respons/i SPV

responsi

(ntr)
Antaŭakcepti porti3.a la sekvojn de iu ago; garantii ties realigon kaj preti kontentigi aŭ iel respondi al la eventualaj plendoj rilataj al tiu ago; zorgi pri taŭga plenumo de io: en la sama kajero ... aperas la jenaj misteraj linioj efektive rilataj ‐ kaj mi responsas pri la aserto ‐ al la okazaĵo ... [1]; la Konsulo (aŭ la Vickonsulo pri informado) responsas pri la retagentejo „Heroldo Komunikas“ [2]; (figure) oni rajtas supozi, ke anoj de tiuj familioj heredas genon, kiu responsas pri hereda (familia) kancero [3] (t.e. kiu kulpas pri la kancero, kiu ĝin kaŭzas).
1. W. Fernández-Flórez, trad. F. de Diego: La malica komizo, 1993
2. La paĝaro de la „Esperanta Civito“
3. S. Norvell: Ĉu ankaŭ genoj responsas pri melanomo?, Monato, 1997:7, p. 14a
beloruse:
 адказваць (за штосьці), быць адказным
ĉeĥe:
 být odpovědný, odpovídat za
france:
 être responsable de
germane:
 verantworten
hispane:
 hacerse responsable de, ser responsable de, hacerse cargo de, encargarse de
hungare:
 felelősséget visel, felelősséggel tartozik, felelős
nederlande:
 verantwoordelijk zijn
portugale:
 responsabilizar-se
ruse:
 отвечать (за что-л.), быть ответственным (за что-л.)
slovake:
 zodpovedať za
ukraine:
 бути відповідальним, відповідати (за що-н.), нести відповідальність

responsa

1.
Kiu responsas pri io:
a)
Kiu responsas pri siaj agoj kaj tial estas fidinda: responsa politikisto devas sobre stariĝi kontraŭ nesanaj kaj nerealigeblaj revoj [4]; ŝtato donanta al la Salamandroj leĝojn, agnoskas ilin ĝuste per tio estaĵoj responsaj kaj liberaj, juraj subjektoj, ja eĉ siaj ŝtatanoj [5].
b)
Kiu responsas pri io, al kiu io estas komisiita kune kun la necesa ordonpovo, kaj kiu sekve estas kompetenta por fari ĝin: la administracioj centra, teritoria, loka aŭ superteritoria, responsaj pri la teritorio de la koncerna lingvo [6].
2.
Afero tiom grava ke la persono, kiu pri ĝi okupiĝas, responsu pri taŭga plenumado: responsa posteno.
4. K. Čapek, trad. J. Vondroušek: Apokrifoj 2, Imperiestro Diokleciano
5. K. Čapek, trad. J. Vondroušek: Milito kontraŭ salamandroj, libro 2a, ĉap. 2a.
6. Universala Deklaracio pri la Lingvaj Rajtoj, Art. 16a.
beloruse:
 адказны
ĉeĥe:
 odpovídající, odpovědní
france:
 responsable
germane:
 verantwortlich
hispane:
1. ser responsable de (una actividad) 2. (un cargo) de responsabilidad
hungare:
 felelős ~a posteno: felelős poszt, felelős tisztség.
nederlande:
 verantwoordelijk 1.a verantwoord 1.b verantwoordelijk
ruse:
 ответственный
slovake:
 zodpovedajúci, zodpovedný

responso

La stato esti responsa pri io; respondeco2: sinjoro Povondra subite decidiĝis surpreni la tutan responson [7]; la administra komitato de la Civita Banko agas aŭtonome kaj sub individua responso [8]; ĉi-kadre devas havi prioritaton medioprotektado, sociala sekureco kaj tergloba responso [9].
7. K. Čapek, trad. J. Vondroušek: Milito kontraŭ salamandroj, libro 1a, ĉap. 3a.
8. Propono de Konstitucia Ĉarto de la Esperanta Civito, Art. 28, §3.
9. Programaj Gvidlinioj de la Eŭropa Federacio de Verdaj Partioj
beloruse:
 адказнасьць
ĉeĥe:
 odpověď při bohoslužbě
france:
 responsabilité
germane:
 Verantwortung
hispane:
 responsabilidad
hungare:
 felelősség
nederlande:
 verantwoordelijkheid
ruse:
 ответственность
slovake:
 odpoveď pri bohoslužbe

responsulo

Persono kiu okaze (en iu aranĝo ktp) aŭ regule responsas pri io: (Varankin) „kolektis“ plej grandan kvanton de gvid-postenoj en SEU: vic-prezidanto kaj unu el la sekretarioj de la Centra Komitato de SEU, responsulo pri la propaganda kaj organiza laboro ... [10]
10. N. Stepanov: Jubileo de Vladimir Varankin (1902–1938), Ruslanda Esperantisto, 1992:11 (17)
beloruse:
 адказны (назоўнік)
france:
 responsable (subst.)
germane:
 Verantwortlicher
hispane:
 responsable
hungare:
 felelős (személy)
nederlande:
 verantwoordelijke
ruse:
 ответственный (в знач. сущ.)

administraj notoj

~i: Mankas verkindiko en fonto.
~o: Mankas verkindiko en fonto.