3konfidenc/a

konfidenca

(pp sciigo al iu) Tia, ke ĝi ne estu malkaŝata de la sciigito al aliaj sen aparta permeso: li konfesis al mi tute konfidence, ke sur lian filinon turnis sian atenton granda sinjoro [1]; uzanto facile inklinas uzi sian tekokomputilon por konfidencaj informoj, kiuj estas gravaj por la laboro, kiel ofertoj, prezentaĵoj, vendoplanoj, entrepren-strategioj, projektoj por novaj produktoj ktp [2]; ne mankas kontaktoj, oficialaj kaj konfidencaj, ankaŭ je plej alta nivelo [3]; kiam necesis mesaĝi pri io konfidenca, mi elektis publikan telefonbudon [4]; unu el la flegistinoj malkaŝis konfidencajn informojn pri la dukino [5]; ministro […] likigis konfidencan informon pri ŝtatoficisto [6]. VD:sekreta
beloruse:
канфідэнцыйны
ĉine:
私下談話 [sīxiàtánhuà], 机密性 [jīmìxìng], 机密 [jīmì], 机要 [jīyào]
germane:
vertraulich
japane:
内密の [ないみつの], 内緒の [ないしょの], 腹心の [ふくしんの], 信任の厚い [しんにんのあつい]

konfidenco

1.
(pp sciigo) Certigo, ke sciigo estu adresata nur la difinitaj ricevantoj kaj kaŝata de ĉiuj aliaj: la oficistoj promesis konfidencon kaj anonimecon de la telefoninto [7]; muzikaĉo el la bankaj laŭtparoliloj […] servas por garantii la konfidencon de la klientoj (de ties paroloj) [8].
2.
(pp sciiganto) Fido al iu, ke li traktas sciigon en konfidenca maniero: neniu alia montris al mi tian honoran konfidencon [9].
7. Monato, last: Salajro en koverto, 2006
8. Monato, Albisturo Kvinke: Katobleka mondo, 2013
9. Monato, Betty Chatterjee: Karulino kanibalino, 2007
angle:
1. confidentiality 2. trust
beloruse:
1. канфідэнцыйнасьць 2. давер
ĉeĥe:
1. důvěrnost, důvěrné sdělení, konfidence
ĉine:
1. 私底下 [sīdǐxia]
france:
1. confidentialité
germane:
1. Vertraulichkeit 2. Vertrauen
hungare:
1. bizalmas közlés, titok
japane:
打ち明け話 [うちあけばなし], 内緒話 [ないしょばなし]
nederlande:
1. vertrouwelijke mededeling
pole:
1. konfidencja, poufne zwierzenie
portugale:
1. confidência
rumane:
1. credință, mărturisire confidențială
ruse:
1. конфиденциальное сообщение
slovake:
1. dôvernosť

konfidenci

(tr)
Diri konfidence. SIN:konfidi2.b
beloruse:
казаць канфідэнцыйна, давяраць сакрэт
japane:
打ち明ける [ぶちあける]

konfidencema

Fidanta je konfidenca traktado de sciigoj.
angle:
trusting
beloruse:
даверлівы (да таго, што гаворыцца канфідэнцыйна)
ĉeĥe:
důvěřivý
france:
prompt aux confidences, bavard (prompt aux confidences)
germane:
vertrauensselig
hungare:
bizalomra hajló, közlékeny, bizalomteljes
japane:
話し好きの [はなしすきの], 隠し立てをしない [かくしたてをしない]
nederlande:
mededeelzaam
pole:
ekspansywny, rozmowny
rumane:
expansiv, guraliv, sfătos
slovake:
dôverčivý

konfidenculo, konfidenculino

(malofte)
Al kiu oni konfidas konfidencajn sciigojn: Shogi Effendi por ŝi estis vera proksima spirita patro-konfidenculo [10]; la plenluna nokto estas nokto festa, kaj mi manĝas en la intima kompanio de miaj konfidenculoj kaj servistoj [11]. SUP:konfidato
beloruse:
канфідэнт
ĉeĥe:
důvěrnice
ĉine:
父母一样的人 [fùmǔyíyàngderén]
france:
confident, personne de confiance
germane:
Vertrauensperson, Bezugsperson, Geheimnisträger
hungare:
bizalmas, bizalmi ember
japane:
腹心 [ふくしん]
nederlande:
vertrouwenspersoon
pole:
powiernik, zaufany, powierniczka, zaufana
rumane:
confidentul, confidentă
slovake:
dôverníčka

administraj notoj

pri ~o 1.:
      Necesas kontroli la tradukojn, ĉu ili ĝuste redonas la sencon laŭ
      la ekzemploj
    
~i: Mankas fontindiko.
~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ema: Mankas fontindiko.
~ema: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.