*grand/a UV
*granda
- 1.
- Superanta la ordinarajn dimensiojn: mia frato ne estas granda, sed li ne estas ankaŭ malgranda: li estas de meza kresko [1]; sur tiuj ĉi vastaj kaj herboriĉaj kampoj paŝtas sin grandaj brutaroj [2]; granda (vasta) urbo [3]; granda (longa, larĝa) rivero [4], granda (profunda) abismo [5]; granda (multnombra) popolo [6]; ilia havo estis granda [7]; via rekompenco estas tre granda (multvalora) [8]; la plej granda parto de la novaj vortoj estos jam tute matura [9]; kia granda brulo [10]! tri grandaj diamantoj [11]; fiŝo pli granda malgrandan englutas PrV ; de malgranda kandelo forbrulis granda kastelo PrV ; granda telero, malplena kulero PrV . ampleksa, elefanta, giganta, kolosa
- 2.
- Superanta la ordinaran gradon, intensa, altkvalita: mi vivas kun li en granda amikeco [12]; grandaj suferoj [13]; granda estas la favorkoreco, kiun Vi montris al mi [14]; Abraham faris grandan festenon [15]; kiel granda estos la ĝentileco de tiu ĉi juna knabino [16]; tia kapablo havas pli grandan indon, ol ĉio, kion oni povus doni dote [17]; granda poeto [18]; grandaj malbonoj, grandaj rimedojPrV ; granda ofico, grandaj zorgojPrV . al grandaj sinjoroj grandaj honoroj PrV . eminenta, forta, grava, potenca, troa
1.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 33
2. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 34
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 10:12
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 15:18
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 7:11
6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 12:2
7. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 13:6
8. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 15:1
9. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Antaŭparolo
10. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 31
11. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 17
12. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 35
13. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 12:17
14. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 19:19
15. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 21:8
16. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 15
17. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 23
18. Volter, trad. Eugen Lanti: Kandid aŭ la optimismo, Ĉapitro XXII
2. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 34
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 10:12
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 15:18
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 7:11
6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 12:2
7. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 13:6
8. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 15:1
9. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Antaŭparolo
10. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 31
11. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 17
12. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 35
13. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 12:17
14. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 19:19
15. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 21:8
16. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 15
17. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 23
18. Volter, trad. Eugen Lanti: Kandid aŭ la optimismo, Ĉapitro XXII
- afrikanse:
- groot
- albane:
- i madh
- amhare:
- ትልቅ
- angle:
- big, large
- arabe:
- كبير
- armene:
- մեծ
- azerbajĝane:
- böyük
- beloruse:
- вялікі, буйны, велізарны
- bengale:
- বড়
- birme:
- ကြီးမားသော
- bosne:
- velike
- bulgare:
- висок, голям, велик
- ĉeĥe:
- valný, velký, významný, většinový, značný
- ĉine:
- 大 [dà]
- dane:
- stor
- estone:
- suur
- eŭske:
- handi
- filipine:
- malaki
- france:
- grand
- galege:
- gran
- germane:
- groß
- greke:
- μεγάλο
- guĝarate:
- મોટા
- haitie:
- gwo
- hebree:
- גדול
- hinde:
- महा [mahā]
- hispane:
- grande 2. gran
- hungare:
- nagy
- igbe:
- nnukwu
- indonezie:
- agung, besar
- irlande:
- mór
- islande:
- stór
- japane:
- 大きい [ おおきい]
- jave:
- amba
- jide:
- גרויס
- jorube:
- nla
- kanare:
- ದೊಡ್ಡ
- kartvele:
- დიდი
- katalune:
- gran
- kazaĥe:
- үлкен
- kimre:
- mawr
- kirgize:
- чоң
- kmere:
- ធំ
- koree:
- 큰
- kose:
- enkulu
- kroate:
- veliki
- kurde:
- gewre, mezin
- latine:
- magnus
- latve:
- liels
- laŭe:
- ໃຫຍ່
- litove:
- didelis
- makedone:
- голема
- malagase:
- lehibe
- malaje:
- besar
- malajalame:
- വലിയ
- malte:
- kbir
- maorie:
- nui
- marate:
- मोठा
- monge:
- loj
- mongole:
- том
- nederlande:
- groot
- nepale:
- ठूलो
- njanĝe:
- yaikulu
- okcidentfrise:
- grut
- panĝabe:
- ਵੱਡੇ
- paŝtue:
- لوی
- pole:
- 1. wielki, duży 2. wielki
- portugale:
- grande 2. graúdo (adj.)
