*supoz/i UV
*supozi
(tr)
- Provizore akcepti ion kiel veran aŭ eblan, ne posedante pruvojn tute certajn: neniam mi supozis, ke mi ree vidos vin vivanta [1]; ŝi multe laboris, pli multe ol oni povus supozi laŭ ŝia maljuna aĝo [2]; la interkomunikiĝo de la popoloj per la telegrafoj, vaporŝipoj kaj fervojoj grandiĝis en maniero neniam supozita [3]; ili, vidante lin iranta sur la maro, supozis, ke ĝi estas fantomo [4]; li amis siajn paroĥanojn, kaj li ankaŭ supozis, ke ili estimas lin [5]. ili estas pli simpatiaj, ol li antaŭe estus supozinta [6]; lia vizaĝo restis ĉe tio ĉi tiel senmova, ke […] neniu supozis en li la farinton [7]; ili supozus min impertinenta mensogulo MortulŜip . diveni, hipotezi, konjekti, kredi
1.
Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Fabelo pri iu, kiu migris por ekkoni timon
2. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Paŝtistino de anseroj apud puto
3. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto
4. La Nova Testamento, Marko 6:49
5. Hjalmar Söderberg, trad. Sten Johansson: La Kiso kaj dek tri aliaj noveloj, la bovinoj de la paroĥestro
6. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, Dua Parto
7. C. Dickens, trad. L. L. Zamenhof: La batalo de l’ vivo, 1891
2. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Paŝtistino de anseroj apud puto
3. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto
4. La Nova Testamento, Marko 6:49
5. Hjalmar Söderberg, trad. Sten Johansson: La Kiso kaj dek tri aliaj noveloj, la bovinoj de la paroĥestro
6. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, Dua Parto
7. C. Dickens, trad. L. L. Zamenhof: La batalo de l’ vivo, 1891
- angle:
- suppose, assume, presume, surmise
- beloruse:
- дапускаць, меркаваць, лічыць
- ĉeĥe:
- domnívat se, předpokládat
- ĉine:
- 假設 [jiǎshè], 假设 [jiǎshè], 料想 [liàoxiǎng], 假使 [jiǎshǐ]
- france:
- supposer
- germane:
- annehmen, vermuten
- hispane:
- suponer
- hungare:
- feltételez, feltesz (feltesz)
- japane:
- 仮定する [かていする], 想定する [そうていする], 想像する [そうぞうする], 予想する [よそうする]
- nederlande:
- veronderstellen
- ruse:
- предполагать, предположить, допускать (предполагать), допустить (предположить)
- slovake:
- predpokladať
- ukraine:
- припускати, допускати
supozo
- Penso aŭ eldiro, ke io povas esti vera, ankoraŭ ne havante pruvon: tio konfirmas miajn supozojn; ili ne havis eĉ la plej malgrandan supozon, ke la kantado povas koncerni ilin [8]; vi proponas […] nur supozojn kaj teoriajn opiniojn [9]; vi malpravas fari tian supozon koncerne min [10]; mi havas pri tio nek scion nek supozon PrV .
8.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Najbaraj familioj
9. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado en la Guildhall (Londono) en la 21a de aŭgusto 1907
10. E. Lanti: Vortoj de k-do Lanti, tri semajnoj en Rusio, ĉe la sidejo de Komintern
9. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado en la Guildhall (Londono) en la 21a de aŭgusto 1907
10. E. Lanti: Vortoj de k-do Lanti, tri semajnoj en Rusio, ĉe la sidejo de Komintern
- angle:
- assumption, presumption, supposition
- beloruse:
- меркаваньне, прыпушчэньне, гіпотэза
- ĉeĥe:
- domněnka, hypotéza, předpoklad
- ĉine:
- 假定 [jiǎdìng], 設想 [shèxiǎng], 设想 [shèxiǎng]
- france:
- supposition
- germane:
- Vermutung, Annahme
- hispane:
- suposición
- hungare:
- feltételezés, feltevés
- japane:
- 仮定 [かてい], 想定 [そうてい], 想像 [そうぞう]
- ruse:
- предположение
- slovake:
- hypotéza, odhad, predpoklad
- ukraine:
- припущення
supozeble
- Kiel oni povas supozi: juna knabo en livreo kun metalaj butonoj, supozeble ĝardenisto aŭ lakeeto [11]; supozeble inter ili ne estis eĉ unu, kiu kredus la vortojn de sinjorino Szwejc Marta . tial ke kvardekok horoj jam fluis depost la katastrofo, estas supozeble, ke oni devas forlasi ĉiun esperon lin retrovi [12]; ili ne estas tro riĉaj, ili ne havas propran aŭton supozeble [13]. kredeble, probable, verŝajne
11.
