*gajn/i

*gajni

(tr)
1.
EKON Akiri ion bonan per sia penado: gajni monon, sperton, vivrimedojn, ies favoron, konfidon, ĉies korojn; [li]j negocadis per ili kaj gajnis pluajn kvin talantojn [1]; kiel profitus homo, se li gajnus la tutan mondon kaj perdus sian animon [2]? mi scias bone, ke vi deziras gajni tempon (vd prokrasti) [3]; mi gajnis per la interŝanĝo [4]; per reformado ni […] gajnos absolute nenion [5]; riĉa grafo el Regensburgo […] gajnis proceson pri miliono per la ruzaĵoj de sia advokato [6]; mi kredas gajni almenaŭ mil dukatojn per tiu ĉi unua eldono [7]; en tiuj du monatoj da plena libereco, oni regajnos la tempon perditan [8]; por gajni sian panon, tiu malfeliĉulo plenumis la plej humilajn kaj la plej lacigajn laborojn [9]. VD:atingi, enspezi, konkeri, perlabori, profiti, ricevi, rikolti, venki
2.
Akiri ion bonan per favoro de la sorto: 50 000 frankojn [mi] gajnis en la loterio [10]! lia numero eliris el la lotrado kaj gajnis la ducentmilfrankan lotaĵon [11]; ĉu mi ne gajnis la tutan veton [12]? pli bone malmulte gajni, ol multe perdi PrV ; kiu ne riskas, tiu ne gajnas PrV .
afrikanse:
 oorwinning
albane:
 fitore
amhare:
 ማሸነፍ
angle:
 gain, win
arabe:
 الفوز
armene:
 հաղթանակ
azerbajĝane:
 qazanmaq
beloruse:
1. зарабляць 2. выйграваць
bengale:
 জয়
birme:
 အောင်မြင်
ĉeĥe:
 vyhrát, získat
dane:
 sejr
estone:
 win
eŭske:
 irabazi
filipine:
 panalo
france:
 gagner (de l'argent, une bataille, au jeu, etc.), conquérir, l'emporter
galege:
 vitoria
germane:
 gewinnen 1. erwerben
guĝarate:
 જીત
haitie:
 genyen
haŭse:
 nasara
hinde:
 जीत
hispane:
 ganar
hungare:
 nyer, megnyer
igbe:
 imeri
indonezie:
1. memperoleh 2. memenangkan
irlande:
 bhuachan
islande:
 vinna
japane:
 勝つ
jave:
 menang
jide:
 געווינען
kanare:
 ಗೆಲುವು
kartvele:
 გაიმარჯვებს
katalune:
 guanyar
kazaĥe:
 жеңіс
kimre:
 ennill
kirgize:
 жеңүү
kmere:
 ជ័យជម្នះ
koree:
 승리
kose:
 ukuphumelela
kroate:
 pobjeda
kurde:
 serkeftin
latine:
 vincere
laŭe:
 ໄຊຊະນະ
litove:
 laimėti
makedone:
 победа
malaje:
 kemenangan
malajalame:
 വിജയം
maorie:
 wikitōria
marate:
 विजय
monge:
 yeej
mongole:
 хожил
nederlande:
1. verdienen 2. overwinnen, winnen
njanĝe:
 nkhata
okcidentfrise:
 winne
panĝabe:
 ਜਿੱਤ
paŝtue:
 ماتې ورکړه
portugale:
 ganhar
ruande:
 gutsinda
ruse:
 выиграть
samoe:
 mānumālō
sinde:
 ورتي
sinhale:
 ජය
skotgaele:
 chom-
slovake:
 vyhrať, získať
somale:
 badisay
ŝone:
 hwina
sote:
 trong win
sunde:
 meunang
svahile:
 kushinda
taĝike:
 бурди
taje:
 ชนะ
tamile:
 வெற்றி
tatare:
 җиңү
telugue:
 విజయం
turke:
 kazanmak (para; bir mücadeleyi,savaşi; oyunu kazanmak, örnek: loto, sport)
ukraine:
 виграти
urdue:
 جیت
vjetname:
 giành chiến thắng
zulue:
 ukuphumelela

gajno

EKON
1.
Ago gajni: malhonora gajno [13]; homoj en tiu batalo ne sciis, por kio kaj kial ili batalis [kaj ili] ne fariĝis pli feliĉaj per la gajno kaj perdo [14].
2.
Gajnaĵo: mi proponus al vi gajnon da mil frankoj [15]; ankoraŭ la gajno ne estas en la mano PrV ; pli bona estas gajno malgranda, ol granda malgajno PrV .
beloruse:
 выйгрыш
ĉeĥe:
 výhoda, výhra, zisk
france:
 gain, revenu (gain)
germane:
1. Gewinnen 2. Gewinn, Erwerb
hispane:
 ganancia
hungare:
1. nyerés 2. nyeremény
katalune:
 guany
nederlande:
1. het winnen 2. winst
nepale:
 जीत
portugale:
 ganho
ruse:
 выигрыш
slovake:
 výhra, zisk
turke:
 kazanç
ukraine:
 виграш

malgajni

(tr)
EKON
Ne akiri ion esperitan, ne konservi avantaĝon, malvenki: mi malgajnis pli ol cent asojn en morao-ludo [16]; se vi malgajnos, mi estos malfeliĉa [17]; Kristoforo preskaŭ ĉiam malgajnis, sed tio ne estis tre grava, laŭ lia opinio [18]. VD:perdi
beloruse:
 прайграваць
ĉeĥe:
 prodělat, prohrát
france:
 perdre (de l'argent, une bataille, au jeu, etc.)
germane:
 verlieren
hispane:
 perder
hungare:
 veszít
katalune:
 perdre
nederlande:
 verliezen
portugale:
 perder
ruse:
 проиграть
slovake:
 prehrať (hru), stratiť peniaze v hre
tibete:
 བརླག བརླགས བརླག་
turke:
 kaybetmek (parayi, oyunu : örneğin loto; savaşi, mücadeleyi)
ukraine:
 програвати

administraj notoj

pri gajn/i :
  La fakindikoj EKON ne devus ampleksi ĉiujn sencojn. [MB]