*konserv/i
*konservi
(tr)
gardi
- 1.
-
Zorgi, ke io ne difektiĝu aŭ ne perdiĝu;
malebligi pereon de io:
[ili] sukcesis konservi de putriĝo la kadavron
[1];
nepovantaj konservi sian animon viva
[2];
[li] donos […] ŝafon […], por
konservi
[3];
eble ni trovos herbon, por ke ni povu konservi la vivon al la
ĉevaloj
[4];
jen li estas transdonata en vian manon, nur lian vivon konservu
[5];
konservu honestecon
[6];
Maria konservis ĉiujn tiujn dirojn kaj pripensis ilin en sia koro
[7];
penante konservi la unuecon
[8];
konservu vin ĉasta
[9];
la malgranda knabino prenis de sia brusto sambukan floraĵon kaj
donis al li por
konservi
[10];
konservu min en viaj pensoj
[11];
estas rimarkinde, kiel bone vi povoscias konservi ĉiujn viajn
dentojn
[12];
oni kunkunmetis la paperon en paketon kaj konservis ĝin en
libroŝranko
[13];
konservu bone la donitan semon, konservu ĝin ĝis la tempo de
matureco
[14]!
konservi la ekvilibron
[15];
konservi la pacon
[16];
promesu konservi la sekreton
[17];
parko bela kaj zorge konservata, sed sen promenantoj
IK
;
konservi [dokumenton] en la arĥivo
[18];
malproksima antikveco […], pri kiu nenia historio
konservis al
ni eĉ la plej malgrandan dokumenton
[19];
[ili] konservas en siaj glaciejoj grandajn provizojn
da vivaj fiŝoj
FK
.
protekti2, gardi2.b, ŝirmi2
detrui
- 2.
-
Ne perdi; daŭrigi posedi; havi ankoraŭ:
konservas eĉ karbo la strukturon de l' arbo
PrV
;
neniam laciĝante kaj ĉiam konservante gajan humoron
[20];
kiu kaptas tro vaste, malmulte konservas
PrV
;
lia patro konservis en la memoro la aferon
[21];
konservanta la fidelecon
[22];
mi konservos al li mian favoron
[23];
ĉu vi […] konservos la koleron por ĉiam
[24]?
konservu klarecon de la kapo kaj prudenton
[25];
li povoscias konservi la ideojn kaj sentojn, ĝis ili klare kaj
precize ricevas la
formon de vortoj
[26];
la ĝardeno […] konservis sian […] tutan
belegecon
[27];
ni konservu niajn ŝercojn por ni solaj
[28];
ĉiu el ni konservos sian havon
[29];
tiuj junaj arbetoj […] konservis siajn branĉojn
[30];
ĉiu spegulpeceto konservis la saman kvaliton, kiun havis la tuta
spegulo
[31];
ĝi estas malbela historio, mi ne volas konservi ĝin por mi,
kurigu ĝin pluen
[32];
finiĝo aŭ prefikso aŭ sufikso, estas tute memstara vorto, kiu
ĉiam konservas
egalan signifon
FK
.
reteni1, ŝpari1
fordoni, rezigni
- 3.
En dialogo kun aplikprogramo, skribi ŝanĝitan datumaron en ĝian dosieron: necesas unue konservi tiun tekston kiel dosieron, kaj poste importi ĝin [33]; se oni ne uzas la diskon, oni devas trovi alian manieron konservi sian laboron [34]; oni konsilas konservi la dokumenton en la dosieroformo TIFF [35].
savi2, persisti2

Rim.:
Konservi estas ŝirmi
kontraŭ la naturaj detrufortoj (morto, ruino, forgeso);
gardi estas ŝirmi kontraŭ
ĉiuspecaj
danĝeroj. Krome oni konservas ion, oni
gardas ion aŭ iun.