Eliza Orzeszko, trad. Kazimierz Bein: La Interrompita Kanto, Ĉaptiro IV
12. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Sesa
13. Ferenc Szilágyi: La Granda Aventuro, II.
12. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Sesa
13. Ferenc Szilágyi: La Granda Aventuro, II.
- angle:
- presumably, supposedly, one can assume that, probably
- beloruse:
- магчыма, верагодна
- ĉeĥe:
- doufejme, pravděpodobně, snad
- ĉine:
- 大半 [dàbàn], 假定 [jiǎdìng], 靠譜 [kàopǔ], 靠谱 [kàopǔ], 依稀 [yīxī], 大約 [dàyuē], 大约 [dàyuē], 有可能 [yǒukěnéng], 横是 [héngshi], 橫是 [héngshi]
- france:
- vraisemblablement
- germane:
- vermutlich
- hungare:
- feltehetően
- japane:
- おそらくは, たぶん
- ruse:
- предположительно
- slovake:
- dúfajme, pravdepodobne
- ukraine:
- припустимо, допустимо
supozigi
(tr)
- 1.
- Agi aŭ aspekti tiel, ke oni emas supozi: tio supozigas, ke la sukceso estos granda; la aspekto de lia vizaĝo supozigis, ke li ne razis sin almenaŭ tri semajnojn [14]; la garnaĵoj de la kameloj supozigas, ke ili venas el la lando Egipta [15].
- 2.
- Logike neprigi: la juro diferencas de la filozofiaj konceptoj precipe pro tio, ke ĝi supozigas realan sankcion [16]; sed se, anstataŭ supozigi la mankantan ligantan vorton „ke“, la frazo havas ligantan vorton alian […], tiam devas esti uzata tiu kazo, kiun postulas la senco de la ekzistanta liganta vorto [17].
14.
Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, ĉapitro 15a
15. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, ĉapitro 4a
16. J. Thierry: Unu internacia problemo: la mortigisto, Nica Literatura Revuo, 2:1
17. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, respondo 7a, La Revuo, 1907, februaro
15. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, ĉapitro 4a
16. J. Thierry: Unu internacia problemo: la mortigisto, Nica Literatura Revuo, 2:1
17. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, respondo 7a, La Revuo, 1907, februaro
- angle:
- suppose, assume, presume, surmise
- beloruse:
- 1. наводзіць на думку 2. прымаць у якасьці перадумовы, пастуляваць, дапускаць
- ĉeĥe:
- vyvolat dojem
- france:
- laisser supposer, supposer (exiger)
- germane:
- 1. vermuten lassen, die Annahme stützen 2. nahelegen
- hungare:
- 1. arra enged következtetni 2. posztulál, előfeltételként megkíván
- japane:
- 想起させる [そうきさせる], 想像させる [そうぞうさせる]
- ruse:
- 1. дать основание предполагать, указывать 2. постулировать, предполагать (как предпосылку)
- slovake:
- vyvolať dojem
- ukraine:
- наштовхувати на думку
antaŭsupozo
- Supozo, kiu estas konscia aŭ nekonscia bazo de rezono: tiuj studoj uzas siajn antaŭsupozojn kiel bazon [18]; ni neniam konscias pri ĉiuj niaj antaŭsupozoj [19]. aksiomo1, antaŭjuĝo, elirpunkto, hipotezo, postulato1
- angle:
- assumption (on which reasoning is based), expectation, prediction, presupposition
- beloruse:
- дапушчэньне (зыходнае ў меркаваньнях), прыпушчэньне, перадумова
- ĉine:
- 期望 [qīwàng], 假說 [jiǎshuō], 假说 [jiǎshuō]
- france:
- présupposé (subst.)
