kaĵol/i SPV
kaĵoli
(tr)
- Provi inklinigi iun per flatado, karesado, afablaj vortoj ks: estis Gladstone, kiu kaĵolis la reĝinon reaperi al la publiko en 1872 por venki respublikismon [1]; vi tro kaĵolas ŝin, ŝi senĉese plorgrimacas kaj vi permesas [al ŝi] konduki vin per la nazo [2]; ili [...] tiom kaĵolas al la ekonomoj [3]; la petskriboj kaj signoj de korinklino de tri eŭropaj gvidantoj […], kiuj kaĵolis s-ron Donald Trump, servis al nenio [4]. ĉarmi, dorloti, flati, konsoli
1.
Monato, W. H. Simcock: Monarkia mistiko, 2005
2. La Ondo de Esperanto, Ewa Grochowska: Ferioj ĉe la maro, 8 Aŭgusto 2021
3. Cao Xueqin, trad. Xie Yuming: Ruĝdoma sonĝo, ĉapitro 71a, volumo 2a, p. 502a
4. Diversaj aŭtoroj: Le Monde diplomatique en Esperanto 2017-2019, Eŭropaj piedmatoj
2. La Ondo de Esperanto, Ewa Grochowska: Ferioj ĉe la maro, 8 Aŭgusto 2021
3. Cao Xueqin, trad. Xie Yuming: Ruĝdoma sonĝo, ĉapitro 71a, volumo 2a, p. 502a
4. Diversaj aŭtoroj: Le Monde diplomatique en Esperanto 2017-2019, Eŭropaj piedmatoj
- angle:
- cajole
- beloruse:
- песьціць, лашчыць, дагаджаць
- bulgare:
- лаская
- ĉine:
- 抚摸 [fǔmō], 謆 [shàn], 连哄带骗 [liánhǒngdàipiàn], 哫 [zú], 諂 [chǎn]
- finne:
- mairitella (suostumaan), suostutella (hellästi), mielistellä
- france:
- cajoler, câliner, dorloter, enjôler
- germane:
- umschmeicheln, freundlich stimmen, gewogen stimmen, gut zureden, umgarnen, um den Bart gehen
- hispane:
- mimar (esp), apapachar (amer), engatusar
- hungare:
- babusgat, cirógat, dédelget, gazsulál, hízelkedik
- japane:
- 機嫌をとる [きげんをとる], 甘える [あまえる], たらし込む [たらしこむ]
- nederlande:
- vleien, zoete broodjes bakken
- pole:
- przymilać się, podlizywać się
- portugale:
- bajular
- rumane:
- linguși, adula, măguli
- ruse:
- льстить, подлизываться, угождать, угодничать
- turke:
- okşamak, sevmek, tavlamak, piyazlamak
- ukraine:
- підлещувати (кого-н.), підлещуватися (до кого-н.)
kaĵola
- Kaĵolanta: kaĵola gesto, parolo: Nastenjka! — mi ekparolis per timida kaj kaĵola voĉo, — […] je Dio, ne ploru! [5]; mi volus peti vin ke tio restu inter ni, – kaĵolmiene diris Steĉjo MkM .
5.
Fjodor Dostojevskij: Blankaj noktoj, Historio de Nastenjka
- finne:
- hellyttävä, mairea
- france:
- cajoleur (adj.), enjoleur (adj.), câlin (adj.)
- germane:
- einschmeichelnd, umgarnend
- hispane:
- zalamero (adj.), adulador (adj.), mimoso
- hungare:
- babusgatva, dédelgetve, hízelgőn
- japane:
- へつらいの, おもねるような, 甘い [うまい]
- nederlande:
- vleiend
- pole:
- lizusowy
- ruse:
- льстивый, угодливый, подхалимский
- turke:
- pohpohçu, seven