmilo, ŝirmilo parcela: parcelo pardwa: lagopo pardwa górska: monta lagopo pardwa mszarna: lagopo pardwa szkocka: skota lagopo parę: pluraj parias: pario park: parko, publika ĝardeno Parka: Parco, Parko parkan: tabulbarilo parking: aŭtejo, parkejo, parkumejo park narodowy: naturparko parkować: parki, parkumi park rozrywki: amuzparko parlamentariusz: parlamentario parodia: parodio parodiować: parodii parować: rebati, vaporigi, vaporiĝi parowiec: vaporŝipo parownik: vaporigilo parówka: ŝvitbanejo, ŝvitbano, vaporbano parsek: parseko parter: teretaĝo partnerka życiowa: vivkunulino partner życiowy: vivkunulo partycjonować: dispartigi partycypować: kunhelpi partykuła: partikulo partytura: notoj parujący: vapora Paryż: Parizo paryżanin: Parizano parzyć: brogi, bruligi parzydełkowce: kniduloj (izometria) parzysta: pozitiva parzystokopytne: parhufuloj parzystość (liczby): pareco parzysty: para pas: kurejo, rimeno, zono pas bezpieczeństwa: sekurzono pas (sferyczny): zono pasaż: pasaĵo pasażer: pasaĝero Pascal: Paskalo Pascala: paskala Pascha: Pasko pasemko włosów: harfasko pasieka: abelejo pasierb: duonfilo pasierbica: duonfilino pasikonik: lokusto pasja: pasio pasjans: paciencludo pełen pasji: pasia pasjonat: fervorulo pasjonować się: interesegi paskudny: hida, malagrabla, malbela pasmanteria: merceraĵo pasować: deci, koincidi, konformi, kongrui, konveni, respondi pasożyt: parazito pasożytować: paraziti pas ruchu: koridoro, trako pasta do butów: ciro pastela: paŝtelaĵo, paŝtelo pasternak: pastinako pasterz: paŝtisto pastisz: pastiĉo pastor: pastoro pastować: ciri pastwisko: gresejo, paŝtejo, paŝtiĝejo pastylka: tablojdo pasujący: kongrua pasy bezpieczeństwa: sekurrimeno pasza: furaĝo paszarnia: furaĝujo paszcza: buŝego, buŝo, glutejo, muzelo paszkwil: paskvilo paszport: pasporto pasztecik: pasteĉo pasztet: pasteĉo pasztetowa: tripkolbaso paść: manĝigi, paŝti paść się: paŝtiĝi patriarcha: patriarko patriota: patrioto patriotyczny: patriotisma patriotyzm: patriotismo patrol: patrolo patrolować: krozi, patroli patrzeć: fronti, travidi patrzeć na wskroś: travidi patrzeć prosto w oczy: fikse rigardi al iu en la okulojn patrzeć prosto w twarz: fikse rigardi al iu en la vizaĝon patyna: patino, verdigro pauperyzować: malriĉigi (przerwa) pauza: paŭzo pauzować: paŭzi paw: pavo chodzić jak paw: pavi chodzić jak paw: pavumi pawie oczko: gupio paznokieć: ungo pazucha: sino pazur: krifo, ungo paź: eskviro, paĝio październik: oktobro październikowy: oktobra pączek: benjeto, burĝono, butono, florbutono pąk: burĝono, butono, florbutono wypuszczać pąki: burĝoni pąkle: balano, marglano pchać: antaŭenpuŝi, puŝi pchać się: puŝiĝi pchła: pulo pchnięcie: puŝo pecet: persona komputilo mający pecha: misŝanca pedagog: pedagogo pedagogiczny: pedagoga pedał: pedalo, samseksemulo naciskać pedał: pedali pedał gazu: akcelilo pedałować: pedali pedałówa: lesbanino, lesbo, samseksemulino pedant: magistro, pedantulo pedantyczny: pedanta być pedantycznym: pedanti pedel: pedelo pediatra: pediatro pedofilia: pedofilio Pegaz: Pegazo pejsy: vangharoj peleozoiczny: primara peleryna: frizmantelo, pelerino pelikan: pelikano pelikanowate: pelikanedoj pełen inicjatywy: antaŭenema pełen ludzi: multhoma pełgać: scintili, trembrili pełnić funkcję asystenta: asisti pełnoletni: plenaĝa pełnopłetwe: pelikanoformaj pełny: plena, senmanka (graf) pełny: kompleta pełnym głosem: plengorĝe, plenvoĉe pełzać: krabli, rampi pendent: balteo penis: peniso pens: penco, penio pentaedr: kvinedro pepik: ĉeĥo per: vojeto perfekcyjny: senmanka perforować: tratrui, trui perforowany: trua flakonik perfum: parfumujo perfumować: parfumi perfumy: parfumo periodyk: gazeto, periodaĵo perkal: perkalo perkoz: grebo perkoz dwuczuby: tufgrebo perkozek: malgranda grebo perkusja: drumo perliczka: numido perlić: perli perła: perlo perłowy: perla permutacja: permutaĵo, permuto, substituo permutacja cykliczna: cikla permuto permutować: permuti peron: kajo, trotuaro Perseusz: Perseo Persja: Persio, perso, Persujo perski: persa persona: kapablulo personalizacja: personigo personel: laborantaro, personaro personifikacja: personigo perswadować: persvadi perswadujący: persvada Peru: Peruo peruka: hararo perydot: krizolito, peridoto peryferyjny: periferia perygeum: perigeo peryhelium: perihelio perypetie: peripetio perz: hundherbo peseta: peseto peso: peso pestka: grajno, kerno pestkowiec: drupo, kernofrukto pestycyd: pesticido peta-: peta- petycja: petskribo, postulo pewien: kelka pewna ilość: kelkiom pewnie: evidente pewnik: aksiomo na pewno: certe z pewnością: certe pewność: certeco pewność siebie: memdigno, memestimo, memfido, memkonfido, memrespekto, sinallaso pewny: certa, eksterduba pęcherz: veziko pęcherz moczowy: urina veziko pęczek: fasko, garbo wiązać w pęczki: garbigi pęd: markoto, movokvanto, plantido pędny materiał: karburaĵo pędzel: peniko pędzić: kuri, kurigi malować pędzlem: peniki pędzlować: peniki pęk: fasko pękać: dehiski, krevi powodować pękanie: krevigi pęknąć: diskraki pęknięcie: krevo pępawa: krepido pępek: umbiliko pępowina: funiklo, umbilika ŝnuro pętać: premkateni pętla: buklo, lopo, maŝo pętla (grafu): buklo pętla (w przestrzeni topologicznej): fermita vojo wykonywać pętlę: lopi pęto: kateno piach: sablo piać (o kogucie): kokeriki pianie (koguta): kokeriko pianino: piano piasek: sablo sypać piasek: sabli piaskowiec: grejso, sabloŝtono piaskownica: sabloludejo piasta: aksingo piastować: kovi piąć się: grimpi piątek: vendredo piątka: kvinopo piątkami: kvinope piąty: kvina piczka: piĉo pić: drinki chcący pić: soifa chcieć pić: soifi pidżama: piĵamo piec: baki, bakujo, hejtilo, stovo piec elektryczny: elektra forno piec kuchenny: kuirmaŝino piec na ruszcie: kradrosti pieczara: kaverno pieczarka: ĉampinjono opatrzyć pieczęcią: sigeli pieczęć: sigelo pieczętować: sigeli pieczywo: bakaĵo pieg: efelido, lentugo piekarnik: bakujo piekarz: bakisto piekielna machina: infera maŝino pielesze: hejmo pielęgnować: zorgi pielić: sarki motyczka do pielnia: sarkilo pielnik: sarkilo pielucha: vindaĵo, vindo pieniacki: procesema pieniący: eferveska pieniądze: mono pienić się: eferveski pieniężny: mona pień: trunko pieprz: pipro pieprzenie: fiko pieprzniczka: piprujo pieprznik: kantarelo pieprzowate: piprujacoj pieprzyca: kreso pieprzyć: fiki, pipri pierdzieć: furzi piernik: mielkuko pierog: pirogo odstawić od piersi: demamigi piersią: karmić piersią: mamsuĉigi karmić piersią: suĉigi piersiątko: mameto pierś: brustaĵo, brusto, mamo pierścienice: anelidoj Pierścienice: ringovermoj pierścień (struktura algebraiczna): ringo pierścień euklidesowy: eŭklida ringo pierścień ilorazowy: kvocienta ringo pierścień reszt: ringo de n-modulaj restoklasoj pierścień wielomianów: polinomringo pierwiastek: elemento, radikilo, radiksigno pierwiastek (równania): radiko pierwiastek (wielomaniu): radiko pierwiastek (z liczby): radiko pierwiastek charakterystyczny: ajgeno pierwiastek n-tego stopnia: n-a radiko pierwiastkować: radikigi pierwotniak: protozoo pierwsza pomoc: sukurado pierwsza wojna światowa: unua mondmilito (elementy) względnie pierwsze: prima pierwszego rzędu: primara pierwszego stopnia: primara udzielić pierwszej pomocy: sukuri pierwszeństwo: antaŭeco pierwszorzędny: ĉefa, fajna pierwszorzędowy: primara pierwszy: unua (element) pierwszy: prima (ideał) pierwszy: prima pierzchać: forkuri pierze: lanugo pies: hundo pies gończy: ĉashundo pieski: hunda pieskie życie: hunda vivo pies podwórzowy: ĉenhundo, laniario pieszczota: kareso pieszczotliwy: karesa pieszo: piede pieścić: karesi pieśniarz: kantisto pieśń: kantaĵo, kanto pietruszka: petroselo pietyzm: pietismo piewca: bardo piewnik: cikado piewnikowate: cikadoj pięciokąt: kvinlatero, pentagono Pięcioksiąg: Torao pięciornik: potentilo pięciościan: kvinedro pięć: kvin piękno: beleco, belo piękność: belaĵo piękny: bela pięść: pugno pięta: kalkano pięta Achillesa: malfortaĵo piętnować: mallaŭdi piętnować rozpalonym żelazem: brulmarki piętro: etaĝo pif! paf!: paf pigmej: pigmeo pigment: kolorilo pigułka: pilolo pigwa: cidoniarbo, cidonio pijak: drinkemulo pijany: ebria, ebriulo pijanym: być pijanym: ebrii bycie pijanym: ebrio pijawka: hirudo pik: piko pika: pikstango pikantny: spica piko-: piko- pikować: transplanti piksel: rastrumero piktogram: piktogramo pilaster: murkolono, pilastro pilastr: murkolono, pilastro pilaw: pilafo pilchard: sardino pilnik: fajlilo pilny: diligenta, urĝa pilnym być: urĝi pilot: aviadisto, piloto, teleregilo pilotować: piloti piła: segilo Poncjusz Piłat: Pilato piłka: pilko piłka do kosza: korbopilko piłka do koszykówki: korbopilko piłka do nogi: piedpilko piłka do piłki ręcznej: manpilko piłka do siatkówki: flugpilko piłka do szczypiorniaka: manpilko piłka nożna: futbalo, piedpilkado, piedpilko piłka ręczna: handbalo, manpilkado piłkarz: futbalisto piłka siatkowa: flugpilkado, volejbalo piłować: fajli, segi pinakiel: pinaklo pindżin: ĵargono pingwin: pingveno, pingvino pinia: pinio Pinokio: Pinokjo piołun: absinto piołunówka: absintaĵo pion: peono, plumbofadeno, ŝakpeco pionek: disko, peono pionier: skolto piorun: fulmo piosenka: kantaĵo, kanzono piosenkarz: kantisto Piotr: Petro piórnik: skribilaro pióro: plumo pióropusz: egreto, plumtufo statek piracki: korsaro pirania: piranjo piraruku: pirarukuo pirat: pirato pirs: ĝeto piruet: pirueto kręcić piruety: pirueti pisać: literumi, skribi, surpaperigi pisać na klawiaturze: klavi pisać na maszynie: tajpi pisak: feltkrajono, skribilo pisanie: skribado pisarz: beletristo, literaturisto, skribisto pisemny: skriba piskorzowate: kobitidedoj pismak: gazetisto pismo: dokumento, skribaĵo, skribo pismo Braill'a: brajlo pismo dla niewidomych: brajlo pismo klinowe: kojnforma skribo pismo piękne: belskribado, kaligrafio pismo pochyłe: kursivo Pismo Święte: Sankta Skribo pismo wypukłe: brajlo korektor pisowni: literumilo pistolet maszynowy: maŝinpafilo, mitraleto piszczałka: fifro piśmiennictwo: literaturo piśmienny: legopova Pitagoras: Pitagoro Pitagorasa: pitagora pitagorejski: pitagora Pittsburgh: Picburgo piuska: vertoĉapo piwne oczy: brunaj okuloj piwnica: kelo, subteretaĝo piwo: biero piżama: piĵamo piżmo: cibeto, mosko piżmowiec syberyjski: moskulo PKB: malneta enlanda produkto placebo: placebo plac zabaw: amuzparko plaga: plago plagiat: plagiato plagiatować: plagiati plajta: bankroto plajtować: bankroti plakat: afiŝo, prospekto plakatować: afiŝi plama: makulo plamić: makuli plan: mapo nanosić na plan: mapi rysować plan: mapi planeta: planedo planeta karłowata: nanplanedo planimetria: planimetrio plankton: planktono planszówka: tabulludo plantacja: kultivejo, plantejo plan zajęć: horaro plaster: diakilo, mielĉelaro plastik: plasto plastyczny: plastika plastyka: plastiko platan: platano Platon: Platono platyna: plateno plazma: plasmo plaża: plaĝo, strando pląs: danco pląsać: danci pląsawica: ĥoreo plątanina: tohuvabohuo plebejczyk: plebano plebs: plebo plecak: dorsosako, tornistro za plecami: dorse de plecionka: mato plecy: dorsflanko, dorso pleć: sarki Plejady: Plejadoj plemienia Navaho: navaĥa plemię: gento, tribo pleśniawka: afto plewić: sarki plewka: lodiklo plik: dosiero, fasko system plików: dosiersistemo plina: plinto Pliniusz: Plinio Gajusz Pliniusz Cecyliusz Młodszy: Plinio la Juna Gajusz Pliniusz Starszy: Plinio la Maljuna pliocen: plioceno plisa: faldo plisować: faldi, faldumi pliszka: motacilo pliszkowate: motaciledoj plotka: klaĉo, onidiro plotka głosi: laŭdire plotkować: klaĉi pluć: kraĉi plugawić: makuli plurilingwizm: plurlingvismo plus: plus, pluso in plus: ekstra znak plus: pluso pluskwa: cimo pluskwa domowa: litcimo pluskwiaki: cimedoj plusz: pluŝo Pluto: Pluto plutokrata: plutokrato pluton: plutonio Pluton: Plutono plwocina: kraĉaĵo płacz: ploro płaczka: ploristino płaczliwy: plorema płakać: larmi, plori płaski: ebena, plata płaskonos: kuleranaso płaskorzeźba: bareliefo płaskowyż: altebenaĵo płastudokształtne: pleŭronektoformaj płaszcz: mantelo, tegaĵo, termantelo płaszczyć się: leki la botojn płaszczyzna: ebeno płaszczyzna afiniczna: afina ebeno płaszczyzna symetrii: simetriebeno płaszczyznowy: ebena płat: lobo płatek: florfolio płatek korony: korola folio płatek uszny: orellobo płatkonóg: falaropo pława: buo, naĝbarelo pławić: bani pławić się: baniĝi pławikonik: marĉevaleto płaz: amfibio Płazińce: platvermoj płazy: amfibioj, rampuloj płazy ogoniaste: urodeloj płci: żeńskiej płci: inseksa tej samej płci: samseksa męskiej płci: virseksa dojrzały płciowo: seksmatura płciowy: genera, seksa płeć: sekso płetwa: naĝilo płochliwy: tima płodna: naskema płodny: produktema płodzenie: generado płodzić: generi, naskigi płomienny: flama płomień: flamo płonący: brula, flama płonąć: bruli, bruligi, fajri, flami płonny: vana płoszyć: fortimigi płot: barilo, plektobarilo płotek: dieso płowy: blonda płód: feto spędzać płód: abortigi płótno: tolo płótno angielskie: kalikoto płucny: pulma płuco: pulmo płukać: gargari płycień: plinto płyn: fluaĵo woda płynąca: flua akvo płynący: flua płynąć: flui, naĝi płynąć statkiem: ŝipiri płynny: flua, fluaĵa płyta: cirkvitkarto, disko, plato płyta CD: kompakta disko płyta DVD: lumdiskego płyta głowicowa: abako płyta kompaktowa: kompakta disko płyta nagrobna: tomboŝtono płytka: lameno płytoteka: diskoteko pływ: tajdo pływać: naĝi pływalnia: naĝbaseno, naĝejo pnące: grimpema PNB: malneta nacia produkto pneumatyczny: pneŭmatika pneumatyka: pneŭmatiko pneumolog: pneŭmonologo po: malantaŭ, post po piąte: kvine tuż po: tuj de zaraz po: tuj de pobić: bati pobierać się: geedziĝi pobieżnie: maldetale pobieżny: maldetala pobijak: maleo być w pobliżu: apudi pobłażać: dorloti, indulgi, toleri pobłażanie: indulgo pobłażliwość: indulgo pobłażliwy: indulgema, tolerema być pobłażliwym: indulgi pobocznica (walca lub stożka): flanko poboczny: akcesora, flanka po boku: flanke pobożny: religia, religiulo pobór wykonać: konskripcii pobrzeżka: litorino pobrzeżki: litorinedoj pobudzać: eksciti, instigi, sproni pobudzenie: instigo pocałować się: interkisi pocałunek: kiso pochlebiać: komplimenti pochlebny: laŭdinda pochlebstwo: komplimento pochmurny: nuba pochodna: derivaĵo pochodna cząstkowa: parta derivaĵo pochodna logarytmiczna: logaritma derivaĵo pochodnia: lumigilo, torĉo pochodzenie: etimologio, origino pochodzić: deveni, origini pochować: enterigi, entombigi pochówek: entombigo pochwa: vagino pochwalać: laŭdi pochwowy: vagina pochylać się: kliniĝi pochylnia: deklivo pochyłość: deklivo pochyły: kruta być pochyłym: deklivi pociąg: trajno, vagonaro pociągać: tiri pociągający seksualnie: seksalloga pociągły: longoforma pociągnąć (linię): tiri pociągnięcie: tiro pocić się: ŝviti, ŝvitiĝi pociecha: konsolo pocieszać: konsoli pocieszyć się: konsoliĝi pocisk: kartoĉego, kuglo, obuso, pafaĵo pocisk rozrywający: dumdumo po co: kial począć: koncepti, koncipi, koncipiĝi początek: komenco, origino początek (łuku): komenca rando początkujący: komencanto wieczny początkujący: eterna komencanto Poczdam: Pocdamo poczekalnia: antaŭĉambro, atendejo, atendoĉambro poczęcie: koncipo Niepokalane Poczęcie: Senmakula Koncipiĝo poczęta bezgrzesznie: koncipita senpeke poczta elektroniczna: retmesaĝo poczta głosowa: respondilo poczta internetowa: retpoŝto pocztówka: bildkarto, poŝtkarto pocztylion: postiliono poczucie: sento poczwara: monstro poczwarka: krizalido, nimfo po czwarte: kvare poczytalny: konscia podać: primeti podanie: tradicio podarować: donaci podarunek: donaco jako podarunek: donace podatek: imposto nakładać podatek: imposti nakładać dodatkowy podatek: superimposti podatek dochodowy: enspezimposto podatek drogowy: vojimposto podatek graniczny: limimposto podatek katastralny: terimposto podatek mostowy: pontimposto podatek od nieruchomości: terimposto