- germane:
- Voreingenomenheit, Vorurteil
kontraŭsupoze
- Male ol oni supozis; ne laŭsupoze: kontraŭsupoze ene de la moskeo la atmosfero estis tre libera, kaj oni povas foti [20].
20.
[맑은나라?]:
ĉu danĝere vojaĝi en irano?, 2014-11-20
- angle:
- contrary to assumptions, against expectations
- beloruse:
- насуперак меркаваньню, нечакана
- ĉine:
- 冷不防 [lěngbufáng], 出乎預料 [chūhūyùliào], 出乎预料 [chūhūyùliào]
- france:
- de manière inattendue
- germane:
- anders als angenommen, wider Erwarten
laŭsupoze
- Laŭ prudenta, verŝajna supozo: tre granda parto de la deportitoj apartenis al la kategorio „kulakoj“ – bonfartaj bienposedantoj, kiuj laŭsupoze kontraŭus la devigan kolektivigon de la terkulturo [21].
21.
K. Kniivilä: Idoj de la imperio - la rusoj de Baltio, 2016
- angle:
- based on assumptions, according to expectations, supposed to
- beloruse:
- паводле меркаваньня
- france:
- par hypothèse
- germane:
- vermutlich, wie vermutet
miasupoze
- Laŭ supozo de la parolanto: ni renkontis viron fortikstaturan en militista uniformo, kiu komence alparolis nin latine kaj demandis la ĝardeniston, kien min — la azenon — li kondukas; sed tiu, miasupoze ĉar la lingvon li ne komprenis, respondis nenion [22]. miakrede, miaopinie
22.
Lukiano, trad. G. Berveling: Lukio aŭ Azeno, 1988
- angle:
- according to my assumptions
- beloruse:
- на маё меркаваньне
- france:
- je suppose
- germane:
- meines Erachtens
missupozi
(tr)
- angle:
- wrongly assume
- beloruse:
- памылкова меркаваць
- france:
- s'imaginer, supposer à tort
- germane:
- fälschlich annehmen
- hungare:
- tévesen feltételez
- ruse:
- ошибочно предположить
sensupozeco
- Malhavo de supozoj, de hipotezoj, de antaŭjuĝoj: ne la sensupozeco ĝenerale kaj laŭ si estas la postulo de ĉiu vera scienco, sed ĝuste kontraŭe, havi plenon da supozoj [24].
24.
T. Haecker, trad. V. Ošlak: Vergilio, la patro de Okcidento, 1998
- angle:
- absence of assumptions
- beloruse:
- адсутнасьць меркаваньняў, незаангажаванасьць
- france:
- absence de préjugés, ouverture d'esprit
- germane:
- Vorurteilsfreiheit, Unvoreingenommenheit
supoze ke, sub la supozo ke
(konjunkcio)
- Se veras tio ke: mankas al li […] preteksto starigi publikan malpacon kontraŭ ni, – supoze, ke li havas la kuraĝon necesan [25]; estro de la Islama Movado en Niĝerio (IMN) konsentis paroli al la gazetaro sub la supozo ke lia liberigo estas tuja [26].
25.
H. A. Luyken: Pro Iŝtar, ĉapitro 15a, Omar fariĝas
ventegocentro
26. B. Shittu: La ĉefo de la chiite Ibrahim El-Zakzaky konsentis..., todayng, 2018-01-14
26. B. Shittu: La ĉefo de la chiite Ibrahim El-Zakzaky konsentis..., todayng, 2018-01-14
- angle:
- supposing that, assuming that, presuming that
- beloruse:
- прыпушчаючы, што, мяркуючы, што
- ĉine:
- 假使 [jiǎshǐ], 鉴于 [jiànyú], 鑒於 [jiànyú], 假若 [jiǎruò]
- france:
- en supposant que, si tant est que
- germane:
- angenommen, dass
- hungare:
- feltéve, hogy
- japane:
- ~と仮定して ~[とかていして]
- ruse:
- предполагая, что, если