1.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XVI
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 22:29
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 22:10
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Reĝoj 18:5
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ijob 2:6
6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 37:3
7. La Nova Testamento, Luko 2:19
8. La Nova Testamento, Efesanoj 4:3
9. La Nova Testamento, I. Timoteo 5:22
10. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Sambuka virineto
11. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Dano Holger
12. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Kolumo
13. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Lino
14. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Malnova tomba ŝtono
15. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Historio de la jaro
16. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XX
17. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro V
18. L. L. Zamenhof: Homaranismo, El la mondo homarana (hilelista).
19. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Unua Kongreso Esperantista en Boulogne sur Mer en la 5a de aŭgusto 1905
20. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XVIII
21. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 37:11
22. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 26:2
23. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 89:28
24. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 3:5
25. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 3:21
26. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Galoŝoj de feliĉo
27. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Ĝardeno de la paradizo
28. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Dio de dormo
29. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Paŝtisto de porkoj
30. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Abio
31. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino
32. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Estas tute certe
33. B. Wennergren: Esperanto en Vindozo
34. Edmund Grimley Evans: Knoppix, Monato, 2010/05, p. 17
35. Roland Rotsaert: De papero al komputilo: bitigo de presitaj dokumentoj, Monato, 2012/03, p. 12
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 22:29
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 22:10
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Reĝoj 18:5
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ijob 2:6
6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 37:3
7. La Nova Testamento, Luko 2:19
8. La Nova Testamento, Efesanoj 4:3
9. La Nova Testamento, I. Timoteo 5:22
10. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Sambuka virineto
11. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Dano Holger
12. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Kolumo
13. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Lino
14. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Malnova tomba ŝtono
15. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Historio de la jaro
16. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XX
17. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro V
18. L. L. Zamenhof: Homaranismo, El la mondo homarana (hilelista).
19. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Unua Kongreso Esperantista en Boulogne sur Mer en la 5a de aŭgusto 1905
20. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XVIII
21. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 37:11
22. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 26:2
23. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 89:28
24. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 3:5
25. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 3:21
26. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Galoŝoj de feliĉo
27. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Ĝardeno de la paradizo
28. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Dio de dormo
29. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Paŝtisto de porkoj
30. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Abio
31. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino
32. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Estas tute certe
33. B. Wennergren: Esperanto en Vindozo
