*ŝanĝ/i PV

*ŝanĝi

(tr)
1.
(ŝanĝi ion je, al, kontraŭ alio:) Anstataŭigi ion per io alia: sed Mia popolo ŝanĝis sian gloron je idoloj [1]; kaj oni ne povas ŝanĝi ĝin kontraŭ vazoj el pura oro [2]; li sin razis kaj ŝanĝis siajn vestojn [3]; via patro trompis min kaj dekfoje ŝanĝis mian laborpagon [4]; kiu konstante lokon ŝanĝas, neniam sin aranĝas PrV ; vulpo mienon ŝanĝas, sed plue kokidojn manĝas PrV ; ĉe la longa daŭrado de la kataro oni ofte devas ŝanĝi la rimedojn FK ; unu fojon mi decidis, kaj mian vorton mi ne ŝanĝos, kolere respondis la reĝo FK ; tial mi ŝanĝis la temon de la parolado FK ; ni ŝanĝos la monon en la magazeno IK ; ŝi ne malvolonte ŝanĝus lin je nova amanto BdV . VD:aliigi, korekti, tuŝi.
2.
(ŝanĝi ion en alion, al alio:) Aliigi la staton de io, transformi ion: Li ŝanĝis en sangon iliajn riverojn kaj torentojn [5]; Li ŝanĝas riverojn en dezerton kaj fontojn de akvo en sekaĵon [6]; la persekuto kaj teruraj batoj kontraŭ la Hebreoj dum la milito ne ŝanĝis tiun ĉi vidpunkton VivZam ; la tuta grupo, subite ŝanĝinte la situacion, restas kvazaŭ ŝtonigita [7]; ŝanĝi la lingvon ĝis nerekonebleco DL ; la verbo ne estas ŝanĝata laŭ personoj nek nombroj FK ; tago aranĝas, tago ŝanĝas PrV ; sufiĉe ŝanĝita, sed ŝanĝita al bono [8]. VD:aliformi, metamorfozi, modifi
afrikanse:
 verandering
albane:
 ndryshim
amhare:
 ለውጥ
angle:
 change
arabe:
 تغيير
armene:
 փոփոխություն
azerbajĝane:
 dəyişiklik
beloruse:
 мяняць, замяняць
bengale:
 পরিবর্তন
birme:
 ပွောငျးလဲ
bosne:
 promjene
bulgare:
1. променям, изменям 2. променям, превръщам
ĉeĥe:
 měnit
dane:
 ændring
estone:
 muutus
eŭske:
 aldaketa
filipine:
 pagbabago
france:
 changer (tr.)
galege:
 cambio
germane:
1. tauschen, ersetzen, wechseln, auswechseln, ändern, abändern 2. ändern
guĝarate:
 ફેરફાર
haitie:
 chanjman
haŭse:
 canji
hinde:
 परिवर्तन
hispane:
 cambiar
hungare:
1. cserél, vált 2. megváltoztat
igbe:
 mgbanwe
irlande:
 athraithe
islande:
 breyting
itale:
 cambiare
japane:
 変更
jave:
 pangowahan
jide:
 טוישן
jorube:
 ayipada
kanare:
 ಬದಲಾವಣೆ
kartvele:
 ცვლილება
katalune:
 canviar
kazaĥe:
 өзгеріс
kimre:
 newid
kirgize:
 өзгөртүү
kmere:
 ការផ្លាស់ប្តូរ
koree:
 변경
korsike:
 cambiamentu
kose:
 utshintsho
kroate:
 promjeniti 1. promjeniti
kurde:
 gûherrandinî
latine:
 mutatio
latve:
 maiņa
laŭe:
 ການປ່ຽນແປງ
litove:
 pokytis
makedone:
 промена
malagase:
 fanovana
malaje:
1. menukar
malajalame:
 മാറ്റം
malte:
 bidla
maorie:
 huringa
marate:
 बदल
monge:
 kev hloov
mongole:
 өөрчлөлт
nederlande:
1. veranderen, wisselen 2. veranderen, wijzigen
nepale:
 परिवर्तन
njanĝe:
 kusintha
okcidentfrise:
 feroaring
okcitane:
 cambiar
panĝabe:
 ਤਬਦੀਲੀ
paŝtue:
 بدلون
pole:
 zmieniać
portugale:
1. mudar, trocar 2. mudar
ruande:
 impinduka
rumane:
 a schimba
ruse:
 менять 1. менять, обменять, переменить, заменить 2. изменять, переменять, превращать
samoe:
 liuga
sinde:
 تبديلي
sinhale:
 වෙනස්
skotgaele:
 atharrachadh
slovene:
 sprememba
somale:
 isbedelka
ŝone:
 chinja
sote:
 fetola
sunde:
 ngarobah
svahile:
 mabadiliko ya
taĝike:
 иваз
taje:
1. เปลี่ยน 2. เปลี่ยนแปลง, แปลง
tamile:
 மாற்றம்
tatare:
 үзгәртү
telugue:
 మార్పు
tibete:
 བརྗེས་
tokipone:
 ante e ijo
ukraine:
 мінення
urdue:
 تبدیلی
uzbeke:
 o’zgarish
vjetname:
 thay đổi
zulue:
 ushintsho

