*pag/i PV

*pagi  

(tr)
1.  
EKON Kompensi ricevon de varo aŭ servo per mono aŭ alia valoraĵo: mi pagis du frankojn por tiu libro; pagataj kamparanoj helpis nin; pagi ŝuldon [1] [2]; pagi tributon [3] [4] [5]; pagi salajron [6]; pagi imposton [7]; pagi siajn servistojnB , kreditorojn; pagi por la loĝejo [8]; oni ne pagas per gloro al sia tajloro PrV ; ni devas konservi tiun bonaĵon eĉ pagante ĝin per kelkaj foroferoj; pagi por fremda festeno PrV ; pagatesto, pagkvitanco; pagdato, paglimo.
Rim.: PV (kaj la PIV-oj) donas neatribuitajn ekzemplojn kie anstataŭ pagi pli konvenas pripagi: (evitinde) pagi la manĝon, la viziton de kuracisto. (La prefikso pri-2.b estas regule uzata por transformi nerektan komplementon de verbo en ties objekton.) [Sergio Pokrovskij]
2.  
(figure) Kompensi agon: por lia amikec' konfidon pagu Ifigenio ; pagi al iu malbonon por bono [9] [10] FK .
a)  
(figure) Trakti iun same malbone, kiel li nin aŭ aliulon traktis, venĝi al iu: mi pagos al ŝi por tio ĉi tio [11]; kiam li falos en niajn manojn, ni pagos al li la ĉagrenojn (ni punos lin pro la ĉagrenoj), kiujn li kaŭzis al la kronprinco [12]. SIN:repagi 2.a
b)  
(figure) Esti traktata same malbone, kiel oni traktis aliulon, suferi venĝon de iu; ricevi punon, kompensan malbonon: kiu rompis, tiu pagu PrV ; pagos (estos punata) lupo por (pro) la ŝafo PrV ; pagas maljunaj jaroj por junaj eraroj PrV . SIN:repagi 2.b, punpagi. VD:prirespondi.
TUT:interŝanĝiSUP:rekompenciSUB:kvitigi
angle:
pay
beloruse:
плаціць
bulgare:
плащам
ĉeĥe:
platit, proplatit, uhradit, vyplatit, zaplatit
france:
payer
germane:
1. bezahlen, zahlen, begleichen 2.a heimzahlen 2.b bezahlen
hispane:
pagar
hungare:
fizet, megfizet
nederlande:
betalen
norvege:
betale
portugale:
pagar
ruse:
платить
slovake:
hradiť (náklady), platiť, vyrovnať (účet)

pago  

EKON
1.
Ago pagi: por ĉiu ago venas la tempo de pago PrV ; kontanta pago de la fakturo [13].
2.
Tio, kion oni pagas: pago de ŝuldanto estas bona en ĉiu kvanto PrV ; via patro trompis min kaj dekfoje ŝanĝis mian laborpagon [14]; ĉiu donu liberigan pagon por sia animo [15]; duoblan pagon de dungito li perlaboris ĉe vi dum ses jaroj [16]; kondamnu lin al punpago de cent arĝentaj moneroj [17]; nenia ago fariĝas sen pago PrV ; kia ago, tia pago PrV .
angle:
payment
beloruse:
плата, выплата, аплата
ĉeĥe:
placení, plat, platba, poplatek, úhrada, úplata
france:
paiement
germane:
Zahlung, Bezahlung 1. Abgelten, Auszahlen, Bezahlen, Einzahlen, Vergüten, Zahlen 2. Abgeltung, Auszahlung, Bezahlung, Einzahlung, Vergütung, Zahlung
hispane:
pago
hungare:
1. fizetés, kifizetés, megfizetés 2. fizetés (fizetség), fizetség
nederlande:
betaling
norvege:
betaling
ruse:
1. оплата 2. плата
slovake:
platba, platenie

pagejo

Giĉeto, budo, oficejo aŭ ajna loko por pagado: la buso haltas ĉe pagejo [18]; kondukantoj […] alveninte al la pagobudoj, tutsimple deklaris: „Saluton! Mi ne volas pagi” por protesti […], ĉar la laboristoj de la pagejo ne apartenas al publika aŭtoritato, estas neleĝe, ke ili retenu la veturilon [19].
18. M. Lahtinen: Ĉinio en Transformiĝo, 2004
19. Monato, Jaume Clotet: Mi ne volas pagi ...
ĉeĥe:
místo platby, pokladna
france:
caisse (endroit où on paie), péage
germane:
Kasse, Schalter (Kasse)
hispane:
caja (lugar donde se paga), peaje
nederlande:
kassa
norvege:
kasse
slovake:
pokladňa