34. Edmund Grimley Evans: Knoppix, Monato, 2010/05, p. 17
35. Roland Rotsaert: De papero al komputilo: bitigo de presitaj dokumentoj, Monato, 2012/03, p. 12
- afrikanse:
- hou
- albane:
- mbaj
- amhare:
- ጠብቅ
- angle:
- conserve conserve (vt), keep (vt) (conserve) 3. save (a file)
- arabe:
- احتفظ
- armene:
- պահել
- azerbajĝane:
- saxlamaq
- beloruse:
- захоўваць
- bengale:
- রাখা
- birme:
- သိုထား
- bosne:
- zadržati
- ĉeĥe:
- zachovat chránit, konzervovat, uchovat, udržet, udržovat, zachovávat
- ĉine:
- 保存 [bǎocún], 保持 [bǎochí], 保全 [bǎoquán], 存 [cún], 保管 [bǎoguǎn], 保住 [bǎozhù]
- dane:
- holde
- estone:
- hoida
- eŭske:
- mantentzeko
- filipine:
- panatilihin
- france:
- conserver, garder, préserver 1. conserver 3. sauver (informatique)
- galege:
- manter
- germane:
- 1. bewahren, erhalten 2. behalten, aufheben, aufbewahren 3. ablegen (Daten), speichern (Datei), abspeichern (Datei), persistieren (Daten)
- guĝarate:
- રાખો
- haitie:
- kenbe
- haŭse:
- ci gaba
- hinde:
- रखना
- hungare:
- 1. megőriz, megóv, konzervál 2. megőriz, megtart 3. elment
- igbe:
- na-
- indonezie:
- menjaga, mengonservasi, melindungi, memelihara, menyimpan, merawat
- irlande:
- choinneáil
- islande:
- halda
- japane:
- キープ
- jave:
- tetep
- jide:
- האַלטן
- jorube:
- pa
- kanare:
- ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು
- kartvele:
- შენარჩუნება
- kazaĥe:
- ұстау
- kimre:
- cadw
- kirgize:
- кармоо
- kmere:
- រក្សា
- koree:
- 유지
- korsike:
- teniri
- kose:
- gcina
- kroate:
- zadržati
- kurde:
- didesthiştin
- latine:
- custodi
- latve:
- glabāt
- laŭe:
- ຮັກສາ
- litove:
- išlaikyti
- makedone:
- задржи
- malagase:
- foana
- malaje:
- menjaga
- malajalame:
- സൂക്ഷിക്കുക
- malte:
- iżommu
- maorie:
- kia mau
- marate:
- ठेवा
- monge:
- kom
- mongole:
- байлгах
- nederlande:
- bewaren
- nepale:
- राखन
- njanĝe:
- kusunga
- okcidentfrise:
- hâlde
- panĝabe:
- ਰੱਖਣ
- paŝtue:
- وساتي
- pole:
- chować, dochować, dotrzymać, konserwować, przechowywać, zapisywać
- portugale:
- 1. conservar, guardar, manter, entreter, armazenar 2. conservar, guardar, manter, entreter, armazenar 3. salvar
- ruande:
- komeza
- rumane:
- conserva, păstra
- ruse:
- сохранить, сохранять, хранить 3. сохранить (изменения в файле), запомнить (изменения в файле), записать (в файл)
- samoe:
- tausia
- sinde:
- رکيو
- sinhale:
- තබා
- skotgaele:
- a chumail
- slovake:
- konzervovať, udržať, uschovať, zachovať
- slovene:
- hraniti
- somale:
- hayn
- ŝone:
- chengeta
- sote:
- ‘ne
- sunde:
- neundeun
- svahile:
- kuweka
- taĝike:
- доштан
- taje:
- เก็บ, เก็บรักษา 3. บันทึก
- tamile:
- வைத்து
- tatare:
- саклагыз
- telugue:
- ఉంచేందుకు
- tibete:
- ཉར་
- ukraine:
- тримати
- urdue:
- رکھنے کے
- uzbeke:
- saqlamoq
- vjetname:
- giữ
- zulue:
- qhubeka
konserviĝi
(ntr)
- Esti konservata aŭ konservita, resti: prenu ĉi tiujn dokumentojn […] kaj metu ilin en argilan vazon, por ke ili konserviĝu dum longa tempo [36]; el la du plej antikvaj kaj plej longaj fabeloj, kiuj konserviĝis ĉe la cikonioj, unu estas konata de ni ĉiuj [37]; en la centro de la ĉefurbo konserviĝis kelkaj preĝejoj [38].
36.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 32:14
37. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Filino de la marĉa reĝo
38. Lida Elbakjan: Armenio festis 1700 jarojn da kristanismo, Monato, 2003/12, p. 22
37. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Filino de la marĉa reĝo
38. Lida Elbakjan: Armenio festis 1700 jarojn da kristanismo, Monato, 2003/12, p. 22
- angle:
- keep (vi) (from spoiling), be kept
- beloruse:
- захоўвацца
- france:
- se conserver
- indonezie:
- terjaga, terkonservasi, terlindungi, terpelihara, terawat, tersimpan
- japane:
- 保存される [ほぞんされる], 維持される [いじされる]
- pole:
- dochować się, zachować się, przetrwać
- rumane:
- purta, ține pasul, supraviețui
- ruse:
- сохраниться, сохраняться, храниться
konservo, konservado
- Ago konservi: arkitektoj zorgis pri la konservo de urba aspekto per respektado de la historiaj heredaĵoj [39]; registara instanco respondeca pri konservado kaj riparado de la kanaloj kaj riveroj [40]; konservo de la plurlingva reĝimo reganta en la Eŭropa Parlamento estas eble eĉ admirinda [41]; la Komisiono por Konservo de Eŭropaj Judaj Tombejoj en Londono [42]; Komitato por Konservado de la Usona Heredaĵo en Eksterlando [43].
