1arom/o

aromo

Delikata bonodoro, precipe efikanta al la gustorgano: aromo de teo, de kafo, de vanilo; aromo de spicoj kaj floroj leviĝis al ili [1]; ĉiu floro havis balzaman aromon [2]; ĝusta printempa tago por poeto, […] en la verdaĵo estas tia aromo [3]; aromo de ĵus plugita kampo Metrop ; aromaj laŭrarboj [4]; mi dormas sub […] aromaj malsuprenpendantaj branĉoj [5]; (figure) la aromon de la realeco ili (tiuj rakontoj) ne povas transdoni [6]; (figure) ni ambaŭ enspiradis per plenaj pulmoj la aromon de romaneco, kiu troviĝis en nia tuta aventuro [7]. VD:parfumo1
angle:
aroma, smell, fragrance
beloruse:
водар, пах, пахучасьць, духмянасьць
ĉeĥe:
aróma, vůně
ĉine:
浓香 [nóngxiāng], 濃香 [nóngxiāng], 滋味 [zīwèi], 气味 [qìwèi], 氣味 [qìwèi]
france:
arôme
germane:
Aroma, Duft
hebree:
אֲרוֹמָה, ניחוח
hispane:
aroma, olor
hungare:
aroma, illat
itale:
aroma, profumo, fragranza
japane:
芳香 [ほうこう], 香気 [こうき]
katalune:
aroma
nederlande:
aroma, geur
ruse:
аромат, благоухание
slovake:
vôňa, vôňa
svede:
arom, doft
ukraine:
аромат, пахощі

aromi

(ntr)
Havi aromon, bonodori: baldaŭ la kafo aromis en la ĉambro [8]; forte aromis poploj Metrop ; en la kampo aromis freŝe falĉita fojno Metrop ; loge aromas parfum' de l' aniz' [9].
8. H. Laxness, trad. B. Ragnarsson: Sendependaj homoj, 2007
9. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, Moderna Anĝeluso
angle:
smell (like)
beloruse:
пахнуць (добра)
ĉeĥe:
vonět
ĉine:
发出香味 [fāchūxiāngwèi], 發出香味 [fāchūxiāngwèi]
france:
répandre un arôme, embaumer (intr.)
germane:
Aroma verströmen, duften
hispane:
oler
hungare:
illatozik
itale:
profumare (intr)
japane:
かおる, 芳香を放つ [ほうこうをはなつ]
katalune:
desprendre aroma
nederlande:
geuren, ruiken (geuren)
ruse:
благоухать
slovake:
voňať

aromaĵo

Substanco havanta aromon: kameloj portas aromaĵojn kaj balzamon kaj mirhon [10]; prenu al vi plej bonajn aromaĵojn: da bonodora mirho […], da aroma cinamo […] kaj da aroma kano [11]; ni bezonas malgrandan oleolampon [por] ekbruligi aromaĵon [12]; en la incensiloj oni ekbruligis aromaĵojn [13]; li […] verŝis tro da ostra saŭco, da aromaĵo, aŭ ion similan en ŝian manĝaĵon [14]. VD:aromherbo, incenso, parfumaĵo, spicaĵo
angle:
aromatic
beloruse:
араматызатар, пахучае рэчыва
ĉine:
調味劑 [tiáowèijì], 调味剂 [tiáowèijì]
france:
arôme, aromate
germane:
Aroma
hungare:
aroma(anyag), eszencia
itale:
aroma (sostanza), essenza (sostanza aromatica)
japane:
香料 [こうりょう], 芳香剤 [ほうこうざい]
katalune:
substància aromàtica
nederlande:
aromaat, geurstof
ruse:
ароматическое вещество
ukraine:
запашна речовина

aromigi

(tr)
Parfumi ion per aromaĵo: bukedoj da floroj aromigis la aeron. VD:spici
angle:
aromatize
beloruse:
надаваць пах, араматызаваць
ĉeĥe:
navonět
france:
aromatiser
germane:
aromatisieren
hispane:
aromatizar
hungare:
illatosít
itale:
profumare (dare aroma), aromatizzare
japane:
香料を入れる [こうりょうをいれる], 香りを添える [かおりをそえる]
katalune:
aromar, aromatitzar
nederlande:
aromatiseren
ruse:
делать душистым, ароматизировать
slovake:
aromatizovať, navoňať
ukraine:
робити запашним, ароматним, ароматизувати

administraj notoj

~igi: Mankas fontindiko.
~igi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.