podatek od psa: hundimposto podatek od wartości dodanej: aldonvalora imposto podatek pogłowny: kapimposto podatek solny: salimposto podatkiem: okładać podatkiem: imposti okładać dodatkowym podatkiem: superimposti deklaracja podatkowa: impostdeklaro zeznanie podatkowe: impostdeklaro podatkowy: poborca podatkowy: impostisto raj podatkowy: impostparadizo podatnik: impostpaganto podatność: diatezo podążać: postiri podbiał: tusilago podbić: almiliti, venkobati podbiegać: troti podbijać: konkeri podbitka: tegilo, tego podbój: konkero podbródek: mentono podbudowywać: edifi podchodzić: trompi podciało: subkorpo podciąg: subvico podczas: ene de podczas gdy: dum podczerwony: transruĝa poddać: elmeti, submeti poddać się: kapitulaci, submetiĝi poddanie się: kapitulaco poddany: submetiĝema poddasze: subtegmento poddawać: sugesti poddawać próbie: provi poddrzewo: subarbo podejść: dać się podejść: trompiĝi pozwolić się podejść: trompiĝi podera: podajro podesta: koregidoro podeszwa: piedplato, plando, plandumo podfolder: subdosierujo podglądać: kaŝobservi podgłaśniać: laŭtigi pod gołym niebem: sub libera ĉielo podgraf: subgrafeo podgrupa: subgrupo podgrupa sprzężona: konjugito podgryzać: ronĝi podium: podio podjazd: deklivo podjąć: surpreni podkast: podkasto podkasting: podkastado podkatalog: subdosierujo podkład: ŝpalo, subtavolo podkładać: submeti podkładać głos: dubli podkolanek: poplito podkomisarz: vickomisaro podkontynent: subkontinento podkop (minowy): mino podkoszulek: to-ĉemizo podkoszulka: to-ĉemizo podkowa: hufofero, hufumo podkreślać: emfazi podkuwać: hufoferi podlegać: subkuŝi, submetiĝi podlegający: subkuŝa podległy: subkuŝa podlewać: akvumi, priverŝi podlizywać się: kaĵoli podłokietnik: brakapogilo podług: konforme al, laŭ podły człowiek: kotanimulo podmacierz: submatrico podmiot: kozo podmoduł: submodulo podmuch: blovaĵo, blovo podnajmować: viclui podniebienie: palato podniebienie miękkie: velo podniebienny: palata podniecać: eksciti podniecać się: ekscitiĝi podniecenie: eksciteco, ekscitiĝo podniesienie: levo podnieść: relevi podnieść się: releviĝi podnosić: altigi, levi podnosić do kwadratu: kvadratigi podnosić się: leviĝi podnóżek: piedbenketo podobieństwo: simileco (figura) podobna: simila podobno: laŭdire podobny: analoga podomka: negliĝa robo, negliĝo pod opieką: zorge de podparcie: apogilo, subteno podpierać: apogi, subteni podpierścień: subringo podpinka: tegilo, tego podpis: subskribo podpisać: subskribi podpisać umowę o pracę: dungi podpora: apogilo, korbelo, subtenilo, subteno podporucznik: subleŭtenanto, vicleŭtenanto podporządkować: submeti podporządkowanie: disciplinemo podporządkowywać: subordigi podpowiadać: suflori pod prąd: kontraŭflue podprzestrzeń afiniczna: afina subspaco podprzestrzeń liniowa: vektora subspaco podprzestrzeń topologiczna: topologia subspaco podprzestrzeń własna: ajgensubspaco podpułkownik: subkolonelo podpuszczać: subinstigi podrabiać: falsi, falsigi, imiti podrapać: ekskoriacii, gratvundi, skrapvundi podrażniać: eksciti podręcznik: lernilo pod ręką: ĉemane podrobiony: falsa podroby: tripo podróbka: faksimilo, imitaĵo podróżny: pasaĝero podróżować autostopem: petveturi podróżować okazją: petveturi podrzędny: malĉefa podsadka: brakteo podsłuchiwać: subaŭskulti podstawa: aboco, bazo, elemento, firmaĵo, fundamento, subtenilo podstawa (logarytmu lub potęgi): bazo podstawa (systemu liczbowego): bazo podstawa (wielokąta): bazo podstawa (potęgi): potencigato podstawa logarytmu naturalnego: bazo de naturaj logaritmoj podstawek: subtaso podstawiać: submeti podstawowy: fundamenta podstępek łotrowski: kanajlaĵo podstępny: makiavela, malica podsuwać: sugesti podsycać: eksciti podszept: sugesto podśpiewywać: kanteti podświadomość: subkonscio podtekst: kunsenco podtrzymywać,: teni podtrzymywać: subteni podtrzymywać się: sin teni podupadły: kaduka poduszka: kuseno poduszki: karoo podwalina: fundamento podwaliny: firmaĵo pod warunkiem, że: kondiĉe ke, nur se podważać: kontesti podwiązka: ĵartelo podwieczorek: kolaziono podwijać: refaldi podwładny: malĉefa łódź podwodna: submergebla ŝipo okręt podwodny: submergebla ŝipo podwozie: ĉasio podwójny: duobla podwórko: korto, kralo podwórze: birdokorto, korto podwyrażenie: subesprimo podwyższać: altigi podwyższenie: podio podzbiór: subaro podzelować: replandumi podział: dispartigo podział (zbioru): dispartigo złoty podział: ora dispartigo podziałka: skalo podział wyrazów: vortodivido podzielać to samo zdanie: konsenti podzielić: kontingenti, partigi podzielić (na równe części): onigi podzielnik: divizoro, ono podzielność: divideblo, oneco podzielny: dividebla podziemie: subteraĵo podziękowanie: danko podziwiać: admiri poemat: poemo poeta: poeto pogadanka: leciono poganin: idolano pogardzać: malestimi pogarszać: malbonigi pogarszać się: malkongesti pogawędka: babilejo, retbabilejo pogięty: kurba pogląd: koncepto, opinio poglądowy: koncepta, sinoptika wyrzec się poglądów: abĵuri pogłębiać: dragi pogłębiarka: dragilo pogłoska: famo pogłoski: onidiro pogłowne: kapimposto pogłownie: laŭkape pogoń: kurĉaso pogotowie ratunkowe: sukurejo pogórze: montaro pogranicze: limlando pogrążać: enigi, mergi pogrążać się: eniĝi, mergiĝi pogrom: linĉo pogrubieć: dikiĝi pogrubiony: grasa pogrzeb: entombigo pogrzebacz: fajrostango pogrzebowy: ĉerka pojawiać się: emerĝi pojawiać się: aperi pojawić się: konturiĝi pojazd: veturilo pojednać się: kuniĝi pojednawczość: kunuleco pojednawczy: konsentema pojedynczy: unuopa pojedynek: duelo pojedynkować się: dueli pojemnik: konservujo pojemność: enhaveco, kapacitanco, kapacito pojęcie: ideo, komprenaĵo, koncepto, termino pojętny: kapabla, komprenema pojmać: ekkapti, kapti, rekapti pojmować: kapti, kompreni pojmować za żonę: edzinigi pojutrze: postmorgaŭ pokasływać: tusi pokaz: aperaĵo, demonstro pokazać: aperigi pokazać się: aperi pokazywać: vidigi pokazywać się: vidiĝi pokładnik: baŭo pokłonić się: koŭtoŭi pokochać: enamiĝi pokojówka: ĉambristino pokolenie: tribo pokonać: venki pokorny: humila pokos: postfalĉaĵo pokój: ĉambro pokój dzienny: vivoĉambro pokrewny: analoga pokręcony: torda pokrowiec: kovrilo, kovrotuko pokrycie: kovro, tegaĵo, tegilo, tego pokrycie (zbioru zbiorami): kovro pokryć: kovri pokryć klepką: lati po kryjomu: kaŝe pokrywa: ĉapo pokrywa skrzydłowa: elitro pokrywać: konkordi, sternaĵo, tegi pokrywać się: kongrui pokrywający się: kongrua pokrywa lodowa: bankizo pokrywa się z: koincide kun pokrywa skrzelowa: brankokovrilo pokrywka: kovrilo pokrzepiać: kuraĝigi pokrzewka: silvio pokrzyk: beladono pokrzywa: urtiko pokrzyżować: konfuzi pokusa: tento pokuszenie: tentado, tento wodzący na pokuszenie: tenta wodzić na pokuszenie: tenti wodzić na pokuszenie: tenti pokwitowanie: kvitanco Polak: pollandano, polo, polujano polaroid: tujfotilo polaryzacja: polarizo polaryzator: polarizilo polaryzować: polarizi polaryzujący: polariza polatucha: flugsciuro polder: poldero pole: areo, fako, kampo pole bitwy: batalejo, batalkampo polec: forfali polecać: komisii, konsili polecenie: instrukcio, komando pole elektrostatyczne: elektra kampo pole elektryczny: elektra kampo polegać: forfali polemika: polemiko polemizować: polemiki polepszać: plibonigi, rebonigi poler: bito, bolardo polerować: fajli polewa: glazuro polewać: glazuri, priverŝi pole walki: batalkampo pole wyboru: ekrana butono pole zaznaczenia: ekrana butono policja: polico policzek: survango, vango policzyć: prikalkuli poliestry: poliestero poligamia: poligamio poligamista: poligamiulo poligamistka: poligamiulo poliglota: plurlingvulo polilingwizm: plurlingvismo polimer: polimero polio: polio polisa: poliso politechnika: politekniko politeizm: plurdiismo politolog: politikologo politologia: politikologio polityka: politiko polka: polko Polka: polino Polluks: Polukso polo: poloo polon: polonio polonia: pola kolonio polować: ĉasi polowanie: ĉaso polowanie z nagonką: batuo Polska: Polio, Pollando, Polujo polski: pola poła: basko połakomić się: tentiĝi połamać: disrompi połączenie: interligo, junto, kombinado, konektilo, konekto, kunligaĵo połączenie (zbiorów): kunaĵo połączony: koneksa połączyć: ligi połączyć się: aliĝi połowa: duono połoz właściwy: kolubro połozowate: kolubredoj położyć: kuŝigi, meti położyć się: kuŝiĝi położyć z tyłu: postmeti połów: kaptaĵo połówka: duono południe: sudo, tagmezo na południe od: sude de południk: meridiano południk (powierzchni obrotowej): meridiano Republika Południowej Afryki: Sud-Afriko południowiec: sudano Morze Południowochińskie: Suda Ĉina Maro południowy: suda Południowy Ocean Lodowaty: Antarkta Oceano na południu: sude de połykać: forgluti pomagać: helpi, kunhelpi pomagać w uzyskaniu: havigi pomału: lante pomarańcza: oranĝarbo, oranĝo pomawiający: falsa, falsema pomiar: mezuro pomiary: mezurado pomidor: tomato, tomatujo pomieszać: interkonfuzi pomieszczać: enlokigi pomieszczenie: ĉambro, loko pomieścić: enteni pomiędzy: inter pomimo: malgraŭ pomimo że: malgraŭ ke pominąć: mankigi pomnażać: multigi, multobligi pomnażać się: multiĝi pomniejszać: etigi, malpliigi pomniejszać się: malmultiĝi, malpliiĝi pomnik: monumento, tombomonumento pomoc: helpilo, helpo za pomocą: helpe pomocniczy: helpa środek pomocniczy: helpilo pomocnik: helpanto, helpilo pomocnik kucharza: kuirknabo pomocnik kuchenny: kuirknabo pomocny: helpa przy pomocy: helpe pomost: plataĵo pompatyczny: luksa pomrowiowate: limakedoj pomyłka: eraro pomysł: koncepto pomysł na życie: vivmaniero ponadto: krom, plie ponaglać: urĝigi Poncjusz: Pontio ponęta: logo poniedziałek: lundo ponieważ: ĉar, tial ke poniżać: malaltigi poniżyć: humiligi poniżyć się: humiliĝi ponownie: ankoraŭ, refoje ponurość: morozo ponury: malluma, morna, senkonsola, sombra popadać: defali, enfali poparcie: subteno poparzyć: brogi popchnięcie: puŝo pop-corn: krevmaizo popędzać: urĝigi popielica: dormomuso popielniczka: cindrujo popielnik: cindrujo popierać: apogi popiersie: busto, torso popiół: cindro obracać w popiół: cindrigi popisy: parado popisywać się: fanfaroni, paradi, pavi, pavumi popkorn: krevmaizo poplecznik: subtenanto popołudnie: posttagmezo poprawa: provaĵo poprawiać: ĝustigi, korekti, plibonigi, provlegi, rebonigi, reĝustigi poprawniej: pli ĝuste poprzedni: antaŭa poprzednik: antaŭanto, antaŭulo poprzednio: antaŭe poprzedzać: antaŭi, antaŭiĝi poprzestać: kontentiĝi poprzez: per pop-up: ŝprucfenestro popychać: antaŭenpuŝi, puŝi popychać naprzód: antaŭenigi popychchać się: puŝiĝi por: poreo, poro pora: tempo porada: konsilo poranek: mateno zorza poranna: matenruĝo pora roku: sezono porastać: ĉirkaŭkreski porażenie słoneczne: sunfrapo porażka: malvenko odnosić porażkę: malvenki porcelana: porcelano porcelanowy: porcelana porcja: porcio porcjować: porciumi w porę: ĝustatempe poręcz: balustrado poręczenie: delkredero, garantiaĵo, garantio poręczyciel: garantianto poronić: aborti poronienie: aborto wywołać poronienie: abortigi poroniony: sensenca porost: kreskado, likeno porozumieć się: interkompreniĝi, kompreniĝi porozumienie: interkonsento porozumienie się: konsento porozumienie tajne: koluzio poroże: kornaro porównać: kompari porównanie: komparo porównywać: kompari porównywanie: komparado poróżniać: diversigi poróżnić się: kvereli port: debarkadero, elŝipejo, haveno portal: pordegejo, portalo porter: pordisto, portero portfel: biletujo, monpaperujo, monujo, paperujo portier: kortisto portki: pantalono portmonetka: burso, monujo portugalczyk: portugalo Portugalia: Portugalio, Portugalujo portugalka: portugalo Republika Portugalska: Portugalujo portugalski: portugala poruczać: komisii porucznik: leŭtenanto poruszać: tuŝi poruszony: turbulenta porwanie: kidnapo porywacz samolotu: aerpirato porywać: forkapti, kidnapi porządek: disciplino, ordo, ordo-rilato dobry porządek: bona ordo porządek (relacja): ordo porządek dnia: tagordo porządkować: ordi, ordigi porządku: w porządku!: en ordo! być w porządku: ordi porządny: bonorda, orda, ordema porzeczka: ribo czerwona porzeczka: ruĝa ribo porzekadło: popoldiro porzucać: preterlasi porzucić: forlasi posadzić: loki, sidigi posag: doto posąg: statuo Posejdon: Pozidono poselstwo: legacio posępność: morozo posępny: sombra posiedzenie: kunsido posiedzenie odbywać: kunsidi posilać: manĝigi posiłek: manĝo posiłek południowy: lunĉo poskramiać: moderigi posłanie: litaĵo, sternaĵo posłannictwo: misio posłowie: postparolo posłuchać: aŭskulti posmarować: ŝmiri pospolity: banala, kutima, proza, triviala pospołu: kune być posprzątanym: ordi posrebrzać: arĝenti post: fasto w jednej postaci: unuforma postać: figuro, formo postać czasownika: modalo postać trygonometryczna: trigonometria prezento postanawiać: decidi postanowienie: decido, edikto postawa: teniĝo postawić: levi postęp: progresio, progreso postęp arytmetyczny: aritmetika progresio postępek: ago, miskonduto postęp geometryczny: geometria progresio postęp harmoniczny: harmona progresio postępować: agi, progresi postępowy: antaŭenema, liberala, progresema robić postępy: progresi postój: halto postrach: teruraĵo postronny: eksterulo, flanka, fremda postscriptum: postskribo postulat: postulato, postulo postulować: postuli posunięcie: manovro posuwać do przodu: antaŭenigi poszanowanie: estimo poszerzyć: larĝigi, plilarĝigi poszewka: kusenteg(il)o, kusentego poszwa: kovrilo, kovrilteg(il)o pościć: fasti pośladek: postvango, sidvango pośladki: pugo okolica pośladkowa: pugo poślizg: glitado, glito poślizgnąć się: glitfali, gliti pośmiertny: postmorta pośmiewisko: mokataĵo pośpiech: hasto pośrednictwo: perado pośredniczyć: makleri, mediacii, peri pośrednik: faktoro, peranto pośród: inter poświadczać: atesti, certigi poświata: lumo poświęcać: dediĉi, konsekri poświęcenie: dediĉo, memforgeso pot: ŝvito potajemnie: kaŝe potajnik: poterno potakiwać: jesi potaknąć: kapjesi potaknięcie: jeso potakujący: jesa potargać: malkombi, taŭzi potas: kalio potem: poste (pole) potencjalne: potencialhava potencjał: potencialo potencjał (pola wektorowego): potencialo potencjał (pola wektorowego): skalara potencialo różnica potencjałów: potenciala diferenco potencjał wektorowy: vektora potencialo poterna: poterno potęga: potenco n-ta potęga (liczby): n-a potenco potęgować: potencigi potęgowanie: potencigo potępiać: kondamni, mallaŭdi potępiać siebie: sin kondamni potępialny: kondamninda potępić: kondamniĝi potępienie: kondamno potępieńcza: kondamna potępiony przez swoje czyny: memkondamnita potężny: forta, fortega potknąć się: faleti , falpuŝiĝi, stumbli potknięcie: stumblo potnieć: ŝviti, ŝvitiĝi potoczny: demotika, komunuza potok: dukto, fadeno, torento płynąć potokiem: torenti potokowy: torenta potomek: ido, posteulo, praido potomstwo: idaro, naskitaro potop: diluvo potrafiący: kapabla, kompetenta potrafić: kapabli potrawa: manĝaĵo, manĝometo potrącać: tuŝegi po trochu: iom post iom, iom-post-ioma potrząsać: skui potrząsnąć: ekskui potrzeba: bezono potrzebny: bezona, necesa potrzebować: bezoni potulny: milda potwarz: kalumnio potwierdzać: jesigi, konfirmi, kvitanci, rekoni potwierdzać się: konfirmiĝi potwierdzająco: konfirme potwierdzenie: konfirmo potworność: krimego potworny: monstra potwór: monstro potykać się: faleti , falpuŝiĝi potylica: okcipito, postkranio pouczać: instrui pouczający: didaktika, instrua pouczanie: instruado, instruo pouczenie: instruaĵo, instruo poufały: familiara poufne zwierzenie: konfidencio, konfidenco poukładany: orda, ordema być poukładanym: ordi powab: ĉarmo, gracieco powabnie: gracie powabny: agrabla, ĉarma, gracia być powabnym: ĉarmi powaga twarzy: gravmieneco powalać: faligi poważać: atenti, estimi poważanie: estimo powątpiewać: dubi powetować: kompensi powiadać: diri powiadomiać: avizi powiadomienie: avizo powiat: distrikto powiązać: ligi powiązane: legate