pagilo

EKON Ĉia rimedo uzebla por pagi: metal- aŭ papermono, ĉeko, ĝiro ...: en nuntempa rapida ŝanĝiĝanta ekonomio, pagilo eterne stabila kaj valida iĝis anakronismo [20]; mono estu pagilo, ŝparilo kaj mezurilo [21]; la Esperanto-monunuo Stelo […] funkcias nun en kelkaj aranĝoj kiel kutima pagilo [22].
ĉeĥe:
platební poukázka
france:
moyen de paiement
germane:
Zahlungsmittel
hispane:
medio de pago
slovake:
výplatný lístok, zloženka

alpago, plipago

EKON Tio, kion oni devas pagi plie ol la ordinara aŭ konsentita prezo: sub la kondiĉo de malgranda alpago oni konsentis sendadi al ŝi tagmanĝojn en la mansardon Marta ; la imperiestro donis jaran alpagon al lia soldatsalajro en monsumo de 100 guldenoj [23].
beloruse:
даплата
france:
paiement en supplément
germane:
Mehrzahlung, Überzahlung, Zuzahlung, zusätzliche Zahlung
hispane:
suplemento de pago, pago extra
hungare:
felár, többletfizetés
nederlande:
bijbetaling
ruse:
доплата
slovake:
doplatok, príplatok

antaŭpagi  

(tr)
Pagi antaŭ la ricevo de servo aŭ varo: retbutiko estas retejo, en kiu uzanto povas elekti, mendi, plejofte antaŭpagi aĉetaĵojn pere de komputilo [24]; se la sama persono akiris per koncernaj pagoj rajton je pensia mono el aliaj fontoj, li devas rezigni pensiule tiun jam antaŭpagitan sumon [25].
24. Vikipedio, Retbutiko
25. Monato, Franz-Georg Rössler: Honorsoldulo
angle:
prepay
beloruse:
плаціць (загадзя, наперад), рабіць перадаплату
france:
payer par avance, prépayer
germane:
anzahlen, vorausbezahlen, im Voraus bezahlen, im Voraus leisten
hispane:
anticipo, prepago
hungare:
előre fizet, előleget fizet, megelőlegez
nederlande:
betalen op voorhand
norvege:
forhåndsbetale
ruse:
платить вперёд, делать предоплату

*depago [26]  

EKON Tio, kion oni devas pagi kiel imposton: vi devas meti tributon, imposton, aŭ depagojn [27]; tiu ĉi sinjoro […] estis siatempe granda aĉetisto de bienoj, kun ĉiaj hipotekoj, depagoj, aĉetaj dokumentoj kaj juĝaj posedigoj Hamlet ; [li] metis sur tabakon depagon en la alteco de 2 frankoj por ĉiuj 100 funtoj FK ; kolektisto de la depagoj por preĝejoj FK .
beloruse:
адлічэньне, вылічэньне
france:
contribution financière
germane:
Abschlag, Abgabe
hispane:
contribución financiera
hungare:
adó, illeték, levonás
nederlande:
belasting
norvege:
skatt
ruse:
отчисление, вычет
slovake:
daňová, dávková platba

pripagi  

(tr)
Pagi por io (servo, varo, puno ktp): monon por pripagi partoprenon en la seminario, mi, bedaŭrinde, ne havis Monato ; pripagu la loĝejon, hejtadon, elektron Metrop ; Se l' vivo eble la klopodojn Pripagos per nenia prez' […] [28].
28. S. Petőfi tr. K. Kalocsay: La poetoj de la XIX jc
germane:
bezahlen
ruse:
оплатить