ŝanĝa

1.
Kiu ŝanĝas; de ŝanĝo: ŝanĝaj proponoj, kiuj efektive povus havi ian praktikan valoron [9]; nomŝanĝa partikunveno [10]; KOMP reĝimŝanĝa klavo [11].
2.
(evitinde) Ŝanĝiĝanta: bonodora kiel la lilio, facila kiel la vento, ŝanĝa kiel la maro FK .
9. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Sesa Kongreso Esperantista en Washington en la 15a de aŭgusto 1910
10. Monato, Marko Naoki Lins: La Blok blokita ... aŭ ĉu?, 2005
11. Monato, Edmund Grimley Evans: Interreto: Uniksulo ekspertas Unikodon
germane:
reĝim~a klavo: Umschalttaste.

*ŝanĝo

1.
Anstataŭigo: ŝanĝo de la kostumo [12]; ŝanĝo de la monato BdV ; mi atendus, ĝis venos mia forŝanĝo [13].
2.
Modifo, variigo: aŭtoritata komitato […] havos la rajton fari ĉiujn deziritajn ŝanĝojn, se tiaj ŝanĝoj montriĝos necesaj [14]; [li] meditadis pri la ŝanĝo, kiu fariĝis en li [15]; tiu ĝia parto, kiu antaŭe estis turnita supren, nun estis turnita malsupren, kiel ofte okazas ĉe ŝanĝo [16]; ĉi tie estas tro malgaje! mi preferus iri en militon […] tio almenaŭ estus ŝanĝo [17]; li amis ŝanĝojn, kaj tial li flugis al la fremdaj landaj transe de la maro [18]; multe okazis depost tiu tempo, grandaj ŝanĝoj, multe da aliformiĝoj [19]; la mondo estas senĉesa ŝanĝo kaj senĉesa renovigo [20]; [li] trinkis kelke da gutoj kaj eksentis strangan ŝanĝon: la doloro kaj varmego ĉesis lin turmenti, la pensoj ree fariĝis liberaj [21].
bulgare:
 промяна
france:
 changement
germane:
 Änderung 1. Tausch, Ersetzung 2. Abwechslung
ukraine:
 зміна, заміна, переміна, вимін, виміна, пересадка

ŝanĝiĝema

Facile kaj ofte ŝanĝiĝanta: korteganoj ŝanĝiĝemaj kiel la nuboj [22]; kiel ŝanĝiĝema estas do la sorto de homo sur la tero Marta ! la jaro ne estos enuiga, sed ŝanĝiĝema kiel la humoro de simio [23].
beloruse:
 зьменлівы, пераменлівы
bulgare:
 променлив
france:
 inconstant, fluctuant, variable
germane:
 veränderlich, unstet, wechselhaft, sprunghaft
hispane:
 cambiante
hungare:
 változékony
itale:
 mutevole, variabile, volubile, inconstante
nederlande:
 veranderlijk
pole:
 zmieniający się
portugale:
 mutável
ruse:
 изменчивый, переменчивый
tibete:
 ཨེ་གསར་ཚ་པོ་
ukraine:
 мінливий, непостійний

