1fatal/o PV
fatalo
- angle:
- fate
- beloruse:
- лёс, фатум
- ĉeĥe:
- osud, sudba
- ĉine:
- 罹难 [línàn], 毀滅 [huǐmiè], 命运的打击 [mìngyùndedǎjī], 厄运 [èyùn]
- france:
- destin, destinée, fatalité, fatum, sort
- germane:
- Fatum, Geschick, Schicksal, Verhängnis
- hungare:
- végzet, fátum
- japane:
- 宿命 [しゅくめい], 悲運 [ひうん]
- katalune:
- fat, destí
- nederlande:
- lot, nootlot
- portugale:
- fatal, irremissível, aziago, funesto, infausto, sinistro
- ruse:
- рок, судьба, фатум
- slovake:
- neodvrátiteľný osud
- ukraine:
- доля, фатум
fatala
- 1.
- Neevitebla, nepre okazonta: la fatalaj dekretoj de l' sorto.
- 2.
- Tre malfeliĉiga, malbonŝanciga, kaŭzanta pereon, ruiniĝon: mi estis nur tri paŝojn de la fatala ŝtuparo, per kiu mi devis supreniri al la brusto de Abrahamo [2]; mallumajn, fatalajn runojn li laŭte legis, misterajn signojn li faradis en la aero [3]; pendas super vi dek fatalaj jaroj [4]; fatala malbeno implikas la piedojn Marta ; antaŭ ŝi aperis la anĝelo […] la sama, kiun ŝi en tiu fatala nokto vidis en la preĝejo, sed li ne tenis plu la akran glavon [5].
2.
Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Dua
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Filino de la marĉa reĝo
4. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XX
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Ruĝaj ŝuoj
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Filino de la marĉa reĝo
4. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XX
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Ruĝaj ŝuoj
- angle:
- fatal 1. fateful, fated, inevitable 2. disastrous, ruinous
- beloruse:
- 1. фатальны, непазьбежны, немінучы 2. фатальны, катастрафічны, непапраўны
- ĉeĥe:
- fatální, neblahý, nepříjemný, osudný
- france:
- fatal, fatidique, funeste
- germane:
- fatal, verhängnisvoll, peinlich 1. schicksalsbestimmt, unvermeidbar
- hispane:
- fatal
- hungare:
- szerencsétlen, gyászos, peinlich 1. fatális, végzetes, sorsszerű
- japane:
- 宿命の [しゅくめいの], 宿命的な [しゅくめいてきな], 不可避の [ふかひの], 悲運の [ひうんの], 致命的な [ちめいてきな], 破滅的な [はめつてきな]
- katalune:
- fatal 1. inevitable, indefugible 2. atziac, funest
- nederlande:
- fataal
- ruse:
- роковой, фатальный, неизбежный, неотвратимый
- slovake:
- fatálny, osudový
- ukraine:
- фатальний, невідворотний, неминучий
fatalaĵo
- Malfeliĉaĵo, malbonŝanco: se li malsukcesas aŭ vundiĝas aŭ renkontas morton, aŭ se iu alia fatalaĵo trafas lin, ĉiuokaze li sinregante kaj fortike defendas sin kontraŭ la sorto Rsp ; malnova najlo ie elfalinta kaj postrestanta povas fariĝi fatalaĵo por la ŝipo MortulŜip . katastrofo, plago.
- angle:
- calamity
- beloruse:
- няўдача, няшчасьце
- ĉine:
- 不順利的事 [bùshùnlìdeshì], 逆境 [nìjìng], 艰难 [jiānnán], 不方便 [bùfāngbiàn], 閃失 [shǎnshī]
- france:
- malheur (accident)
- germane:
- Unannehmlichkeit, Missgeschick
- hispane:
- fatalidad
- hungare:
- végzetes esemény
- japane:
- 不運 [ふうん], 災厄 [さいやく]
- katalune:
- infortuni, malastre, fatalitat
- ruse:
- неудача, несчастье, невзгода
fatalismo
- 1.
- Doktrino, laŭ kiu ĉio estas neeviteble antaŭfiksita malgraŭ ĉiu ajn kontraŭstaro de la homa volo: historia determinismo, aŭ eĉ determinismo entute, ne estas fatalismo EeP . antaŭdestinismo, determinismo
- 2.
- Rezignacio, akcepto de sia sorto: vi devas diri, kiamaniere vi venkis tiun fatalismon, kiu […] premegas la kapojn de virinoj malriĉaj Marta ; ni intervenu en debatoj por montri ke ne ĉiuj homoj pretas fatalisme akcepti ĉion [6].
6.
La Ondo de Esperanto, Nia povo estas nula, nur kiam ni silentas
- angle:
- fatalism
- beloruse:
- фаталізм
- ĉeĥe:
- determinace, fatalizmus
- ĉine:
- 宿命論 [sùmìnglùn]
- france:
- fatalisme
- germane:
- Fatalismus 2. Schicksalsergebenheit
- hispane:
- fatalismo
- hungare:
- fatalizmus
- japane:
- 宿命論 [しゅくめいろん], 運命論 [うんめいろん]
- katalune:
- fatalisme
- nederlande:
- fatalisme
- ruse:
- фатализм
- slovake:
- fatalizmus
- ukraine:
- фаталізм