*sukces/i

*sukcesi

(ntr)
1.
(iu) Atingi deziratan rezulton: li ĉiam sukcesis fine atingi indulgon ĉe siaj persekutantoj [1]; terurite la barbulo volis forkuri, sed li ne sukcesis [2]; tiuj saĝaj paroloj ne sukcesis kvietigi Beatricon [3]; per aludoj kaj ruzoj li sukcesis komprenigi, ke oni plenigu lian tornistron [4].
Rim.: En tiu senco „sukcesi“ kutime aperas kun infinitivo.
2.
(io) Konduki al kontentiga rezulto: por kio vi kontraŭagas al la vortoj de la Eternulo? tio ja ne sukcesos [5]; la eksperimento sukcesis pli perfekte ol esperis Eduardo [6]; unua provo ne sukcesis [7]; mi jam feliĉe enigis la kojnon kaj ĉio sukcesus bone, sed la malbenita kojno elglitis [8]; [ŝi] lin frenezigis de varmegaj karesoj [kaj] tiu rimedo kelkafoje ankoraŭ sukcesis [9]; ĉu tiu ĉi laboro entute sukcesos al la komitato, ĉu ĝi ne daŭros senfinan serion da jaroj [10]? feliĉe la entrepreno de la Amerika Societo ne sukcesis [11]; kiun la sorto karesas, al tiu ĉio sukcesas [12].
3.
(iu) Atingi altan statuson; prosperi en entrepreno: kion ajn entreprenos tiu homo, li ĉiam feliĉe sukcesos [13]; la politika deziro sukcesi povas esti pasia, preskaŭ freneza ĉe kelkaj [14]; se malriĉulo sukcesas, li ĉiujn forgesas PrV ; kiun la sorto karesos tiu sukcesos PrV . SIN:prosperi, bonstati, flori
angle:
 succeed
beloruse:
 мець посьпех, дасягаць посьпеху
ĉeĥe:
 dokázat, mít úspěch, stačit něco udělat, umět, uspět
france:
 réussir
germane:
1. können (erfolgreich), erfolgreich sein 2. gelingen, glücken, erfolgreich verlaufen 3. Erfolg haben, erfolgreich sein
hispane:
3. tener feliz resultado, ocurrir felizmente
hungare:
2. sikerül 3. sikeres, sikerül neki
katalune:
2. resultar 3. aconseguir de, reeixir, sortir-se'n
nederlande:
 slagen, succes hebben
nepale:
 सफलता
okcitane:
3. arribar, capitar
ruse:
2. иметь успех, удасться 3. преуспеть, достигнуть успеха, смочь, суметь
slovake:
 docieliť, dokázať, mať úspech, uspieť
tokipone:
 kama
ukraine:
 устигати, мати успіх

*sukcesa

Tia, ke ĝi sukcesas: ni eksciu, ĉu estos sukcesa nia vojo [15]; li estos ankoraŭ malpli sukcesa ol la fratoj [16]; tiu penado estis sukcesa kaj rapida Marta ; sukcesa argumentado kaj konvinkado [17]; nun mi deziras al vi ĉiuj gajan feston kaj sukcesan laboron [18]; sukcesa venkanto de pordoj malfermitaj [19]. VD:bonŝanca, feliĉa2, prospera
beloruse:
 пасьпяховы
ĉeĥe:
 podařený, úspěšný
france:
 réussi(e)
germane:
 erfolgreich
hispane:
 exitoso/a
katalune:
 exitós, reeixit
slovake:
 úspešný
ukraine:
 успішний, удалий