powiązanie: interligo, ligo powiedzenie: parolturno, popoldiro powiedzieć: diri powiedzonko: popoldiro powieka: palpebro powierniczka: konfidenculo powiernik: konfidato, konfidenculo powierzać: deponi, enmanigi, konfidi powierzchnia: areo, surfaco powierzchnia boczna (walca lub stożka): flanko powierzchnia stożkowa: konuso powierzchowność: ekstero eksteraĵo powiesić: alkroĉi powietrze: aero powietrzny: aera powiew: blovaĵo, blovo powiększać: kreskigi, multigi, pliigi, zomi powiększać się: grandiĝi, multiĝi, pliiĝi, ŝveli powięź: fascio powijak: vindo powikłanie: komplikaĵo, konfuzo powinność: devo powlekać: tegi powłoczka: kovrilteg(il)o, tegilo, tego powłoka: kovraĵo, tegaĵo powłoka wypukła: tegaĵo powodować: kaŭzi, okazigi powodu: z każdego powodu: ĉial z powodu: kaŭze de bez powodu: nenial z żadnego powodu: nenial powojenny: postmilita powojnik: klemato powojowate: konvolvulacoj powoli: iom post iom, iom-post-ioma, lante powolność charakteru: flegmo powolny: flegma powołanie: alvokiĝo powoływać: rekrutigi powoływać się: citi powonienie: flarsenso powożący: veturigisto powód: kaŭzo, kialo, tialo dawać powód: kialigi dawać powód: tialigi powód istnienia: ekzistokialo powództwo: akuzaĵo powódź: inundo, superakvo powój: konvolvulo powóz: ĉaro, kaleŝo, veturilo powracać: reiri, reveni, reveturi powrócić: postveni powrót: reveno powstanie: leviĝo, popolleviĝo powodować powstanie: estigi powstawać: estiĝi powstrzymać: antaŭhaltigi powstrzymywać: antaŭmalhelpi, deteni, forteni, reteni powstrzymywać się: abstini, sin deteni powstrzymywać się od snu: maldormi powstrzymywanie się: sindeteno powszedni: proza powściągać się: abstini powściągliwość: abstinado, abstinenco, forteno, moderismo, sindetenema, sindeteno być powściągliwym: forteni powtarzać: rediri, transdiri powtarzać się (często): oftiĝi powyginany: malrekta poza: al ekster, al malantaŭ, ekster, escepte de, pozo poza prawem: eksterleĝa poza tym: cetere, krom ke istota pozaziemska: eksterterano pozbawiać: senhavigi pozbyć się: formeti, malbonvenigi pozbywać się: senhaviĝi pozdrawiać: saluti pozdrowienie: saluto pozioma: horizontalo poziomka: frago pozłacać: ori pozłocić: orumi poznać: ekkoni poznać się: interkonatiĝi poznawać: ekkoni pozorant: pajlohomo pozorne odchylenie: aberacio pozornie: ŝajne pozorny: kvazaŭa, pseŭda, ŝajna pozorować: ŝajnigi z pozoru: ŝajne pozostać w tyle: postiĝi pozostałość: cetero pozostały: cetera pozostawać: daŭri pozostawiać: delasi, postlasi pozostawić: lasi pozostawić niewyrażonym: enlasi pozować: pozi pozór: kaŝilo, ŝajno na pozór: aspekte na pozór: ŝajne pozycja 69: kapopiede pozyskiwać: adeptigi godny pożałowania: bedaŭrinda pożar: brulego pożądać: amori, deziregi pożerać: manĝegi, vori pożyczać pod zastaw: lombardi pożyczka: lombardo pożyczkobiorca: ŝuldanto pożywienie: manĝaĵo pójdźka: noktuo pół: duon- pół-: pseŭdo- półbóg: heroo półbut: ŝuo półciężarówka: kamioneto półgłosem: duonvoĉe półgrupa: duongrupo półhalka: subjupo półka: breto półksiężyc: krescento półksiężyc (fortyfikacja): ravelino półkula: dekstra duonglobo de la cerbo, duonglobo półkulisty: duonsfera, hemisfera półmetal: metaloido półmrok: duonlumo północ: nordo północ (godzina): noktomezo na północ od: norde de Morze Północne: Norda Maro północnoamerykański: usona północny: norda na północy: norde de półnorma: duonnormo półoś mała: malgranda duonakso półoś wielka: granda duonakso (kąt) półpełny: streĉita półpiętro: interetaĝo półpłaszczyzna: duonebeno półprosta: duonrekto, radio półprzewodnictwo: duonkondukeco półprzewodnik: duonkondukanto, duonkonduktanto półprzewodnikowy: duonkonduka półprzeźroczysty: diafana półrocze: duonjaro, jarduono, semestro półsen: duondormo półsfera: duonsfero półśrodek: paliativo półświadomy: duonkonscia półświatek: krimularo półświatło: duonlumo półtoraliniowy: seskvilineara półwysep: duoninsulo Półwysep Arabski: Araba Duoninsulo Półwysep Bałkański: Balkano później: malantaŭe późniejszy: malantaŭa, posta, postanto, postea późny: malfrua prababcia: praavino praca: laboro praca dodatkowa: ekstra laboro praca fizyczna: manlaboro pracodawca: dunganto, labordonanto pracować: labori pracowity: laborema pracownicy: dungitaro pracownik: dungito, laboranto pracownik fizyczny: manlaboristo pracownik kolei: fervojisto pracownik rolny: kamplaboristo pracownik umysłowy: cerblaboristo pracujący: laboranto miejsce pracy: laborloko Międzynarodowa Organizacja Pracy: Internacia Labor-Organizaĵo praczłowiek: prahomo prać: lavi pradziadek: praavo pradzieje: prahistorio Praga: Prago pragmatyczny: pragmata pragmatyzm: pragmatismo pragnący: soifa pragnąć: deziri, soifi pragnienie: deziro mieć pragnienie: soifi odczuwać pragnienie: soifi odczuwać pragnienie: soifi prahistoria: prahistorio prajęzyk: pralingvo praktyk: empiriulo praktyka: uzanco pralka: lavmaŝino pralnia: lavĉambro, lavejo prałat: prelato pramatka: prapatrino pranie mózgu: cerbolavo praojciec: prapatro prasa: gazetaro, premilo, premmaŝino prasowacz: gladisto prasowaczka: gladistino, gladisto prasować: gladi prasowalnica: gladilo prassak: pramamulo prassaki: pramamuloj z mocy prawa: leĝoforta prawa dostępu: atingopermeso prawa Keplera: kepleraj leĝoj prawdopodobieństwo: prawdopodobieństwo (funkcja): probablo prawdopodobieństwo (zdarzenia): probablo prawdopodobieństwo warunkowe: kondiĉa probablo prawdopodobne: ŝajne prawdopodobnie: espereble, kredeble, verŝajne prawdopodobny: kredebla, verŝajna prawdziwie: efektive prawdziwy: efektiva prawej: po prawej: dekstre de z prawej: dekstre de po prawej: dekstren z prawej: dekstren prawem: niezgodny z prawem: kontraŭleĝa zgodnie z prawem: rajte prawicowiec: dekstrulo prawidłowo: konvene al prawie: apenaŭ, preskaŭ prawie-: pseŭdo- prawie wszędzie: preskaŭ ĉie prawie wszystkie: preskaŭ ĉiuj prawie żadna: apenaŭa prawnie: rajte prawnik: leĝisto prawnuczka: pranepino prawnuk: praido, pranepo prawny: laŭleĝa prawo: leĝo, leĝoscienco, rajto na prawo: dekstren mieć prawo: rajti dawać prawo: rajtigi dawać prawo: rajtigi prawo autorskie: aŭtorrajto prawo azylu: azilrajto prawodawstwo: leĝaro prawo do istnienia: ekzistorajto Prawo Handlowe: komerca kodo prawo natury: naturleĝo praworęczny: dekstrulo praworządność: reguleco prawo rzymskie: latia juro (baza) prawoskrętna: dekstruma prawoskrętny: dekstruma prawo spadkowe: prihereda leĝo prawowity: legitima prawy: dekstra prazeodym: prazeodimo prażący: brula prażyć: bruli prącie: peniso prąd: fluo, kurento pod prąd: kontraŭsence prąd elektryczny: elektra fluo prądnica: dinamo, generatoro prądnica prądu przemiennego: alternatoro prąd stały: konstanta kurento, rekta kurento prąd strumieniowy: ŝprucfluo natężenie prądu: kurentintenso prąd zmienny: alterna kurento prążkować: muari prcecyzować: detaligi prebenda: prebendo precedens: precedenco precesja: precesio precyzować: ĝustadire precyzyjność: precizeco precyzyjny: preciza predykat: predikato predyspozycja: dispozicio prefiks: antaŭafikso prefiks oznaczający źle albo błędnie: mis- prekambr: antaŭkambrio preludium: preludo z premedytacją: intence premia: bonuso, gratifiko, premio premier: ĉefministro, landestro premiować: premii prenumerata: abono odwołać prenumeratę: malaboni formularz prenumeraty: abonilo prenumerować: aboni, abonigi preparować: falsi, falsigi preria: prerio presja: premado prestrzeganie: observado pretekst: preteksto podawać jako pretekst: preteksti pretendować: pretendi pretensji: zrzekać się pretensji: malpretendi zrzeczenie się pretensji: malpretendo pretensjonalny: postulema styl pretensjonalny: pretendema stilo być pretensjonalnym: pretendi pretor: pretoro w prezencie: donace prezent: donaco prezenter: parolisto prezentować: antaŭteni, manifesti prezerwatywa: kondomo prędki: prompta, rapida prędkość: rapido pręt: vergo prężny: elasta prgnąć: aspiri prima: ekstra priorytet: ekspreso, prioritato priorytetowo: prioritate