*tron/o

*trono

1.
Ceremonia alta seĝo de reĝo aŭ alia suvereno.
2.
(figure) La reĝa aŭ suverena potenco. SIN:krono3
angle:
throne
beloruse:
трон, пасад
ĉeĥe:
panovnický stolec, trůn
ĉine:
宝座 [bǎozuò], 寶座 [bǎozuò], 王座 [wángzuò], 王位 [wángwèi], 丹陛 [dānbì]
france:
trône
germane:
Thron
hispane:
trono
hungare:
trónus, trónszék
japane:
玉座 [ぎょくざ], 王座 [おうざ], 君主の座席 [くんしゅのざせき], 王位 [おうい], 帝位 [ていい], 王権 [おうけん], 帝権 [みかどけん]
latine:
solium, ii
nederlande:
troon
pole:
1. tron 2. tron, stolec (krzesło)
portugale:
trono
ruse:
трон, престол
slovake:
kráľovská moc, prestol, trón, vláda
tibete:
ཁྲི་
ukraine:
трон, престол

troni

(ntr)
1.
Sidi sur trono.
2.
Esti reĝo aŭ suvereno.
3.
(f. iu) Afekti imponan mienon de grava aŭtoritata persono: la markizo ĉiam kaj ĉie volis troniB .
4.
(figure) Majeste alte stariĝi; impone montriĝi: kastelo fiere tronas sur la alta roko; la vulkano tronas en malantaŭaĵo; sur lia frunto tronas fiero.
angle:
1. sit enthroned 2. reign 3. lord it
beloruse:
1. сядзець на троне 2. валадарыць 3. рабіць важны выгляд, надзімацца (перан.) 4. узвышацца
ĉeĥe:
trůnit
ĉine:
登极 [dēngjí], 登極 [dēngjí]
france:
trôner
germane:
thronen
hungare:
trónol, trónszéken ül
japane:
玉座にすわっている [たまざにすわっている], 君臨する [くんりんする], でんと座っている [でんとすわっている]
nederlande:
tronen
pole:
1. zasiadać na tronie 2. królować, panować 3. wywyższać się, panować 4. górować, panować
ruse:
1. восседать на троне 2. царствовать 3. восседать 4. выситься
slovake:
sedieť na tróne, tróniť, vládnuť
ukraine:
царювати, панувати, бути на престолі

detronigi

Senigi je la (reĝa) potenco: [li] detronigis reĝojn [1]; la ideo detronigi Jesuon Kriston [...] neniam eĉ por unu minuto venis en la kapon de iu homarano [2].
angle:
dethrone, depose
beloruse:
скінуць з трону, прагнаць з пасаду
ĉeĥe:
detronizovat, svrhnout z trůnu, zbavit trůnu
france:
détrôner, déposer (un souverain), destituer (un souverain)
hispane:
destronar
hungare:
detronizál, trónjától megfoszt
japane:
退位させる [たいいさせる]
nederlande:
onttronen, van de troon stoten
pole:
zrzucać z tronu, pozbawiać tronu
ruse:
свергнуть
slovake:
zosadiť, zvrhnúť z trónu
ukraine:
скинути з престолу, повалити

surtronigi

Havigi la (reĝan) potencon: la posteuloj de tiu sama hereda ĉefpastraro, kiu havis la povon surtronigi, nun havas la povon detronigi ilin [3].
angle:
enthrone
beloruse:
пасадзіць на трон, узьвесьці на трон, пасадзіць на пасад
ĉeĥe:
nastolit (na trůn)
france:
introniser (mettre sur le trône), couronner (un souverain), porter au pouvoir, mettre sur le trône
germane:
inthronieren
hungare:
trónra emel
japane:
即位させる [そくいさせる]
nederlande:
op de troon zetten
pole:
osadzać na tronie, posadzić na tronie, wyniosić na tron
ruse:
возвести на престол
slovake:
nastoliť (na trón)
ukraine:
(по)садити на престол/трон, інтронізувати

administraj notoj

~o: Mankas dua fontindiko.
~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~i: Mankas dua fontindiko.
~i: Mankas verkindiko en fonto.
sur~igi: Mankas dua fontindiko.