repagi  

(tr)
EKON
1.
Pagi al iu tion, kion li pagis anstataŭ aŭ por alia: mi repagos al vi la kostojn de la vojaĝo; li ŝuldas al ni monon kaj ne povis tion repagi [29]; tia riĉaĵo permesus al li repagi la bienojn, kiujn li donis al la pastroj kiel pruntgarantion [30].
2.  
(figure) Pagi2:
a)  
Pagi2.a: ni mortigis multajn Rusojn, sed ili poste malavare repagis al ni; repagu al li laŭ liaj agoj [31] [32] [33]; la faroj de liaj manoj estos repagitaj al li [34].
b)  
Pagi2.b: morgaŭ la homaro devos repagi la kulpojn (aŭ: pro la kulpoj) de la nuna facilanima generacio. SIN:punpagi.
beloruse:
аплачваць, адплачваць, расплачвацца
ĉeĥe:
odplatit, odplácet, splatit, splácet, vrátit (placením), vyrovnat dluh
france:
1. rembourser 2. rendre (le mal pour le mal etc.)
germane:
1. zurückzahlen, tilgen 2.a heimzahlen 2.b dafür bezahlen
hispane:
1. pagaré 2. devolver (el mal por el mal, etc.)
hungare:
1. visszafizet, megtérít 2.a megfizet vmiért 2.b megbűnhődik
nederlande:
1. terugbetalen 2.a betaald zetten
norvege:
1. betale tilbake
ruse:
1. оплатить 2.a отплатить 2.b расплачиваться (за что-л.)
slovake:
odplatiť, splatiť, vyrovnať dlh

senpaga

EKON Ricevebla sen pago: eniro senpaga; FK ; senpaga gazeto FK ; senpage disdonita flugfolio; li ricevis senpagan lernadon, vestojn kaj manĝadon [35]; ĉu mi ne povus lerni... mi laborus dume senpage... nur ke mi povu ellerni Marta ; de kantado senpaga doloras la gorĝo PrV ; senpaga estas nur la morto, sed ĝi kostas la vivon PrV .
beloruse:
бясплатны, дармавы
bulgare:
безплатно
ĉeĥe:
bezplatný, bezúplatný
france:
gratuit
germane:
kostenlos
hispane:
gratuito
hungare:
ingyenes
nederlande:
gratis
norvege:
gratis
ruse:
бесплатный
slovake:
bezplatný

punpagi  

Pagi2.b: li punpagas sian nesingardon; kiel Kristo krucumita pro la kulpoj homaj, tiel Polujo disŝirita punpagis la pekojn de la ŝtatoj [36]; studentinoj punpagis preskaŭ 90 eŭrojn [37]; en Nov-Zelando iu firmao devis punpagi 72 000 eŭrojn, ĉar ĝi vendis Grander-modulojn [38]. SIN:repagi 2.b
beloruse:
расплачвацца
ĉeĥe:
platit pokutu
france:
expier
germane:
büßen
hispane:
expiar
hungare:
megbűnhődik
nederlande:
boeten
norvege:
bøte
ruse:
расплачиваться (за что-л.)
slovake:
platiť pokutu

punpago

1.
Ago de punpaganto: la leĝo, kiun mi ellaboras, enhavos punpagon por tiuj restoracioj, kiuj ne ofertas minimume unu germanan manĝaĵon [39]; Bulgario ekzemple devis akcepti jam punpagon de Eŭropa Unio (EU), ĉar la registaro ne sufiĉe energie batalis kontraŭ koruptado [40].
2.  
(malofte) Monpuno: ili kondamnu lin al punpago de cent arĝentaj moneroj [41]; miloj da eŭroj por punpago vi devas elspezi, se ebria vi estas kaptita de polico [42].
ĉeĥe:
pokuta (peníze)
france:
1. expiation 2. amende (paiement)
germane:
2. Bußgeld
hispane:
1. expiación 2. pena (castigo), multa (de pago)
nederlande:
2. boete
norvege:
2. bot
ruse:
1. расплата 2. штраф
slovake:
penále, peňažitý trest, pokuta

transpago

EKON Transigo de monsumo de unu persono aŭ konto al alia: ĉefa enspezofonto de la lando nun estas la transpagoj de albanoj laborantaj en Italio, Grekio kaj aliaj landoj [43]; ekde la 1a de majo 2004 ĝis la fino de majo 2009 ĉiuj transpagoj de EU al Pollando atingis sumon de 31 miliardoj da eŭroj [44].
germane:
Überweisung, Geldtransfer
hispane:
transferencia

administraj notoj

~i: Mankas verkindiko en fonto.