priorytetowy: ekspresa, prioritata proaktyn: protaktinio probówka: provtubo proca: katapulto, ŝtonĵetilo procedura: proceduro procent: interezo proces: proceso, procezo procesować się: procesi proch: cindro, polvo prochy: cindro strzelać z procy: katapulti producent: fabrikanto produkcja: produktado produkować: produkti produkt: produktaĵo, produkto produkt krajowy brutto: malneta enlanda produkto produkt narodowy brutto: malneta nacia produkto produktywny: produktema profesja: profesio profesjonalista: profesiisto profesor: instruisto profilaktyczny: profilaktika profilaktyka: profilaktiko profukcja: fabrikado profukować: fabriki prognostyk: antaŭdiristo prognoza: prognozo prognoza pogody: veterprognozo opracowywać prognozę: prognozi prognozować: antaŭdiri, prognozi program: programo programator: komputisto programista: komputisto, programisto program łączący: bindilo programować: programi programowanie: programado program źródłowy: fontprogramo Prohibicja: prohibicio projekt: dizajno, fasono projektant: dizajnisto projektować: dizajni, fasoni prokariot: prokarioto prolongata: prokrasto prom: pramŝipo promenada: bulvardo, promenejo promet: prometio Prometeusz: Prometeo promieniować: emani, radii promieniowanie: emano promień: radio promień (koła lub sfery): radiuso promień krzywizny: kurbecoradiuso promień wodzący: polusa distanco promień zbieżności: konverĝoradiuso proporcja: proporcio prorok: antaŭdiristo, aŭguristo, divenisto prosić: inviti, peti, propeti prosić o rękę: peti ies manon prosię: porkido proso: milio prospekt: prospekto prosta: rekto (suma) prosta: rekta (grupa) prosta: simpla prosta afiniczna: afina rekto prostacki: kruda prostactwo: krudaĵo prostaczy: rustika prosta Eulera: eŭlera rekto prostak: krudulo prosta prostopadła: ortanto, perpendikularo prosta równoległa: paralelo prosta styczna: tanĝanto prostata: prostato prostokąt: ortangulo, rektangulo prostokątny: orta, ortangula (powierzchnia) prostokreślna: rektara prostopadły: orta, perpendikulara prostować się: erektiĝi (krzywa) prostowalna: rektifebla prostownik: rektigilo prosty: malluksa, rekta, rustika, senartifika, senbukla (kąt) prosty: orta prostytucja: prostituado uprawiać prostytucję: prostitui prostytuować: prostitui prostytuować się: malĉasti prostytutka: amoristino, amoristo, amovendistino, amovendisto, malĉastistino, prostituitino, prostituito proszek: pulvoro proszek do prania: lavpulvoro prośba: peto proteina: proteino era proterozoiczna: proterozoiko proterozoik: proterozoiko protestancki: protestanta protestant: Luterano, protestanto protestantyzm: protestantismo protokół: etiketo proton: protono protoplasta: prapatro protoplazma: protoplasmo prototyp: pratipo, prototipo prototypowy: prototipa prowadzenie: direktado, direkto, gvido prowadzić: direkti, gvidi, konduki, teni, veturigi prowadzić (linię): tiri prowadzić się: konduti prowadzić źle: misgvidi prowizja: kurtaĝo prowizja maklerska: makleraĵo prowizoryczny: provizora proza: prozo prozaiczny: proza prozatorski: proza pisany prozą: proza prozodia: prozodio próba: provo poddawać próbie: tenti próbka: eligaĵo, provaĵo, provekzemplero, specimeno próbny: prova próbować: provadi, provi próby: provado próchnica: kario próchnieć: putri próchno: putraĵo prócz: krom prócz tego: krome, krom ke próżnia: vakuo próżniactwo: maldiligento, pigro próżniaczy: maldiligenta, pigra próżniaczyć: maldiligenti, pigri próżniak: maldiligentulo, pigrulo na próżno: vane próżność: nenieco, vanto próżny: mallaborema, senenhava, vana, vanta pruderia: sekshontemo pruderyjny: ĉasta Prus: pruso Prusak: Prusiano, prusujano pruski: Prusia Prusy: Prusio prymus: primuso pryszczel lekarski: kantarido pryszczyca: aftozo prysznic: duŝo brać prysznic: duŝi kąpać pod prysznicem: duŝi prząść: fadenigi przebaczać: indulgi przebicie: liko przebić: trabati przebieg: kurso przebiegać: trakuri, transkuri przebiegły: makiavela przebieg zjawiska: proceso, procezo przebieralnia: tualetejo przebijać: superatuti, trarompi przebój: modkanto przebrnąć: travadi przebudować: alikonstrui przebyć: trapasi przechera: mokanto przechodni: transira, transitiva (relacja) przechodnia: transitiva przechodzenie: pasado przechodzić: pasi, transiri przechodzić (np. przez punkt): trairi przechodzić obok: preterpasi przechodzień: pasanto przechowalnia: konservejo przechowanie: konservo przechowywać: konservi przechrzta: konvertito przechwalać się: fanfaroni przechwałka: fanfaronaĵo przechwałki: fanfaronado przechylać się: rulado, ruliĝi przeciąć: tranĉvundi przeciąg: trablovo przeciągać: tiri przeciągać się: sin etendi przeciążony: kongesta przeciek: liko przeciekać: liki, traflueti, tralikiĝi przecież: ja przecięcie (zbiorów): komunaĵo przecięcie się: intersekco przeciętny: mediokra przeciętny śmiertelnik: averaĝulo przecinać: sekci, tranĉi przecinać się: intersekci sin, kruciĝi przecinek: komo, onkomo przeciskać: trapremi przeciw: fronte al, kontraŭ przeciwbólowy: sendoloriga środek przeciwbólowy: kontraŭdolorilo przeciwdziedzina: celo-aro przeciwieństwie: w przeciwieństwie do : diference de w przeciwieństwie do: kontraste al przeciwieństwo: kontrasto, kontraŭeco, malo przeciwko: kontraŭ przeciwległy: kontraŭa (bok, wierzchołek) przeciwległy: kontraŭa (półprosta) przeciwna: kontraŭa przeciwnie: kontraŭe, male przeciwnie do: malkiel, mallaŭ przeciwnik: adversulo, kontraŭbatalanto, kontraŭulo, rivalo przeciwny: kontraŭa, kontraŭegala, kontraŭsigna, mala przeciwobraz (przez funkcję): inversa bildo przeciwprostokątna: hipotenuzo przeciwstawiać: kontrastigi przeciwstawiać się: kontraŭiĝi, kontraŭstari, malcedi przeciwstawny: mala (relacja) przeciwzwrotna: malrefleksiva przeczący: nea, negativa przeczenie: negacio, neo przeczesywać: diskombi przeczuwać: antaŭsenti przeczyć: maljesi, negi, nei, neigi przeczytać: finlegi, tralegi, tutlegi przed: al antaŭ, antaŭ przede wszystkim: antaŭ ĉio, ĉefe przedimek: artikolo przedimek określony: la przedkładać: antaŭmeti przedłużenie (funkcji): vastigaĵo przedłużka: alonĝo przedmiot: estaĵo przedmiot nauki: lernaĵo przedmowa: antaŭparolo przedni: antaŭa przednia część: antaŭaĵo, antaŭo przedostatni: antaŭlasta przedpokój: antaŭĉambro przedpołudnie: antaŭtagmezo przedpotopowy: antaŭdiluva przedramię: antaŭbrako przedrostek: antaŭafikso przedrostek określający przeciwieństwo: mal- przedruk: represo przedrukować: represi przedrukowywać: represi przedrzeźniać: mokimiti przedsiębiorca: entreprenisto przedsiębiorczy: entreprenema przedsiębiorstwo: entrepreno, firmo przedsięwziąć: entrepreni przedsięwzięcie: entrepreno przedsionek: antaŭkorto, atrio przedsionek serca: aŭriklo przedstawiać: antaŭteni, bildigi, eksponi, figuri, sterni przedstawianie: bildigo przedstawiciel: komisiisto przedstawienie algebraiczne: algebra prezento przedstawienie parametryczne: parametra prezento przedszkole: infanĝardeno przedtem: antaŭe przedwczesny: antaŭtempa przedwczoraj: antaŭhieraŭ przedwojenny: antaŭmilita przedyskutować: pridiskuti przedział: fako, intervalo, kupeo przedział domkniętny: segmento przedział zbieżności: konverĝintervalo przedziurawiać: tratrui przegapić: preteratenti przegięcia: (punkt) przegięcia: infleksa (punkt) przegięcia: transfleksiĝa przeginać: fleksi przeginać się: fleksiĝi przeglądać: revidi przeglądarka: foliumilo, legilo, retumilo przeglądarka internetowa: krozilo przegłos: umlaŭto przegrana: malvenko przegroda: baraĵo, baro przegródka: fako przegrywać: malvenki przegub: artiko, ĉarniro przegub Cardana: kardano przegub krzyżakowy: kardano przegub ręki: manartiko, manradiko, pojno przehulać: fordiboĉi przeinaczać: aliigi przeistaczać: metamorfozi przeistoczenie: metamorfozo Przeistoczenie: Transfiguriĝo przejaw: manifestaĵo, manifesto przejawiać się: sin manifesti przejazd: vojkruciĝo przejdźmy do rzeczy: nun ni transiru al la afero przejezdna: irebla przejeżdżać: transveturi, traveturi przejeżdżać się: ĉirkaŭveturi przejmować: alpreni przejmujący: kortuŝa przejrzały: molmatura, tromatura przejrzysty: travidebla przejście: irejo, pasejo przejściowo: pase przejściowy: pasema, provizora przejść: trairi przekaz: asigno przekazać: transdoni przekaz pocztowy: poŝtmandato przekazywać: asigni, komuniki, testamenti, transdiri, transdoni przekazywać w spadku: heredigi przekaźnik: enkursigilo przekąsić: manĝeti przekąska: intermanĝeto przekątna: diagonalo przekątnia: diagonalo (macierz) przekątniowa: diagonala przekątny: diagonala (element) przekątny: diagonala przekleństwo: blasfemo, damno, sakro przeklinać: blasfemi, sakri przeklinać (rzucać klątwę): malbeni przekład: tradukado, tradukaĵo, traduko przekładać: intermeti, traduki przekładać zwrotnicę: komuti przekonać: konvikti, konvinki przekonać się: konvinkiĝi przekonanie: konvinkiteco, konvinko przekonywać: kredigi, persvadi przekonywający: konkludiga, persvada przekręcać: distordi, tordi przekręcony: torda przekroczyć: transpasi przekrój: sekco, spektro przekrój Dedekinda: dedekinda tranĉo przekrój stożka: koniko przekrwienie: kongesto, sangalfluo przekształcać: aliformi , metamorfozi, reformi przekształcać się: aliformiĝi przekształcenie: metamorfozo, transformo przekształcenie tożsamościowe: idento-bildigo przekształcenie zbliżające: kuntiro przekupić: korupti przekupywać: subaĉeti przekwitać: forflori, velki przelanie krwi: sangoverŝo przelewać: transboteligi przeliczalny: nombrebla, numerebla (zbiór) przeliczalny: diskreta przeliczenie się: miskalkulo przeliterowywać: literumi przelotnie: preterfluge przelotny: efemera, maldaŭra , pasema przełamać: rompiĝi przełączać: komuti, komuto przełącznik: baskulo, baskulŝalto, komutatoro, komutilo przełęcz: intermonto, montkolo przełom: kanjono przełomowy: kriza przełożony: ĉefo, ĉefulo przełyk: ezofago przemawiać: antaŭparoli przemiana: metamorfozo przemieniać: aliigi, alterni, metamorfozi przemieniać się: aliiĝi (grupa) przemienna: abela przemienność: komuteco przemienny: alterna, komuta, komutebla, komuteca, komutiĝanta przemieszczać: transloki przemieszczać się: translokiĝi przemieszczenie: delokigo przemieścić ze swojego miejsca: deloki przemijać: forpasi przemowa: festparolado, parolado przemóc: superforti przemówienie: parolado przemycać: kontrabandi przemysł filmowy: kino przemyślany: decida przemyt: kontrabandaĵo, kontrabando przemytnik: kontrabandisto przenaczać: destini przenajświętszy: sanktega przenieść: transloki przenikać wzrokiem: travidi przenocować: tranokti przenoszenie wyrazów: vortodivido przenośnia: figuro, stilfiguro, tropo, vortfiguro przeobrażać: metamorfozi przeobrażenie: metamorfozo przeoczyć: preteratenti, preterlasi przeor: monaĥejestro, prioro przeorysza: monaĥinejestrino przepadł jak kamień w wodę: malaperis kiel ŝtono en maron przepajać: impregni przepaska biodrowa: zontuko przepastny: abisma przepaść: abismo, malaperi przepełnić: kongesti przepękla ogórkowata: momordiko przepić: fordrinki przepiękny: belega przepiórka: koturno przepis: preskribo przepisać: preskribi, transskribi przepłukać gardło: tralavi la gorĝon przepłukiwać: gargari przepływ: fluo przepływać: flui przepoczwarzyć się: krizalidiĝi przepona: diafragmo przepowiadać: antaŭdiri, aŭguri przepowiednia: aŭguro przeprawić: pasigi przeprowadzać się: transloĝiĝi przeprowadzić: pasigi przepuklina: hernio przepuszczać: preterlasi, tralasi przepuszczalny: tralasema przepuścić: fordiboĉi, preteratenti, tralasi przepuścić obok siebie: preterlasi przepych: lukso przepychać: puŝi, trapuŝi przepychać się: puŝiĝi przerabiać: laŭigi, travestii przerabiać coś dla czegoś: konformigi przeraźliwy: terura przerażać: hororigi, teruri, terurigi przerażająco: terure przerażający: horora, terura przerażenie: teruro budząc przerażenie: terure budzić przerażenie: teruri przeróbka: travestio przeróżny: diversa przerwać: diskraki, interrompi przerwom ulegać: intermiti przerwy okres: intermito przerywać: abortigi, ĉesigi, interrompi przerywany: intermita przerywnik: interago przerzut: metastazo dawać przerzuty: metastazi przesada: eksceso przesadny: ekscesa, malmodera przesadzać: transplanti przesąd: superstiĉo osoba przesądna: superstiĉulo przesądny: superstiĉa przesiąkać: sorbi, ŝviti, trasorbiĝi przesiedlone z: deloke de przesiewać: kribri przesiewać się: kribriĝi przesilenie: krizo przesłaniać: eklipsi przesłyszeć się: misaŭdi przesmyk: terkolo przespać: fordormi, tradormi przestać: ĉesi przestarzały: arĥaika, malmoderna przestawać: ĉesiĝi przestawka: metatezo przestępca: kanajlego, krimulo przestępczy: krima przestępny: transcenda przestępować z nogi na nogę: stamfi winny przestępstwa: krima przestępstwo: krimo popełnić przestępstwo: krimi przestępstwo myślowe: pensokrimo przestraszać: timigi przestrzegać: observi przestrzenny: larĝa przestrzeń: spaco dwuwymiarowa przestrzeń wektorowa: vektora ebeno jednowymiarowa przestrzeń wektorowa: vektora rekto przestrzeń afiniczna: afina spaco przestrzeń Banacha: banaĥa spaco przestrzeń bidualna: dudualo przestrzeń dualna: dualo przestrzeń euklidesowa: eŭklida spaco przestrzeń Hilberta: hilberta spaco przestrzeń ilorazowa: kvocienta aro przestrzeń liniowa: vektora spaco przestrzeń metryczna: metrika spaco przestrzeń podwójnie dualna: dudualo przestrzeń probabilistyczna: probablospaco przestrzeń topologiczna: topologia spaco przestrzeń unitarna: hermita spaco przestrzeń unormowana: normohava spaco przestrzeń wektorowa: vektora spaco przestrzeń z miarą: mezurhava spaco przesunięcie: translacio przesuwać: deloki przesycać: impregni przesyłać: transmisii przesyłka: ekspedo przeszczep: greftaĵo przeszczepiać: enplanti, grefti, transplanti przeszkadzać: damaĝi, malhelpi przeszkadzający: malhelpa przeszkoda: baraĵo, baro, kontraŭaĵo, malhelpo przeszkodę: stawiać przeszkodę: bari stawiać przeszkodę: bari przeszłość: estinteco, paseo przeszukiwarka: serĉilo prześcieradło: littuko prześcigać: antaŭveni prześliczny: belega prześlizgiwać się: gliti przeświadczenie: konvinko przeświecający: diafana prześwitujący: diafana przetak: kribrilo przetarg: adjudiko przetarg ogłaszać: adjudiki przetrwać: daŭri, konserviĝi, persisti przetrwanie: memkonservo przetrzymać: elteni przetwarzać: prilabori przetwornik: adaptilo, konvertilo przetwornik analogowo-cyfrowy: ciferecigilo przetworzony: malkruda przetykać: broki przewidywać: antaŭvidi, prognozi przewidywanie: prognozo przewidzieć: kompreneti przewiercień: kaprifolio przewiertniowate: kaprifoliacoj przewiew: trablovo przewijać: rulumi, vindi przewijak: vindotablo przewinienie: delikto, krimeto przewlekły: kronika, longdaŭra przewodni: konduka przewodnictwo: direktado, direkto, estrado, konduktivo przewodniczący: gvidisto przewodnik: ĉiĉerono, gvidilo, gvidisto, gvidlibro, kondukilo, konduktilo przewodnik termiczny: varmokondukilo przewodność: konduktanco, kondukteco, konduktivo przewodzący: konduka, konduktanto, konduktiva przewodzić: ĉefi, estri, gvidi, kondukti przewoźnik: transportisto, veturigisto przewód: drato, dukto, tubo przewód gazowy: gastubo przewód świetlny: lumkondukilo przewód wodny: akvotubo przewód żółciowy: galdukto, koledoko przewracać: faligi, sterni przewrotny: malica przewrót: transkapiĝo przez: kaŭze de, per przez grzeczność dla: kompleze al przeziębić się: malvarmumi przezimować: travintri przeznaczać: asigni przeznaczenie: destino przeznaczyć: lotumi przezrocze: lumbildo przezroczysty: travidebla przezwyciężyć: venki przeżuwać: remaĉi przeżyć: vivteni przędza: fadeno przodować: antaŭiri z przodu: fronte przodujący: kondukanto przód: antaŭaĵo, antaŭo, fronto przy: apud, ĉe przybierać: akcepti, alpreni, leviĝi przybliżać: aproksimi, ĉeigi, proksimigi, zomi przybliżać się: proksimiĝi przybliżenie: aproksimo w przybliżeniu: proksimume przybliżony: proksimuma przy boku: flanke, flanke de przybór: kresko