*escept/i PV
*escepti
(tr)
- Apartigi kaj ne kunkalkuli; intence preterlasi; malakcepti: escepti iun el kunveno; escepti iun de, el komuna leĝo; ili sidis sur la seĝoj silente kaj senmove, esceptinte la manojn, kiuj moviĝadis senĉese Marta ; nenio en la mondo, esceptinte nur neĝon, povis superi per blankeco la ĉemizojn [...] sur iliaj brustoj Marta ; la princo povis kompreni ĉion, esceptinte tion, ke li povus esti venkita [1]; ĉia konkurado estus por ĉiam esceptita EE ; celadon al Lingvo internacia ne devas escepti eĉ la plej varmega blinda ŝovinismo EE ; se ni esceptos ian kriantan erarpaŝon, ĉiu devas konsenti ke [...] EE . ekskluzivi.
1.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro V
- angle:
- except
- beloruse:
- выключаць, рабіць выключэньне
- ĉeĥe:
- vyjmout, vyjímat
- ĉine:
- 关在门外 [guānzàiménwài]
- france:
- excepter, exclure
- germane:
- ausnehmen, ausschließen
- hispane:
- exceptuar
- hungare:
- kizár (vmiből), kivesz (átv.)
- japane:
- 除外する [じょがいする], 例外とする [れいがいとする]
- pole:
- wykluczać, wyłączać (z jakiejś grupy)
- portugale:
- excetuar
- ruse:
- исключать, делать исключение
- slovake:
- urobiť výnimku
- ukraine:
- виключати, робити виняток
escepto
- Esceptitaĵo: gramatika escepto; ne ekzistas regulo sen esceptoPrV ; la reĝo Asa kunvokis ĉiujn Judojn, sen escepto [2]; ĉiuj estis dispelitaj tra la regionoj de Judujo kaj Samario, kun escepto de la apostolaro [3]; mi estas la morto, mi indulgas neniun, mi ne povas fari esceptojn por vi [4]; kun escepto de unu, ili ĉiuj estis jesopiniaj pri tio [5]; la skolastikuloj havis negativan sintenon al interezo, kun kelkaj esceptoj [6]; simpla lingvo ne povas havi esceptojn, la angla havas 165 neregulajn verbojn [7].
2.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Reĝoj 15:22
3. La Nova Testamento, La agoj 8:1
4. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, La senditoj de morto
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Sonorilo
6. Bo Sandelin: Antaŭmerkantilisma ekonomia pensado, Monato, 2001/02, p. 16
7. Gilbert Ledon: Ĉu ni mortu miskomprene?, Monato, 2000/08, p. 5
3. La Nova Testamento, La agoj 8:1
4. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, La senditoj de morto
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Sonorilo
6. Bo Sandelin: Antaŭmerkantilisma ekonomia pensado, Monato, 2001/02, p. 16
7. Gilbert Ledon: Ĉu ni mortu miskomprene?, Monato, 2000/08, p. 5
- beloruse:
- выключэньне
- ĉeĥe:
- výjimka
- ĉine:
- 免責條款 [miǎnzétiáokuǎn], 特採 [tècǎi], 例外 [lìwài], 例外情况 [lìwàiqíngkuàng], 专案 [zhuānàn]
- france:
- exception
- germane:
- Ausnahme
- hebree:
- יוצא מן הכלל
- hispane:
- excepción
- hungare:
- kivétel ne ekzistas regulo sen ~o: nincsen szabály kivétel nélkül.
- japane:
- 除外 [じょがい], 例外 [れいがい]
- pole:
- wyjątek, wykluczenie
- portugale:
- exceção
- ruse:
- исключение
- slovake:
- výnimka
- ukraine:
- виняток
escepta
- Eksterordinara: li okupis gravan postenon, dank' al esceptaj kapabloj [8]; en momento de escepta sincereco; la sorto, kiu ŝin trafis, tute ne estis ia sorto escepta Marta ; dank' al la escepta zorgemo de la pastroj, [la mumo] estas provizita per ĉiuj amuletoj, preĝoj, konsiloj kaj ĵuroj [9]; laŭ nia regularo, pastrino en tre esceptaj okazoj povas fariĝi edzino, sed nur de viro de reĝa sango [10].
