*plaŭd/i PV
*plaŭdi
(ntr)
- Brui kiel akvo kaj plataĵo interbatiĝantaj: la ondoj plaŭdis sub la remiloj; fiŝoj ... elsaltis super la akvon, kiu plaŭdiĝis (ekplaŭdis) [1]; la maro plaŭdas kontraŭ la rokoj, kontraŭ la ŝipo; la veturiloj plaŭdaĉas tra la vojkavoj; anseroj plaŭdas en akvo per la flugiloj; la remiloj plaŭdas sur la akvo; ĉe la fenestroj plaŭdas la flagoj; plaŭdu per viaj manoj, frapu per viaj piedojZ ; li plaŭdos (pene vados) en sia vomado [2]. aplaŭdi, klaki, ŝmaci
1.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, dio de dormo, Mardo
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 48:26
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 48:26
- angle:
- splash, beat, flap
- beloruse:
- пляскаць, плюхаць, плёхаць
- france:
- claquer, clapoter
- hungare:
- csobog, locsog, lubickol
- nederlande:
- kabbelen, klotsen
- pole:
- bulgotać, pluskać, chlapać, kapać
- portugale:
- chapinhar
- rumane:
- fleșcăi, stropi, picătură
- ruse:
- плескаться, шлёпать
- svede:
- plaska
- ukraine:
- хлюпати(ся), хлюпотати, хлюпотіти, (про болото, трясовину, ходіння по грязюці ще) чавкати, битися, бризкати(ся), прискати, плескати(ся), плюскати(ся), тріпотіти, лопотіти (про прапор), ляскати, плескати (в долоні)
plaŭd
- beloruse:
- плюх!, плясь!
- france:
- plouf
- nederlande:
- klots
- pole:
- kap, plusk
- rumane:
- pica, strop
- svede:
- plask
plaŭdado
- Tia sono, kian faras akvo batanta aŭ batata: la plaŭdado de la akvo sur la flankojn de „Santa Maria" (ŝipo) sonis en liaj oreloj kiel funebra sonorado [4]; la sopira plaŭdo de la senfina pluvoB ; subite interrompis la silenton plaŭdado de ĉevalaj piedoj en koto.
4.
Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 4, rakontoj, nokto, (de Eube el
Odeso)
- beloruse:
- плясканьне, плюханьне, плёск, плёскат
- ĉine:
- 淙 [cóng], 瀺 [chán], 泙 [píng], 飛濺 [fēijiàn], 飞溅 [fēijiàn]
- france:
- clapotis
- hungare:
- csobogás, lubickolás
- nederlande:
- gekabbel
- pole:
- pluskanie
- rumane:
- stropi
- ruse:
- шлёпанье
- ukraine:
- хлюпіт, хлюпотіння чавкання, бризкання, прискання, плескіт, плюскіт, тріпотіння, лопотіння, плескання, ляскання, ляскіт
plaŭdejo
- Loko de la bordo, kie la ondoj plaŭdas.
- beloruse:
- паласа нападу хваляў
- nederlande:
- branding
- pole:
- brzeg (morza, jeziora)
- rumane:
- coastă, hotar
plaŭdigi
(tr)
- Fari, ke akvo aŭ plata objekto plaŭdu: la balailoj de la lavistinoj plaŭdigis la ŝaŭmon.
- beloruse:
- узбоўтваць, боўтаць, узьбіваць (вадкасьць)
- hungare:
- paskol
- nederlande:
- doen klotsen
- pole:
- chlupać, chlupnąć
- rumane:
- fleșcăi
- ukraine:
- збивати воду, здіймати бризки, викликати хлюпіт, плескіт, ляскіт і т.п.
manplaŭdi
(ntr)
(malofte)
(malofte)
- Kunbati la manojn kun plaŭda bruo, aplaŭdi: Tadeo kaj Zofio manplaŭdis konstante, / Kvazaŭ laŭde, sed vere, aŭdi ne volante [5].
5.
A. Mickiewicz, trad. A. Grabowski: Sinjoro Tadeo, 1918
- beloruse:
- пляскаць у ладкі, біць у ладкі
- ĉine:
- 拍手 [pāishǒu]
- france:
- applaudir, claquer des mains
- pole:
- klaskać
- rumane:
- aplauda