prud/a JED
pruda
- Afektanta bonmorecon honteman pri ĉia seksrilata sinteno aŭ diro: pika vorto, kiu ne uzindas en pruda konversacio [1]; mi ne scias, kiel min esprimi, mi ne estas pruda, sed mi ne kutimas paroli pri tiuj aferoj [2]; oni enkondukis leĝojn konforme al la tiama pruda brita konvinkiĝo: specife samseksemo estis leĝe malpermesita [3]; Pruda najbarin' ne cedas ⫽ Al facila tent' [4]! deca1, hontema, virta
1.
B.Golden: Katamito: seksologia faktermino, Monato, 1996:12, p. 16a
2. Johán Balano: Ĉu ŝi mortu tra-fike?, 10
3. Monato, Gerrit Berveling: Geja paro en Malavio, 2010
4. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, En Kinematografejo
2. Johán Balano: Ĉu ŝi mortu tra-fike?, 10
3. Monato, Gerrit Berveling: Geja paro en Malavio, 2010
4. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, En Kinematografejo
- angle:
- prudish
- bulgare:
- прекалено срамежлив
- ĉeĥe:
- prudérní, přepjatý, stydlivý, upjatý
- ĉine:
- 談性變色 [tánxìngbiànsè], 谈性变色 [tánxìngbiànsè]
- france:
- bégueule, prude, pudibond
- germane:
- prüde, verklemmt
- hispane:
- mojigato, pudoroso, ñoño
- hungare:
- prűd, álszemérmes
- japane:
- とりすました, 貞淑ぶった [ていしゅくぶった], かまととの
- katalune:
- púdic
- nederlande:
- preuts
- pole:
- pruderyjny, skromny fałszywie
- ruse:
- преувеличенно стыдливый
- slovake:
- hanblivý, prepiato cudný
- ukraine:
- удавано соромливий, удавано доброчесний
prudeco
- Troa aŭ afektata sinĝeno pro nebonmoraj aferoj: mia dommastro senvestigis sin antaŭ mi sen ia prudeco [5]; tian prudecon […] li kontraŭbatalas per la forto de l' vortoj, rekte aŭ ironie [6].
5.
Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Dua Ĉapitro
6. G. Kamaĉo: Berveling, poeto sen tabua, Monato, 1994:12, p. 22a
6. G. Kamaĉo: Berveling, poeto sen tabua, Monato, 1994:12, p. 22a
- angle:
- prudery, prudishness
- bulgare:
- прекалена срамежливост
- ĉeĥe:
- cudnost, stydlivost
- france:
- pruderie
- germane:
- Prüderie
- hispane:
- pudicia, mojigatería
- hungare:
- prűdség, prüdéria, álszemérem
- katalune:
- pudicícia
- pole:
- pruderia
- ruse:
- преувеличенная стыдливость
- slovake:
- hanblivosť, prepiata cudnosť, prudéria
- ukraine:
- показна перебільшена соромливість, удавана соромливість, удавана доброчесність
prudulo
- Homo, kiu afekte evitas malĉastajn kondutojn, dirojn: pruduloj, hipokrituloj, fariseoj, bigotoj […] vi verŝajne malatente legis la titolon de tiu ĉi anekdotaro [7]; eĉ se iuj pruduloj kritikus vin, daŭrigu [8]! ĝi ne estas „ĵargono“, kaj ankaŭ pruduloj povas uzi ĝin en siaj konversacioj [9].
7.
Louis Beaucaire: Kruko kaj Baniko el Bervalo, Averto
8. La Ondo de Esperanto, 2004, № 3 (113)
9. B. Golden: Katamito: seksologia faktermino, Monato, 1996:12, p. 16a
8. La Ondo de Esperanto, 2004, № 3 (113)
9. B. Golden: Katamito: seksologia faktermino, Monato, 1996:12, p. 16a
- angle:
- prude
- ĉeĥe:
- stydlivý muž
- france:
- sainte nitouche
- germane:
- Prüder, Verklemmter
- hispane:
- mojigato
- hungare:
- erkölcscsősz
- katalune:
- gata maula
- pole:
- człowiek pruderyjny, świętoszek
- ruse:
- недотрога
- slovake:
- hanblivý muž
malpruda
- Maldeceta: ŝi tre ŝatis gajajn rakontojn, malprudajn anekdotojn [10]; oni eble legas liajn romanojn, kiuj ofte tre serioze kaj malprude traktas moralajn demandojn [11]; nudismo signifas ne nur naĝi senveste sed legitimas sin kiel sana kaj malpruda-malburĝa movado de science kaj etike pli valoraj homoj [12]; Louis Beaucaire […] per sia Kiel mi fariĝis kunfondinto de UEA aldonas malprudan spicaĵon al la kolekto [13]. frivola, obscena, vulgara
10.
G. de Maupassant, trad. D. Luez:
La rimedo de Roger, La Ondo de Esperanto, 1998:7 (45)
11. Hjalmar Söderberg, trad. Sten Johansson: La Kiso kaj dek tri aliaj noveloj, Antaŭparolo
12. La Ondo de Esperanto, 2000, No 12
13. Monato, Reinaldo Marcelo Ferreira: Kronikoj de niaj frustriĝoj, 2006
11. Hjalmar Söderberg, trad. Sten Johansson: La Kiso kaj dek tri aliaj noveloj, Antaŭparolo
12. La Ondo de Esperanto, 2000, No 12
13. Monato, Reinaldo Marcelo Ferreira: Kronikoj de niaj frustriĝoj, 2006
- france:
- osé (indécent)
- germane:
- gewagt, ungeniert (sexuell), unverklemmt, freizügig (sexuell), frivol, obszön
- hispane:
- osado (indecente), atrevido (indecente)
- japane:
- みだらな, 野卑な [やひな]
- pole:
- rubaszny
- ukraine:
- хтивий, похітливий, нахабний, розпусний, безсоромний, непристойний, грубий, вульґарний, сороміцький, пікантний