8.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, ĉap. 1a
9. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro IX
10. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro IX
9. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro IX
10. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro IX
- beloruse:
- выключны
- ĉeĥe:
- výjimečný, zvláštní
- ĉine:
- 非同寻常 [fēitóngxúncháng], 非同一般 [fēitóngyìbān], 珍奇 [zhēnqí], 特殊 [téshú]
- france:
- exceptionnel
- germane:
- außergewöhnlich
- hebree:
- יוצא מן הכלל
- hungare:
- kivételes
- japane:
- 例外的な [れいがいてきな]
- pole:
- wyjątkowy
- ruse:
- исключительный
- slovake:
- výnimočný
- ukraine:
- винятковий
escepte
- 1.
- (abs.) En escepta maniero; per, pro escepto.
- 2.
-
(tr)
Escepte de: li pardonis al ĉiuj, escepte sian filon; la aspekto de la broŝuro – escepte la bildon sur la frontpaĝo ... – estas eminenta [11].
- beloruse:
- 1. выключна 2. за выключэньнем, акрамя
- ĉeĥe:
- ve vynímečných případech, vynímečně
- ĉine:
- 只有一次 [zhǐyǒuyīcì], 破例 [pòlì]
- france:
- 1. exceptionnellement
- hebree:
- באופן בלתי רגיל
- hungare:
- 1. kivételesen
- japane:
- 例外的に [れいがいてきに], もっぱら
- pole:
- 1. wyjątkowo, wyłącznie
- ruse:
- 1. исключительно
- slovake:
- vyjmúc, výnimočne
- ukraine:
- за винятком
escepte de
(prepoziciaĵo)
- beloruse:
- за выключэньнем, акрамя
- ĉeĥe:
- mimo, s výjimkou něčeho, vyjma
- ĉine:
- 其外 [qíwài]
- france:
- à part (loc. prép.), à l'exception de, excepté (prép.), sauf
- germane:
- außer
- hungare:
- kivéve vkit/vmit
- japane:
- ~を除いて [をのぞいて], ~のほかは
- pole:
- oprócz, poza (jakąś grupą)
- ruse:
- за исключением
- slovake:
- okrem, s výnimkou niečoho
escepte se
(dependiga konjunkcio)
- Krom se...; sed ne se...: mi venos, escepte se pluvos; „nepre al iu“ diris la Reĝo „escepte se ĝi estas skribita al Neniu, kaj ordinare oni ne skribas al li.“ [13].
13.
Lewis Carroll, trad. E. L. Kearney: La
Aventuroj de Alicio en Mirlando, Ĉapitro 12
- beloruse:
- калі толькі не
- finne:
- paitsi jos
- france:
- sauf si
- germane:
- außer, wenn...
- hungare:
- kivéve, ha, hacsak nem
- japane:
- ~する場合を除いて [するばあいをのぞいて], ~でなければ
- pole:
- chyba że
- ruse:
- если только не
senescepte
- Nepre, absolute; ne farante, ne havante escepton: temas senescepte pri ne-germanaj viktimoj de naziaj abomenaĵoj [14]; senescepte, ĉiu terpeco estas prilaborata de la kamparanoj, kiuj kultivas ĉion disponeblan [15].
14.
Pejno Simono: Atentokapta sed
ruĝkrajoninda, Monato, 2001/01, p. 31
15. Maryvonne kaj Bruno Robineau: Laŭ ritmo de la rizejoj, Monato, 2000/02, p. 18
15. Maryvonne kaj Bruno Robineau: Laŭ ritmo de la rizejoj, Monato, 2000/02, p. 18
- beloruse:
- без выключэньня
- ĉeĥe:
- bez výjimky
- ĉine:
- 无例外 [wúlìwài], 无异议 [wúyìyì], 全体一致 [quántǐyīzhì], 俱 [jù], 无不 [wúbù]
- france:
- sans exception
- germane:
- ausnahmslos
- hebree:
- ללא יוצא מן הכלל
- hungare:
- kivétel nélkül
- japane:
- 例外なく [れいがいなく]
- pole:
- bez wyjątku
- ruse:
- без исключения
- slovake:
- bez výnimky
- ukraine:
- без жодних винятків, безумовно, абсолютно
administraj notoj
pri
~i:
Jen interesa vorto en la debato pri "ekskluzivi/ekskluzivigi/ekskludi". [MB]