*prokrast/i PV
*prokrasti ↝
(tr)
- Transmeti al pli malfrua tempo agon, kies tujan plenumon oni rezignas: la regno prokrastis subskribi la traktaton; ne prokrastu ĝis morgaŭ, kion vi povas fari hodiaŭ PrV ; lia varmege sopirata kaj longe prokrastata reveno; la fondado de Ligo montriĝis tro frua kaj devis esti prokrastitaZ ; prokrastita ne estas perdita, PrV ne estas forĵetitaZ .
- angle:
- procrastinate
- beloruse:
- адкладваць, адтэрміноўваць
- ĉeĥe:
- odkládat, odročit, posunout, protáhnout, přeložit, časově odložit
- france:
- différer (remettre à plus tard), remettre à plus tard, repousser (dans le temps)
- germane:
- verzögern
- hebree:
- לדחות /דחה/, לעקב
- hispane:
- posponer
- hungare:
- elhalaszt, elodáz, elnapol
- nederlande:
- uitstellen
- pole:
- odkładać, odraczać, zwlekać
- portugale:
- procrastinar, adiar, demorar, transferir, deter, dilatar, prorrogar, retardar, protelar
- rumane:
- a întârzia
- ruse:
- отложить, отсрочить
- slovake:
- odložiť, odročiť, odsunúť, preložiť
prokrasto
↝ 
- Ago prokrasti: akcepti prokraston de sia proceso; supera oficiro kondamnita al morto kun dujara prokrasto [1].
- beloruse:
- затрымка, адтэрміноўка, адклад
- ĉeĥe:
- odklad, odložení, odročení, prodlení, průtah, skluz, zdržení, zpoždění
- france:
- report (à plus tard), sursis
- germane:
- Verzögerung
- hebree:
- דחיה, עיקוב
- hispane:
- posposición
- hungare:
- halasztás, haladék
- nederlande:
- uitstel
- pole:
- prolongata, zawieszenie, zwłoka
- ruse:
- задержка, отсрочка
- slovake:
- odklad, odročenie, odsun, prieťah
prokrastebla
- Kiun oni povas prokrasti, portempe ne fari, ne okazigi: la katastrofo devis okazi, kaj ne estis plu prokrastebla.
- france:
- reportable
senprokraste ↝
- beloruse:
- неадкладна
- ĉeĥe:
- bez průtahů, bezodkladně, hned, ihned, neprodleně, neprodleně, obratem
- france:
- sans délai
- germane:
- unverzüglich
- hebree:
- ללא דיחוי
- hungare:
- haladéktalanul
- nederlande:
- onmiddellijk
- pole:
- bezzwłocznie
- ruse:
- незамедлительно
- slovake:
- bez prieťahov, bezodkladne, ihneď