ŝanĝiĝi

(ntr)
Pasi de unu stato al alia, varii: la aspekto de lia vizaĝo ŝanĝiĝis pro kolero [24]; saĝeco de homo lumigas lian vizaĝon, kaj la maldelikateco de lia vizaĝo ŝanĝiĝas [25]; la maro prezentis konstantajn ŝanĝiĝojn [26]; la vezikoj flugas kun beletaj ŝanĝiĝantaj koloroj [27]; multe ŝanĝiĝis de post tiu tempo, kiam ni kiel infanoj ludis unu kun la alia [28]; kiu edziĝas, tiu ŝanĝiĝas PrV ; la vetero baldaŭ ŝanĝiĝos, tion mi sentas laŭ la stato de mia maldekstra malantaŭa piedo [29].
angle:
 change, be changed, alter, convert
beloruse:
 мяняцца, зьмяняцца, перамяняцца
bulgare:
 променям се
france:
 changer (intr.), s’altérer, muter, se transformer
germane:
 sich ändern, sich verändern
hispane:
 cambiar (interiormente), alterarse, ser transformado
hungare:
 változik, cserélődik
itale:
 cambiare (diventare diverso), mutare
katalune:
 canviar
kroate:
 mijenjati se
nederlande:
 zich veranderen, veranderen, kenteren, zich aanpassen
okcitane:
 cambiar
pole:
 zmieniać się
ruse:
 меняться, изменяться, измениться
taje:
 เปลี่ยน, เปลี่ยนไป
tokipone:
 kama ante

interŝanĝi

(tr)
Doni ion por ricevi ion alian: la junulo interŝanĝis kun li la vestojn [30]; interŝanĝo de opinioj [31]; ili interŝanĝis vortojn kaj senĉese rigardis sin reciproke IK ; la pli junaj laboristinoj kaŝe interŝanĝis rigardon Marta ; ŝi aliris al la skribtablo […] interŝanĝinte saluton kun la libristo Marta ; vendu la ĉevalon aŭ faru bonan interŝanĝon [32]; ĉu vi volas interŝanĝi? pro via ansero mi donos al vi la ŝafon [33]; [ili] en Esperanto vidas nur rimedon por interŝanĝi ilustritajn poŝtajn kartojn [34]; ni interŝanĝis la vizitkartojn kaj interkonsentis kunveni je la oka horo FdO .
angle:
 austauschen
beloruse:
 абменьвацца
bulgare:
 разменям, обменям
france:
 échanger, troquer
germane:
 austauschen, auswechseln
hispane:
 intercambiar
hungare:
 cserél (vmit vmire)
itale:
 scambiare (interscambiare), interscambiare
kroate:
 razmijeniti
nederlande:
 ruilen, omwisselen
pole:
 wymieniać
portugale:
 trocar, intercambiar
ruse:
 обменивать, обменять
taje:
 แลกเปลี่ยน, แลก
ukraine:
 обмінювати, обмінюватися, робити/здійснювати обмін

neŝanĝebla

Kiun neniu, nenio povas ŝanĝi; fiksita: ordono, konfirmita de la reĝo, devas resti neŝanĝebla [35]; tio estas neŝanĝeble decidita [36]; neŝanĝebla sorto Hamlet ; super ni reĝas neŝanĝebla fatalo [37]; ili konsideras la Koranon kiel finan, neŝanĝeblan vorton de Dio [38].
bulgare:
 непроменим
france:
 fixe (immuable), immuable, obstiné (immuable)
germane:
 unabänderlich, unveränderbar, unverrückbar, unantastbar
taje:
 เปลี่ยนแปลงไม่ได้, ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้
ukraine:
 незмінний

* senŝanĝa

Ne ŝanĝiĝanta, firma, senmova: [vi] vivan temperamenton, ŝi diris kun senŝanĝa dolĉeco Marta ; senŝanĝaj restis nur tiuj silaboj, kiujn oni bone aŭdis [39]; la fundamento de Esperanto devas plej severe resti absolute senŝanĝa [40]; la malnova Wartburga kastelo ĉiam ankoraŭ staris senŝanĝe alte supre sur sia roka altaĵo [41]; la kerno de la karaktero restas senŝanĝa, oni kredas [42].
beloruse:
 нязьменны
france:
 immuable, inaltéré, permanent
germane:
 unverändert, unveränderlich
hungare:
 változatlan
itale:
 immutabile, immutato, inalterato, invariato, invariabile, costante
kroate:
 neizmjenjen
nederlande:
 onveranderlijk
pole:
 niezmienny
ruse:
 неизменный
taje:
 ไม่เปลี่ยนแปลง, ไม่มีการเปลี่ยนแปลง
ukraine:
 незмінний, беззмінний

administraj notoj