przybranie: garnaĵo przybudówka: antaŭkonstruaĵo przybycie: alveno przybyć: veni przybywać: alveni przychodzić: veni przychylać: klini przychylność: korinklino przyciągać: altiri, tiri przyciągający uwagę: atentokapta przycinać: tajli przycisk: butono, ekrana butono przyciskacz: paperpremilo przyciskać: alpremi, depremi przyczepa: postveturilo, remorko przyczepa kempingowa: ruldomo przyczepiać: alteni przyczepiać się: alkroĉiĝi, alteniĝi przyczepka: kromĉaro przyczółek: abutmento przyczyna: kaŭzo, kialo, tialo przyczyna istnienia: ekzistokialo być przyczyną: kaŭzi przyczynek: kontribuaĵo przyczynę: dawać przyczynę: kialigi dawać przyczynę: tialigi przyczyniać się: kaŭzi, kontribui związek przyczynowo-skutkowy: kaŭzeco przyczynowość: kaŭzeco bez przyczyny: nenial przyćmiewać: eklipsi przydatnie: taŭge przydatny: taŭga przydawać się: taŭgi przydawka przymiotna: epiteto przydażać: trafi przydech: alspiro przydział: kvotigo przydzielenie: kvotigo przydzielić: lotumi przygarniać: akcepti przyginanie: fleksado, flekso przygłuchy: surdeta przygnębiać: deprimi przygnębiający: turmenta przygnębienie: depresio, deprimo, korpremo, turmento popadać w przygnębienie: deprimiĝi być przygnębionym: turmentiĝi przygodny: okaza przygważdżać: alnajli przyimek: prepozicio przyimek biernikowy: na przyjaciel: amiko przyjacielska przysługa: amikaĵo przyjacielski: amika przyjacielskie pozdrowienie: amikaĵo przyjaciółka: amikino przyjazd: alveno przyjazny: afabla, amika, amikema przyjaźnić się: amiki, amikiĝi przyjaźń: amikeco przyjąć: alpreni przyjemność: delico przyjemny: agrabla, delica przyjęcie: akcepto przyjmować: adopti, akcepti, dungi, preni przykanalik: defluilo przykład: ekzemplo na przykład: ekzemple podawać przykład: ekzempligi przytaczać przykład: ekzempligi przykładać: almeti przykręcać: ŝraŭbi przykro: domaĝe przykrość: domaĝo przykry: domaĝa, malagrabla przykrywać: kovri przykrywka: kovraĵo, pajlohomo przykuć: alkateni przykuwać uwagę: absorbi przylasek: arbetaro przylaszczka: hepatiko przylądek: kabo, terkapo przylegać: alteni, apudi, ĉei przyleganie: adhero przyległy: apuda, najbara (kąt) przyległy: apuda przylepiec: diakilo, glubendo przyłączać: alkroĉi przyłączać się: alteniĝi przyłączyć się: aliĝi przyłożyć: almeti przymierzać: almezuri, laŭigi przymierzalnia: provbudo przymilać się: kaĵoli przymiot: eco, kvalito przymiotnik: adjektivo, a-vorto przymocować: fiksi przymocowywać: alkroĉi, kunigi przymus: devigo, perforto przymusowy: perforta przymuszać: truddevigi przynajmniej: almenaŭ przynęta: logo przynosić z powrotem: reporti przypadek: kazo przypadek celu: celkazo przypadek miejsca: lokkazo przypadek skrajny: limokazo odmiana przez przypadki: kazaro przypadkowo: okaze przypadkowy: kontingenca, sencela przypadku: w każdym przypadku: ĉial w każdym przypadku: ĉiaokaze w tym przypadku: ĉi-okaze przypalić się: albruli przypasywać: zoni przypatrywać się: observi przypawa: spico przypiec się: bruldifekti przypijać: tosti przypis: aldono, gloso, komento, piednoto, prinoto przypisywać sobie: arogi przypływ: alfluo, altmaro, fluso przypływać: alflui przy połączeniu z siecią: konektite przypominać: memorigi, rememori, rememorigi przypomnienie: rememoro przypora: abutmento przyprawa: kondimento przyprawiać: kondimenti, spici przyprawny: spica przyprostokątna: kateto przypuszczać: konjekti przypuszczalnie: eble, espereble przypuszczalny: konjektebla przypuszczenie: konjekto przypuścić: allasi przyroda: biologio, naturo przyrostek: postafikso, postfikso przyrostek - liczebniki ułamkowe: -on przysadka mózgowa: hipofizo przysiąść się: kaŭriĝi przysięgłych: członek ławy przysięgłych : ĵuriano ława przysięgłych: ĵurio przysłowie: proverbo przysłowiowy: proverba przysłówek: adverbo, e-vorto przysłówek miejsca: lokadverbo przysługa: komplezo przysmak: frandaĵo przyspieszać: akceli, rapidigi przyspieszenie: akcelo przystać: konsenti przystająca: (figura) przystająca: egala (figura) przystająca: kongrua przystający (modulo N): kongrua przystanek: haltejo przystanek autobusowy: aŭtobushaltejo, bushaltejo przystań: albordiĝejo, elŝipejo, kajo przystawać: haltadi, kongrui przystawać na: koncedi przystawanie: kongrueco przystawanie (liczb): kongrueco przystawka: antaŭmanĝaĵo przystąpić: aliĝi przystępować: aliri przystojnie: gracie przystojność: gracieco przystojny: gracia przystosować: adapti, laŭigi przystosować się: adaptiĝi przystosowywać: konformiĝi przystosowywać coś do czegoś: konformigi przystosowywać się: sin konformigi przyswajać: alpreni, digesti przyszłość: estonteco, futuro przyszyć: flikkudri przyszywać: flikkudri przyszywany: duon- przyśrubować: bolti, ŝraŭbi przyśrubowywać: bolti, ŝraŭbi przytaczać: citi przytakiwać: jesi przytaknięcie: jeso przytakujący: jesa przytępiony: obtuza przytłumiać: mildigi, moderigi przytomność umysłu: spiritĉeesto przytomny: klarmensa, lucida przytrafiać się: trafi przytrzymywać: teni przytrzymywać się: sin teni przytulny: agrabla, hejmeca przytułek: almozulejo, rifuĝejo przytupywać: stamfi przytupywanie: stamfado przytwierdzać: alkroĉi, fiksi, kunigi przywiązanie: sindono przywiązany: sindona przywiązywać: alligi przywidzenie: ĥimero, kimero przywiedlny: reduktebla przywitać: bonvenigi bezprawnie przywłaszczać: uzurpi przywłaszczać sobie prawa: arogi przywodzić: alkonduki przywodzić na myśl: sugesti przywoływać: alvoki przywrzeć: albruli przywyknąć: kutimiĝi przyziemie: subteretaĝo przyzwalać: konsenti, toleri przyzwoicie: dece przyzwoitka: duenjo przyzwoitość: ĉasteco, dececo, konveneco przyzwoity: ĉasta, deca, konvena przyzwolenie: konsento przyzwyczaić się: alklimatiĝi, kutimi, kutimiĝi przyzwyczajać: kutimigi przyzwyczajenie: kutimo przyzwyczajonym być: kutimi przyzywać: alvoki przyżegać: kaŭterizi psalterion: psaltero psalterium: psaltero pseudo-: pseŭdo- pseudonaukowy: pseŭdoscienca pseudonim: kaŝnomo, pseŭdonomo psi: hunda psiankowate: solanacoj pstrąg: truto pstry: bunta psuć: damaĝi, difekti, malbonigi psuć się: difektiĝi psudoepigraficzny: duakanona psy: hundedoj psychiatria: psikiatrio psychiatryczny: szpital psychiatryczny: frenezulejo zakład psychiatryczny: frenezulejo psychiczny: mensa psychoza: psikozo Psy Gończe: Ĉashundoj pszczelarz: abelisto pszczoła: abelo pszczołowate: abeledoj pszenica: tritiko pszeniec: melampiro pszenżyto: tritikalo ptak: bela birdo, birdo ptaki: birdoj ptaki drapieżne: rabobirdoj ptaki wędrowne: vadbirdoj ptaszek: bela birdo publiczna tajemnica: publika sekreto puch: lanugo puchacz: gufo puchar: kaliko, kuveto puchlina: akvoŝvelo puchlina wodna: edemo puchnąć: pufiĝi, ŝveli puchowiec: kapokujo pud: pudo pudel: pudelo pudełko kaset: kasedujo puder: pudro puding: pudingo pudło rezonansowe: sonkesto pudrować: pudri puf: pufo pul: pulo pulchny: malkompakta pulpit: labortablo, pupitro pulque: pulko puls: pulso pulsar: pulsostelo pulsować: lumpulsi, pulsi pułapka: kaptilo pułkownik: kolonelo punkt: punkto punkt ekstremalny: ekstremumiganto punkt minimum: minimumejo, minimumiganto punkt stały (odwzorowania): fiksa punkto punktualny: akurata pupa: gluteo, pugo pupil (daw.): zorgato purpurowy: livida purysta: puristo purytanin: puritano purytanizm: puritanismo puryzm: purismo pustelnia: ermitejo pustelnik: anaĥoreto, dezertulo, ermito pustelnikowate: paguredoj pustka: nenio pusty: kava, senenhava pustynia: dezerto pustynny: dezerta puszcza: arbaro puszczać: enkursigi, forliberigi, lasi puszczać się: diboĉi puszczać w obieg: emisii, lanĉi puszczać zajączki: rebrili puszka: hostiujo, kanistro, ladskatolo puszyć się: pavi, pavumi puścić w obieg: enkursigi puścić w trasę: enkursigi putto: kerubo puzon: trombono puzzle: ĵigo pycha: franda pylica krzemowa: silikozo pył: polvo pysk: buŝo, muzelo pyszałek: fanfaronulo pysznić się: fanfaroni pyszny: franda pytać: demandi pytajnik: demandosigno pytanie: demando pyton: pitono pyton tygrysi: tigropitono |