- ruande:
- binini
- rumane:
- mare
- ruse:
- большой, великий
- samoe:
- tele
- sinde:
- وڏي
- sinhale:
- විශාල
- skotgaele:
- mòr
- slovake:
- veľký, významný, značný
- slovene:
- velik
- somale:
- weyn
- ŝone:
- guru
- sote:
- khōlō
- sunde:
- gede
- svahile:
- kubwa
- svede:
- stor
- taĝike:
- калон
- taje:
- ใหญ่
- tamile:
- பெரிய
- tatare:
- зур
- telugue:
- పెద్ద
- tibete:
- ཆེ་བ་, ཆེན་པོ་
- tokipone:
- suli
- ukraine:
- великий
- urdue:
- بڑا
- uzbeke:
- katta
- vjetname:
- lớn
- volapuke:
- gletik
- zulue:
- enkulu
grando
- 1.
- La mezuro, laŭ kiu io estas granda: kruĉoj de plej diversa formo kaj grando [19]; mezuri la grandon de piramido [20]; ronda masiva tablo de neordinara grando [21]; la okulo erare mezuris la grandon de l’ objektoj kaj ne rimarkis ke tio […] estis en realeco arbaro de grandegaj pinoj [22]; atomhorloĝo […] je portebla grando [23].
- 2.
- Tio, kio estas granda, rigardata en abstrakta, absoluta maniero: [Schiller:] la poeto de noblaj virinaj koroj, [...] la prikantanto de la grando kaj belo [24].
- 3.
- fizika grando
19.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XXII
20. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XI
21. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro XV
22. Internacia krestomatio, La Miraklo De Purun Bhagat
23. Diversaj aŭtoroj: Kontakto 2011-2019, Barato postulos “panikbutonon” en novaj poŝtelefonoj
24. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Malnova preĝeja sonorilo
20. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XI
21. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro XV
22. Internacia krestomatio, La Miraklo De Purun Bhagat
23. Diversaj aŭtoroj: Kontakto 2011-2019, Barato postulos “panikbutonon” en novaj poŝtelefonoj
24. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Malnova preĝeja sonorilo
- afrikanse:
- grootte
- albane:
- madhësia
- amhare:
- መጠን
- angle:
- magnitude
- arabe:
- حجم
- armene:
- չափը
- azerbajĝane:
- ölçüsü
- beloruse:
- велічыня
- bengale:
- আকার
- birme:
- အရွယ်
- bosne:
- veličina
- bulgare:
- големина
- ĉeĥe:
- hodnota, velikost, veličina, číslo
- ĉine:
- 尺码 [chǐmǎ], 数值 [shùzhí], 量 [liàng]
- dane:
- størrelse
- estone:
- suurus
- eŭske:
- tamaina
- filipine:
- laki
- france:
- grandeur
- galege:
- zamaño
- germane:
- Größe
- guĝarate:
- કદ
- haitie:
- gwosè
- hinde:
- आकार
- hispane:
- 2. tamaño 3. magnitud
- indonezie:
- 2. keagungan, kebesaran 3. besaran
- irlande:
- méid
- islande:
- stærð
- japane:
- サイズ
- jave:
- ukuran
- jide:
- גרייס
- jorube:
- iwọn
- kanare:
- ಗಾತ್ರ
- kartvele:
- ზომა
- katalune:
- 2. grandesa 3. magnitud
- kazaĥe:
- мөлшері
- kimre:
- maint y
- kirgize:
- көлөм
- kmere:
- ទំហំ
- koree:
- 크기
- kose:
- ubungakanani
- kroate:
- veličina
- kurde:
- mezinayî
- latine:
- amplitudo
- latve:
- izmērs
- laŭe:
- ຂະຫນາດ
- litove:
- dydis
- makedone:
- големина
- malagase:
- habeny
- malaje:
- saiz
- malajalame:
- വലുപ്പം
- malte:
- daqs
- maorie:
- rahi
- marate:
- आकार
- monge:
- loj
- mongole:
- хэмжээ
- nederlande:
- grootte
- nepale:
- आकार
- njanĝe:
- kukula
- okcidentfrise:
- grutte
- panĝabe:
- ਦਾ ਆਕਾਰ
- paŝtue:
- اندازه
- pole:
- wielkość
- portugale:
- 2. grandeza 3. grandeza (física)
- ruande:
- ingano
- rumane:
- mărime
- ruse:
- величина
- samoe:
- fua
- sinde:
- ڪرائون سائيز واري
- sinhale:
- විශාලත්වය
- skotgaele:
- meud
- slovake:
- rozmedzie, rozsah
- slovene:
- velikost
- somale:
- xajmiga
- ŝone:
- zera
- sote:
- boholo
- sunde:
- ukuran
- svahile:
- ukubwa
- taĝike:
- андоза
- taje:
- ขนาด
- tamile:
- அளவு
- tatare:
- зурлыгы
- telugue:
- పరిమాణం
- tibete:
- ཆེ་ཆུང་
- ukraine:
- розмір
- urdue:
- سائز
- uzbeke:
- hajmi
- vjetname:
- kích thước
- volapuke:
- glet
- zulue:
- usayizi
grandigi
- 1.