sukceso

Feliĉe atingita rezulto: Dio donadis al li sukceson [20]; la edzino […] ĝojis vidante lin kaj aŭdante la rakonton pri lia sukceso [21]; en la franca urbo Boulogne-sur-Mer havis lokon la unua tutmonda kongreso de esperantistoj, kies sukceso superis ĉiujn atendojn [22]; [tiu] afero […] ne havas eĉ la plej malgrandajn ŝancojn de sukceso [23]; ni devas lin taksi ne laŭ lia sukceso, sed laŭ lia volo kaj laboro [24]; sed liajn penadojn kronis neniu sukceso [25]; konkordo estas la plej certa garantio de senduba sukceso [26]; la unua ekbrilo de sukceso lumigis antaŭ ŝi perspektivon kun pli bona estonteco Marta ; per mezuro kaj peso akiriĝas sukceso [27]; envia moko sukceson ne detruas [28]. VD:beno, favoro1, feliĉo2, fortuno, prospero
20. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Kroniko 26:5
21. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Tri oraj haroj de la diablo
22. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Dogmoj de Hilelismo
23. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Homaranismo
24. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Unua Kongreso Esperantista en Boulogne sur Mer en la 5a de aŭgusto 1905
25. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Tria
26. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Sesa Kongreso Esperantista en Washington en la 15a de aŭgusto 1910
27. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta, P
28. L. L. Zamenhof: C. Rogister ed.: Proverbaro esperanta, E
afrikanse:
 sukses
albane:
 suksesi
amhare:
 ስኬት
angle:
 success
arabe:
 نجاح
armene:
 հաջողություն
azerbajĝane:
 uğur
beloruse:
 посьпех
bengale:
 সাফল্য
birme:
 အောင်မြင်ခြင်း
bosne:
 uspjeh
bulgare:
 успех
ĉeĥe:
 sukces, zdar, úspěch
dane:
 succes
estone:
 edu
eŭske:
 arrakasta
filipine:
 tagumpay
france:
 succès
galege:
 éxito
germane:
 Erfolg
guĝarate:
 સફળતા
haitie:
 siksè
haŭse:
 nasara
hinde:
 सफलता
hispane:
 éxito, suceso
hungare:
 siker
igbe:
 ịga nke ọma
irlande:
 rath
islande:
 velgengni
japane:
 成功
jave:
 sukses
jide:
 הצלחה
jorube:
 aseyori
kanare:
 ಯಶಸ್ಸು
kartvele:
 წარმატება
katalune:
 èxit
kazaĥe:
 табыс
kimre:
 llwyddiant
kirgize:
 ийгилик
kmere:
 ភាពជោគជ័យ
koree:
 성공
korsike:
 a riescita
kose:
 impumelelo
kroate:
 uspjeh
kurde:
 serketinî
latine:
 successu
latve:
 veiksme
laŭe:
 ຜົນສໍາເລັດ
litove:
 sėkmė
makedone:
 успех
malagase:
 fahombiazana
malaje:
 kejayaan
malajalame:
 വിജയം
malte:
 suċċess
maorie:
 angitu
marate:
 यश
monge:
 kawm tau zoo
mongole:
 амжилт
nederlande:
 succes
njanĝe:
 kupambana
okcidentfrise:
 sukses
panĝabe:
 ਦੀ ਸਫਲਤਾ
paŝtue:
 برياليتوب
portugale:
 sucesso
ruande:
 intsinzi
ruse:
 успех, удача
samoe:
 manuia
sinde:
 ڪاميابي
sinhale:
 සාර්ථකත්වය
skotgaele:
 soirbheachadh
slovake:
 zdar, úspech
slovene:
 uspeh
somale:
 guul
ŝone:
 budiriro
sote:
 katleho
sunde:
 sukses
svahile:
 mafanikio
taĝike:
 муваффақият
taje:
 ประสบความสำเร็จ
tamile:
 வெற்றி
tatare:
 уңыш
telugue:
 విజయం
tibete:
 རྒྱལ་ཁ་ཐོབ་
ukraine:
 успіх
urdue:
 کامیابی
uzbeke:
 muvaffaqiyat
vjetname:
 thành công
zulue:
 impumelelo

malsukcesi

Ne sukcesi: ĉiuj liaj klopodoj malsukcesis [29]; vi malsukcesis edziĝon, kaj vi suferas pro tio [30]; ŝia provo ridinde malsukcesis [31]; kiam mi malsukcesis en la antaŭlasta klaso, mi forlasis la instrufabrikon kaj iris al la maro [32]; Paŭlo Petroviĉ mem rimarkis, ke lia spritaĵo malsukcesis kaj komencis paroli pri la terkulturaj aferoj [33]; la afero malsukcesis [34]. SIN:bankroti, fiaski, runiniĝi
angle:
 fail
beloruse:
 ня мець посьпеху, быць беспасьпяховым
ĉeĥe:
 neuspět, selhat
france:
 rater
germane:
 missglücken, Misserfolg haben
hispane:
 fracasar
hungare:
 nem sikerül, meghiúsul, megbukik, elbukik
katalune:
 fracassar, fallir, esguerrar-se
nederlande:
 mislukken
ruse:
 потерпеть неудачу, не смочь, не суметь
slovake:
 mať neúspech, prepadnúť, zlyhať
ukraine:
 зазнавати невдачі, потерпіти невдачу

administraj notoj