*akompan/i

*akompani

(tr)
1.  
Esti aŭ iri kun iu aŭ io: mi akompanis miajn gastojn ĝis ilia domo; ĉiun sian vorton li akompanis per premo sur la brakon de sia najbaro; tiaj malfacilaĵoj akompanas ĉiujn kongresojn; la filantropio ne ĉiam akompanas la riĉecon; tiun teatran pozon akompanis vizaĝesprimo, kiu signifis raviteconZ ; aprobo havas valoron nur se ĝin akompanas konformaj agoj; tiu ĉi ideo akompanadis Esperantismon de ĝia naskiĝo ĝis la nuna tempo [1]; ni promenis en akompano de nia kuzo.
2.  
MUZ Kunludi: mia fratino akompanis min per la piano; la kantisto akompanis sin mem; stereotipa aŭtomata akompanado helpe de [...] sonsinteziloj [2];
1. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Dua Kongreso Esperantista en Genève en la 28a de aŭgusto 1906
2. Monato, Ĉarmaj kantoj por infanoj
angle:
accompany
beloruse:
1. праводзіць, суправаджаць 2. акампанаваць
bretone:
1. delc’her kompagnunezh da [esti], bezañ gant [esti], mont gant [iri], ambroug [iri] 2. eilañ (sonerezh), seniñ da heul
ĉeĥe:
doprovázet, doprovázet (někoho)
france:
accompagner
germane:
begleiten
hebree:
להתלוות
hispane:
acompañar
indonezie:
mendampingi, mengiringi, [serta] menyertai, [teman] menemani
itale:
accompagnare
nederlande:
begeleiden
portugale:
acompanhar, seguir
ruse:
1. провожать, сопровождать 2. аккомпанировать
slovake:
sprevádzať (hud), sprevádzať, sprevádzať (hud) 1. odprevadiť 2. sprevádzať
svede:
1. följa med, ledsaga 2. ackompanjera
volapuke:
kopanön

akompane al  

(prepoziciaĵo)
Kun, agante helpe aŭ akorde: la ĉeestantoj drinkis, babilis kaj ŝercis, akompane al ŝi [3]; ĥoro [...] akompane al [...] plena orkestro [4].
france:
de compagnie avec
itale:
con, assieme a
ruse:
за компанию с

akompanate de, en akompano de  

(prepoziciaĵo)
Kun: aperis unu el la pordistoj de la instituto, akompanate de oficisto el la reĝa palaco [5]; unu el ŝiaj laboristinoj pasas la korton en akompano de la nevenkebla Aleĉjo Marta . SIN:en kompanio de
bretone:
e-ser (ub.), e kompagnunezh (ub.), e kavandenn (ub.)
france:
avec (en compagnie de), en compagnie de, accompagné de
itale:
con, in compagnia di, accompagnato da
ruse:
в компании с

akompananto  

Iu akompananta: li [...] ordonis al siaj akompanantoj atendi ekstere [6]; mi ne plu bezonas akompananton, ĉar la serĉekspedicio ne okazos [7].
6. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, La kuraĝa tajloreto
7. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, La Arĝenta Urbo Amarganto
bretone:
kompagnun (a zalc'h kompagnunezh), kavandad, ambrouger
ĉeĥe:
průvodce, společník
france:
compagnon (personne qui accompagne), accompagnateur, membre de la suite
germane:
Begleiter, Gefolgsmann
hebree:
בן לוויה
indonezie:
pendamping, pengiring
itale:
accompagnatore, compagno (accompagnante)
ruse:
сопровождающий, аккомпаниатор
slovake:
spoločník, sprievodca

akompanantaro  

Tuto de la personoj, kiuj akompanas iun, ekz-e por honoro aŭ gardo: la juna reĝo elrajdis kun granda akompanantaro [8]; li kaj lia tuta akompanantaro [...] stariĝis antaŭ li [9]. VD:eskortoSIN:kompanio
Rim.: Troviĝas en PV mencio pri alternativa formo „akompanaro“, kiu tamen ne ŝajnas uzata.
angle:
entourage
bretone:
koskoriad, ambrougadeg
ĉeĥe:
doprovod, družina, průvod
france:
suite (personnes qui accompagnent), compagnie (entourage), entourage, escorte
germane:
Gefolge, Gefolgschaft
hebree:
פָּמַלִיָה
hispane:
compañía
indonezie:
iring-iringan, iringan, rombongan
itale:
seguito, entourage, scorta, compagnia (gruppo), comitiva
malaje:
mengiringi, berteman
portugale:
cortejo, comitiva, séquito
ruse:
компания, сопровождающие, эскорт, свита
slovake:
družina, sprievod

administraj notoj

~i: Mankas verkindiko en fonto.