- Kreskigi laŭdimensie: ili […] grandigas la franĝojn de siaj vestoj [25]; kvazaŭ per […] via komercado vi grandigus vian riĉeco [26]; grandigi sian regnon [27]. skali
- 2.
- Kreskigi laŭgrade, laŭintense, laŭkvalite: Mi benos vin kaj grandigos vian nomon [28]; la klereco de la oratoro grandigas lian aŭtoritaton [29]; ŝi grandigis la severecon de sia vidvineco ĝis la plej ekstremaj limoj [30].
25.
La Nova Testamento, Mateo 23:5
26. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 28:5
27. J. W. Goethe, trad. L. L. Zamenhof: Ifigenio en Taŭrido, Ifigenio en Taŭrido
28. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 12:2
29. Ivo Lapenna: Retoriko, Dua Parto
30. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Dektria
26. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 28:5
27. J. W. Goethe, trad. L. L. Zamenhof: Ifigenio en Taŭrido, Ifigenio en Taŭrido
28. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 12:2
29. Ivo Lapenna: Retoriko, Dua Parto
30. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Dektria
- angle:
- make big
- beloruse:
- павялічваць, пабольшваць, узмнацняць, пашыраць
- ĉine:
- 放大 [fàngdài], 加大 [jiādà], 放 [fàng]
- germane:
- vergrößern, groß machen 2. zu Größe verhelfen
- indonezie:
- memperbesar, membesarkan
- japane:
- 大きくする [おおきくする]
grandiĝi
(ntr)
- 1.
- Kreski laŭdimensie: la knaboj grandiĝis [31]; la riĉeco de la maljuna fraŭlino pli kaj pli grandiĝis [32]; la blua strieto en la sudo proksimiĝas kaj grandiĝas [33]; kia naskiĝis, tia grandiĝis PrV .
- 2.
- Kreski laŭgrade, laŭkvalite: en la animo de Sara […] grandiĝis novaj, nekonataj sentoj [34]; mia timo malaperis, grandiĝis la scivolo [35]; nia reciproka amo pli ankoraŭ grandiĝos [36].
31.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 25:27
32. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Tria
33. Stellan Engholm: Al Torento, V.
34. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XV
35. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro VIII
36. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Dekdua
32. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Tria
33. Stellan Engholm: Al Torento, V.
34. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XV
35. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro VIII
36. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Dekdua
- angle:
- grow
- beloruse:
- павялічвацца, пабольшвацца, узрастаць
- bulgare:
- увеличавам се, раста
- ĉine:
- 能勝任 [néngshèngrèn], 滚雪球般增长 [gǔnxuěqiúbānzēngzhǎng], 渐增 [jiānzēng]
- france:
- augmenter, croitre, grandir (intr.)
- germane:
- wachsen
- hispane:
- crecer
- indonezie:
- membesar, tumbuh
- japane:
- 大きくなる [おおきくなる], 成長する [せいちょうする]
- katalune:
- engrandir (intr.), créixer
- nederlande:
- groeien
- pole:
- powiększać się, rosnąć, urastać
- portugale:
- crescer
- ruse:
- увеличиваться
- svede:
- växa
- tokipone:
- kama suli
- ukraine:
- стати великим, збільшуватися, вирости
grandegulo
- Giganto: la legendoj rakontas pri grandeguloj, kiuj volis batali kun la dioj [37]; eliris grandegulo el la tendaroj […], lia nomo estis Goljat [38]; sur la malproksimaj insuloj lin turmentas grandeguloj, kies sandalo estas pli granda ol fenicia ŝipo [39]; la arboj grandeguloj en la princa parko jen skuiĝis [40].
