*plaŭd/i UV

*plaŭdi

(ntr)
Brui kiel akvo kaj plataĵo interbatiĝantaj: ondetoj plaŭdis ĉe la bordo [1]; en la altaj marmoraj salonoj plaŭdis grandaj fontanoj [2]; fiŝoj […] elsaltis super la akvon, kiu plaŭdiĝis (ekplaŭdis) [3]; la reĝido plaŭdis per la manoj [4]; en mano plaŭdos plaŭdileto (kp kastanjeto) [5]; pluvo plaŭdas en la tegmenta defluilo [6]; ĉiuj tri knabinoj plaŭdis en la lago [7]; plaŭdu per viaj manoj, frapu per via piedo [8]; li plaŭdos (pene vados) en sia vomado [9]. VD:aplaŭdi, klaki, ŝmaci
angle:
splash, beat, flap
beloruse:
пляскаць, плюхаць, плёхаць
france:
claquer, clapoter
germane:
platschen, planschen, klatschen (Wasser), branden (Wellen)
hungare:
csobog, locsog, lubickol
nederlande:
kabbelen, klotsen
pole:
bulgotać, pluskać, chlapać, kapać
portugale:
chapinhar
rumane:
fleșcăi, stropi, picătură
ruse:
плескаться, шлёпать
svede:
plaska
ukraine:
хлюпати(ся), хлюпотати, хлюпотіти, (про болото, трясовину, ходіння по грязюці ще) чавкати, битися, бризкати(ся), прискати, плескати(ся), плюскати(ся), тріпотіти, лопотіти (про прапор), ляскати, плескати (в долоні)

plaŭd

(sonimito)
Bruo de akvobato aŭ simila: la ŝtonoj plaŭd' plaŭd' falis en la puton [10]; Se mi, ekzemple, povus salti pli facile ⫽ Al tron’, kaj plaŭd! surŝpruci caron aspergile [11].
beloruse:
плюх!, плясь!
france:
plouf
germane:
platsch!
nederlande:
klots
pole:
kap, plusk
rumane:
pica, strop
svede:
plask

plaŭdado

Tia sono, kian faras akvo batanta aŭ batata: plaŭdado de fontano [12]; plaŭdo de remiloj rompis la silenton [13]; la lastaj ondoj, kaj la longaj strioj de la ŝaŭmoj sin kroĉis al la ŝtonoj kun plenda, mortanta plaŭdo [14]; la plaŭdado de la akvo sur la flankojn de „Santa Maria" (ŝipo) sonis en liaj oreloj kiel funebra sonorado [15]; la plaŭdo de kisado alvenis malkonfuze ĝis ŝiaj oreloj [16].
beloruse:
плясканьне, плюханьне, плёск, плёскат
ĉine:
[cóng], 瀺 [chán], 泙 [píng], 飛濺 [fēijiàn], 飞溅 [fēijiàn]
france:
clapotis
germane:
Platschen, Planschen, Branden (Wellen)
hungare:
csobogás, lubickolás
nederlande:
gekabbel
pole:
pluskanie
rumane:
stropi
ruse:
шлёпанье
ukraine:
хлюпіт, хлюпотіння чавкання, бризкання, прискання, плескіт, плюскіт, тріпотіння, лопотіння, плескання, ляскання, ляскіт

plaŭdejo

Loko de la bordo, kie la ondoj plaŭdas. VD:lofo, rifo1
beloruse:
паласа нападу хваляў
germane:
Brandung, Brandungszone, Luv-Küste
nederlande:
branding
pole:
brzeg (morza, jeziora)
rumane:
coastă, hotar

plaŭdigi

(tr)
Fari, ke akvo aŭ plata objekto plaŭdu: la balailoj de la lavistinoj plaŭdigis la ŝaŭmon; li plonĝigis sian kapon en la malvarman akvon kaj plaŭdigis ĝin sur siajn nukon kaj orelojn [17].
17. J.R.R. Tolkien, trad. William Auld: La Mastro de l' Ringoj, Ĉapitro 5: La fenestro al la Okcidento
beloruse:
узбоўтваць, боўтаць, узьбіваць (вадкасьць)
germane:
ins Wasser schlagen
hungare:
paskol
nederlande:
doen klotsen
pole:
chlupać, chlupnąć
rumane:
fleșcăi
ukraine:
збивати воду, здіймати бризки, викликати хлюпіт, плескіт, ляскіт і т.п.

manplaŭdi

(ntr)
(malofte)
Kunbati la manojn kun plaŭda bruo, aplaŭdi: Tadeo kaj Zofio manplaŭdis konstante, ⫽ Kvazaŭ laŭde, sed vere, aŭdi ne volante [18].
18. A. Mickiewicz, trad. A. Grabowski: Sinjoro Tadeo, 1918
beloruse:
пляскаць у ладкі, біць у ладкі
ĉine:
拍手 [pāishǒu]
france:
applaudir, claquer des mains
germane:
mit den Händen klatschen
pole:
klaskać
rumane:
aplauda

administraj notoj

~ejo: Mankas dua fontindiko.
~ejo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.