3konfidenc/a
konfidenca
- (pp sciigo al iu) Tia, ke ĝi ne estu malkaŝata de la sciigito al aliaj sen aparta permeso: li konfesis al mi tute konfidence, ke sur lian filinon turnis sian atenton granda sinjoro [1]; uzanto facile inklinas uzi sian tekokomputilon por konfidencaj informoj, kiuj estas gravaj por la laboro, kiel ofertoj, prezentaĵoj, vendoplanoj, entrepren-strategioj, projektoj por novaj produktoj ktp [2]; ne mankas kontaktoj, oficialaj kaj konfidencaj, ankaŭ je plej alta nivelo [3]; kiam necesis mesaĝi pri io konfidenca, mi elektis publikan telefonbudon [4]; unu el la flegistinoj malkaŝis konfidencajn informojn pri la dukino [5]; ministro […] likigis konfidencan informon pri ŝtatoficisto [6]. sekreta
1.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro V
2. Monato, Rob Ebenau: Kiel protekti kontraŭ perdo kaj ŝtelo?, 2005
3. Monato, Armando Zecchin: Vatikano diplomatie rilatas kun 177 landoj, 2009
4. Monato, Paul Gubbins: Saluton, serĝento!, 2013
5. Monato, Paul Gubbins: Mortas flegistino: kiu kulpas?, 2013
6. Monato, D. E. Rogers: Momento de vero en naciaj elektoj, 2014
2. Monato, Rob Ebenau: Kiel protekti kontraŭ perdo kaj ŝtelo?, 2005
3. Monato, Armando Zecchin: Vatikano diplomatie rilatas kun 177 landoj, 2009
4. Monato, Paul Gubbins: Saluton, serĝento!, 2013
5. Monato, Paul Gubbins: Mortas flegistino: kiu kulpas?, 2013
6. Monato, D. E. Rogers: Momento de vero en naciaj elektoj, 2014
- beloruse:
- канфідэнцыйны
- ĉine:
- 私下談話 [sīxiàtánhuà], 机密性 [jīmìxìng], 机密 [jīmì], 机要 [jīyào]
- germane:
- vertraulich
- japane:
- 内密の [ないみつの], 内緒の [ないしょの], 腹心の [ふくしんの], 信任の厚い [しんにんのあつい]
konfidenco
- 1.
- (pp sciigo) Certigo, ke sciigo estu adresata nur la difinitaj ricevantoj kaj kaŝata de ĉiuj aliaj: la oficistoj promesis konfidencon kaj anonimecon de la telefoninto [7]; muzikaĉo el la bankaj laŭtparoliloj […] servas por garantii la konfidencon de la klientoj (de ties paroloj) [8].
- 2.
- (pp sciiganto) Fido al iu, ke li traktas sciigon en konfidenca maniero: neniu alia montris al mi tian honoran konfidencon [9].
7.
Monato, last: Salajro
en koverto, 2006
8. Monato, Albisturo Kvinke: Katobleka mondo, 2013
9. Monato, Betty Chatterjee: Karulino kanibalino, 2007
8. Monato, Albisturo Kvinke: Katobleka mondo, 2013
9. Monato, Betty Chatterjee: Karulino kanibalino, 2007
- angle:
- 1. confidentiality 2. trust
- beloruse:
- 1. канфідэнцыйнасьць 2. давер
- ĉeĥe:
- 1. důvěrnost, důvěrné sdělení, konfidence
- ĉine:
- 1. 私底下 [sīdǐxia]
- france:
- 1. confidentialité
- germane:
- 1. Vertraulichkeit 2. Vertrauen
- hungare:
- 1. bizalmas közlés, titok
- japane:
- 打ち明け話 [うちあけばなし], 内緒話 [ないしょばなし]
- nederlande:
- 1. vertrouwelijke mededeling
- pole:
- 1. konfidencja, poufne zwierzenie
- portugale:
- 1. confidência
- rumane:
- 1. credință, mărturisire confidențială
- ruse:
- 1. конфиденциальное сообщение
- slovake:
- 1. dôvernosť
konfidenci
(tr)
- Diri konfidence. konfidi2.b
- beloruse:
- казаць канфідэнцыйна, давяраць сакрэт
- japane:
- 打ち明ける [ぶちあける]
konfidencema
- Fidanta je konfidenca traktado de sciigoj.
- angle:
- trusting
- beloruse:
- даверлівы (да таго, што гаворыцца канфідэнцыйна)
- ĉeĥe:
- důvěřivý
- france:
- prompt aux confidences, bavard (prompt aux confidences)
- germane:
- vertrauensselig
- hungare:
- bizalomra hajló, közlékeny, bizalomteljes
- japane:
- 話し好きの [はなしすきの], 隠し立てをしない [かくしたてをしない]
- nederlande:
- mededeelzaam
- pole:
- ekspansywny, rozmowny
- rumane:
- expansiv, guraliv, sfătos
- slovake:
- dôverčivý
konfidenculo, konfidenculino
(malofte)
- Al kiu oni konfidas konfidencajn sciigojn: Shogi Effendi por ŝi estis vera proksima spirita patro-konfidenculo [10]; la plenluna nokto estas nokto festa, kaj mi manĝas en la intima kompanio de miaj konfidenculoj kaj servistoj [11]. konfidato
10.
Monato, Gerrit Berveling: Honesta
portreto pri granda homo, 2009
11. Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, ĉapitro 24a
11. Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, ĉapitro 24a
- beloruse:
- канфідэнт
- ĉeĥe:
- důvěrnice
- ĉine:
- 父母一样的人 [fùmǔyíyàngderén]
- france:
- confident, personne de confiance
- germane:
- Vertrauensperson, Bezugsperson, Geheimnisträger
- hungare:
- bizalmas, bizalmi ember
- japane:
- 腹心 [ふくしん]
- nederlande:
- vertrouwenspersoon
- pole:
- powiernik, zaufany, powierniczka, zaufana
- rumane:
- confidentul, confidentă
- slovake:
- dôverníčka