37.
L. L. Zamenhof: Dua Libro de l’ lingvo Internacia, Dua Libro de l' Lingvo Internacia
38. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Samuel 17:4
39. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XIX
40. Eliza Orzeszko, trad. Kazimierz Bein: La Interrompita Kanto, Ĉapitro II
38. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Samuel 17:4
39. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XIX
40. Eliza Orzeszko, trad. Kazimierz Bein: La Interrompita Kanto, Ĉapitro II
- beloruse:
- волат, гігант
- bulgare:
- великан, гигант
- ĉeĥe:
- obr, velikán
- ĉine:
- 庞然大物 [pángrándàwù], 巨客 [jùkè], 巨人 [jùrén]
- france:
- géant
- germane:
- Riese
- hispane:
- gigante
- indonezie:
- raksasa
- japane:
- 巨人 [きょじん]
- katalune:
- gegant, colós
- nederlande:
- reus
- pole:
- wielkolud, olbrzym
- portugale:
- gigante (subst.)
- ruse:
- великан, гигант
- slovake:
- obor, velikán
- tokipone:
- jan pi suli mute
- ukraine:
- велетень, гігант
- volapuke:
- gletel
grandulo
- Grandsinjoro: de malgrandulo ĝis grandulo ili ĉiuj estas profitavidaj [41]; la monumentoj, kiujn starigis la dankema postepoko al la memoro de la granduloj [42]. aŭtoritatulo, eminentulo, superulo
41.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 8:10
42. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Oka Ĉapitro
42. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Oka Ĉapitro
- beloruse:
- вялікі чалавек, магнат, гранд
- bulgare:
- голям човек
- ĉeĥe:
- vysoký šlechtic
- france:
- grand (aristocrate)
- germane:
- Größe (Persönlichkeit)
- indonezie:
- orang besar, pembesar
- japane:
- 大貴族 [だいきぞく], 高位高官 [こういこうかん], 偉人 [いじん]
- katalune:
- alt noble, eminència
- nederlande:
- grand seigneur
- pole:
- ktoś wielki
- ruse:
- гранд
- slovake:
- vysoký šľachtic
malgranda
- 1.
- Ne atinganta la ordinarajn dimensiojn: malgrandaj infanoj [43]; mia frato ne estas […] malgranda: li estas de meza kresko [44]; ĉi tiu urbo estas […] malgranda [45]; ŝi ekvidis malgrandan dometon kaj eniris por ripozi [46]; eĉ malgranda muŝo ne estas sen buŝo PrV ; eĉ guto malgranda, konstante frapante, traboras la monton granitan PrV . eta, liliputa, mikroskopa, miniatura.
- 2.
- Malaltgrada, malaltkvalita, malgrava: [li] ekscitiĝas ofte ĉe la plej malgranda bagatelo [47]; mi estas tro malgranda (senmerita) por ĉiuj favorkoraĵoj kaj por la tuta bonaĵo, kiun Vi faris al Via sklavo [48]; ĉiun malgrandan aferon juĝu ili [49]; malgranda (malaltvalora) monero [50]; oni festis kun granda pompo kaj malgranda ĝojo [51]; neniu […] devas havi la rajton arbitre fari en nia Fundamento iun eĉ plej malgrandan ŝanĝon [52]! bagatela
43.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Nombroj 16:27
44. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 33
45. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 19:20
46. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Neĝulino
47. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 41
48. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 32:10
49. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 18:22
50. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Samuel 2:36
51. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, La kuraĝa tajloreto
52. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Antaŭparolo
44. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 33
45. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 19:20
46. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Neĝulino
47. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 41
48. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 32:10
49. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 18:22
50. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Samuel 2:36
51. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, La kuraĝa tajloreto
52. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Antaŭparolo
- afrikanse:
- klein
- albane:
- vogël
- amhare:
- ትንሽ
- angle:
- little, small
- arabe:
- صغير
- armene:
- փոքր
- azerbajĝane:
- kiçik
- beloruse:
- малы, маленькі, дробны, маламерны
- bengale:
- ছোট
- birme:
- သေးငယ်သော
- bosne:
- male
- bulgare:
- малък
- ĉeĥe:
- malý
- ĉine:
- 小 [xiǎo]
- dane:
- lille
- estone:
- väike
- eŭske:
- txiki
- filipine:
- maliit
- france:
- petit
- galege:
- pequeno
- germane:
- klein
- greke:
- μικρό
- guĝarate:
- નાના
- haitie:
- ti
- hinde:
- छोटे
- hispane:
- pequeño, chico, pequeña, chica
- hungare:
- kicsi
- igbe:
- obere
- indonezie:
- 1. kecil
- irlande:
- beag
- islande:
- lítil
- japane:
- 小さい [ ちいさい]
- jave:
- cilik
- jide:
- קליין
- jorube:
- kekere
- kanare:
- ಸಣ್ಣ
- kartvele:
- პატარა
- katalune:
- baix, pla, trivial 1. petit, menut
- kazaĥe:
- кішкентай
- kimre:
- bach
- kirgize:
- кичине
- kmere:
- តូច
- koree:
- 작은
- kose:
- amancinane
- kroate:
- mali
- kurde:
- biçûk
- latine:
- parvus
- latve:
- mazs
- laŭe:
- ຂະຫນາດນ້ອຍ
- litove:
- mažas
- makedone:
- мали
- malagase:
- kely
- malaje:
- kecil
- malajalame:
- ചെറിയ
- malte:
- żgħir
- maorie:
- iti
- marate:
- लहान
- monge:
- me me
- mongole:
- жижиг
- nederlande:
- klein
- nepale:
- साना
- njanĝe:
- waung’ono
- okcidentfrise:
- lyts
- panĝabe:
- ਛੋਟੇ ਛੋਟੇ
- paŝtue:
- د وړو
- pole:
- mały
- portugale:
- 1. pequeno (adj.), miúdo 2. vil
- ruande:
- nto
- ruse:
- малый, маленький
- samoe:
- laʻitiiti
- sinde:
- ننڍي
- sinhale:
- කුඩා
- skotgaele:
- beag
- slovake:
- malý
- slovene:
- majhen
- somale:
- yar
- ŝone:
- diki
- sote:
- nyenyane
- sunde:
- leutik
- svahile:
- ndogo
- svede:
- liten
- taĝike:
- майда
- taje:
- ขนาดเล็ก
- tamile:
- சிறு
- tatare:
- кечкенә
- telugue:
- చిన్న
- tibete:
- ཆུང་ཆུང་
- tokipone:
- lili
- ukraine:
- невеликої
- urdue:
- چھوٹے
- uzbeke:
- kichkina
- vjetname:
- nhỏ
- volapuke:
- smalik
- zulue:
- amancane
malgrandegulo
- Tre malaltkreska homo: li apartenis al la genro de la malgrandeguloj, estis treege subtila uleto [53]. etulo, nano, pigmeo
53.
Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, Fantaziujo en Danĝero
- angle:
- dwarf
- beloruse:
- карлік
- ĉeĥe:
- pidimužík, trpaslík
- ĉine:
- 盆景树 [pénjǐngshù], 侏儒 [zhūrú], 侏 [zhū]
- france:
- nain
- germane:
- Zwerg
- hispane:
- enano
- indonezie:
- kurcaci
- japane:
- 小人 [こびと]
- katalune:
- nan, pigmeu
- nederlande:
- dwerg
- pole:
- karzeł, liliput, maluch, kurdupel (obraźliwie), konus (przest.)
- portugale:
- anão
- ruse:
- карлик
- slovake:
- piadimužík, trpaslík
- svede:
- dvärg
- tokipone:
- jan pi lili mute
mezgranda
- Inter granda kaj malgranda, modere granda: mezgranda duetaĝa domo, [54]; li estis mezgranda, kun ronda vizaĝo [55]; en la mezo troviĝas pluraj mezgrandaj kaj relative malgrandaj ŝtatoj [56]; lia patro posedis mezgrandan ferfabrikon [57].
54.
H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro VIII
55. Johán Valano: Ĉu li bremsis sufiĉe?, 26
56. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Dua Parto
57. Kurisu K.: Debuti, Monato, 2002:2
55. Johán Valano: Ĉu li bremsis sufiĉe?, 26
56. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Dua Parto
57. Kurisu K.: Debuti, Monato, 2002:2
- beloruse:
- сярэдні, сярэдняга памеру
- ĉeĥe:
- střední velikosti (adj.)
- ĉine:
- 中等規模 [zhōngděngguīmó], 中等大小 [zhōngděngdàxiǎo], 中型 [zhōngxíng]
- france:
- moyen (de grandeur moyenne)
- germane:
- mittelgroß
- hispane:
- mediano, mediana
- indonezie:
- rata-rata, menengah
- japane:
- 中くらいの大きさの [ちゅうくらいのおおきさの], 中規模の [ちゅうきぼの], 中背の [ちゅうせの]
- katalune:
- intermedi, mitjà
- pole:
- średni, średnio duży
- slovake:
- strednej veľkosti
pogrande
(aĉeti, vendi)
- Laŭ granda kvanto, maldetale: mi konfidencis, ke mi emas aĉeti pogrande, kaj li diris, ke li pensas ke la firmao vendus ilin al mi [58]; mi vendas kondomojn pogrande [59].
58.
Cezaro Rossetti: Kredu min, sinjorino!, 23. Kasteloj En Aero.
59. Louis Beaucaire: Kruko kaj Baniko el Bervalo, Valoron de objekto ni ekkonas post difekto
59. Louis Beaucaire: Kruko kaj Baniko el Bervalo, Valoron de objekto ni ekkonas post difekto
- angle:
- wholesale
- beloruse:
- гуртом, оптам
- bulgare:
- на едро
- ĉeĥe:
- podle množství, ve velkém
- ĉine:
- 批量 [pīliàng], 整批 [zhěngpī], 大量地 [dàliàngde]
- france:
- en gros
- germane:
- en gros, in großen Mengen
- hispane:
- al por mayor, por mayoreo
- indonezie:
- besar-besaran, borongan, grosiran
- itale:
- all'ingrosso
- japane:
- 卸売りで [おろしうりで]
- katalune:
- a l'engròs
- nederlande:
- in het groot
- pole:
- hurtem, hurtowo
- portugale:
- por atacado
- ruse:
- оптом
- slovake:
- vo veľkom
- ukraine:
- гуртом, оптом, на гурт
pomalgrande
(aĉeti, vendi)
- Laŭ malgranda kvanto, ordinare inter provizanto kaj fina konsumanto. detale
- angle:
- retail, at retail, in small quantities
- beloruse:
- у раздроб, у розніцу
- bulgare:
- на дребно
- ĉeĥe:
- v malém
- france:
- au détail
- germane:
- en détail, im Kleinen
- hispane:
- al por menor, por menoreo
- indonezie:
- kecil-kecilan, eceran
- japane:
- 小売りで [こうりで]
- katalune:
- a la menuda, al detall
- nederlande:
- in het klein
- pole:
- detalicznie, w detalu
- portugale:
- a varejo, a retalho
- ruse:
- в розницу
- slovake:
- v malom
- ukraine:
- вроздріб
trograndigi
(tr)
- Preterpasi la ĝustan gradon: patroj! […] ne trograndigu miajn meritojn [60]; absolute nekompreneble! la historiistoj certe trograndigas [61]! vi malbonuzas liajn vortojn kaj trograndigas ilian signifon Marta ; vi trograndigas la gravecon de mia stato [62]. ŝveligi, troigi
60.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro II
61. L. L. Zamenhof: Esenco kaj Estonteco, I
62. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Dekdua
61. L. L. Zamenhof: Esenco kaj Estonteco, I
62. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Dekdua
- beloruse:
- перабольшваць
- ĉeĥe:
- nadsadit, nadsazovat, přehnat, přehánět, zveličovat
- ĉine:
- 过高评价 [guògāopíngjià], 过分评价 [guòfènpíngjià], 做得过火 [zuòdéguòhuǒ], 浮夸 [fúkuā], 做得过多 [zuòdéguòduō]
- france:
- exagérer
- germane:
- übertreiben, überbewerten
- hispane:
- exagerar
- slovake:
- nadsadzovať, preháňať, zveličovať
- ukraine:
- перебільшувати
fizika grando
- Eco de fizika sistemo, esprimebla per pli-malpli granda nombro aŭ vektoro: longo, maso, tempo estas bazaj fizikaj grandoj.
- beloruse:
- фізычная велічыня
- bulgare:
- физична величина
- ĉeĥe:
- fyzikální veličina
- ĉine:
- 物理量 [wùlǐliàng]
- france:
- grandeur physique
- germane:
- physikalische Größe
- hispane:
- magnitud física
- indonezie:
- besaran fisika
- japane:
- 物理量 [ぶつりりょう]
- katalune:
- magnitud física
- nederlande:
- fysieke grootheid
- pole:
- wielkość fizyczna
- portugale:
- grandeza física
- rumane:
- mărime fizică
- ruse:
- физическая величина
- slovake:
- fyzikálna veličina