39.
Jean-Yves Santerre: Fortikaĵurbo
Gerando, Monato, 2009/11, p. 17
40. Garbhan MacAoidh: Babel-insulo, Monato, 2003/09, p. 17
41. Marko Naoki Lins: Bruselo-Babelo: lingvo-kulturo en Eŭropa Unio, Monato, 2003/02, p. 20
42. Jiři Patera: La mezepokaj judaj mortintoj fine trankvilaj, Monato, 2001/01, p. 14
43. Jiři Patera: La mezepokaj judaj mortintoj fine trankvilaj, Monato, 2001/01, p. 14
40. Garbhan MacAoidh: Babel-insulo, Monato, 2003/09, p. 17
41. Marko Naoki Lins: Bruselo-Babelo: lingvo-kulturo en Eŭropa Unio, Monato, 2003/02, p. 20
42. Jiři Patera: La mezepokaj judaj mortintoj fine trankvilaj, Monato, 2001/01, p. 14
43. Jiři Patera: La mezepokaj judaj mortintoj fine trankvilaj, Monato, 2001/01, p. 14
- angle:
- conservation, keeping, saving
- beloruse:
- захоўваньне
- ĉeĥe:
- ochrana, péče, uchovávání, udržování, zachovávání, údržba
- ĉine:
- 貯藏 [zhùcáng], 守恆 [shǒuhéng], 看守 [kànshǒu], 保养 [bǎoyǎng], 守恆 [shǒuhéng], 看守 [kànshǒu], 保养 [bǎoyǎng]
- france:
- conservation, préservation
- germane:
- Bewahrung, Erhalt
- hungare:
- fenntartás, megőrzés, konzerválás
- indonezie:
- penjagaan, konservasi, perlindungan, pemeliharaan, perawatan, penyimpanan
- japane:
- 保存 [ほぞん], 保管 [ほかん], 貯蔵 [ちょぞう], 保持 [ほじ], 維持 [いじ]
- nederlande:
- bewaren
- pole:
- zachowanie, przechowanie
- rumane:
- păstrarea
- ruse:
- сохранение, консервация
- slovake:
- konzervácia, zachovanie
- taje:
- การเก็บรักษา
konservaĵo
Io, ĝenerale manĝaĵo, kion oni konservis: oni faris konservaĵojn el fiŝoj kaj viando [44]; entreprenoj komencis [produktadon] de konservaĵoj, nutraĵoj, ktp [45].
fumaĵi1.a, konfiti, pasteŭrizi
44.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XXII
45. Bardhyl Selimi: Vojaĝimpresoj, somero 2002: Kosovo antaŭeniras, Monato, 2003/01, p. 21
45. Bardhyl Selimi: Vojaĝimpresoj, somero 2002: Kosovo antaŭeniras, Monato, 2003/01, p. 21
- beloruse:
- кансэрва
- ĉine:
- 罐头 [guàntou], 罐头食品 [guàntoushípǐn]
- france:
- conserve
- germane:
- Konserve
- hungare:
- konzerv
- indonezie:
- makanan awetan
- japane:
- 保存食 [ほぞんしょく], 貯蔵品 [ちょぞうひん]
- pole:
- konserwa
- rumane:
- conservă
- ruse:
- консервы
konservismo
Konservativismo: nobeloj kaj religiuloj, kiuj nun estas ĉie plej fortaj bastionoj de ĉiaj politikaj kaj sociaj konservismoj, estis tiam tipaj revoluciuloj [46]; registaro estas sinonimo de „starigita ordo“, konservismo, tenado de la ekzistantaj institucioj [47].
46.
J. Régulo Pérez:
Enciklopediistoj en Kanariaj Insuloj, La nica literatura revuo, 1:2
47. Piotr Kropotkin: Revolucia Registaro
47. Piotr Kropotkin: Revolucia Registaro
- angle:
- conservatism
- beloruse:
- кансэрватызм
- ĉine:
- 保守主义 [bǎoshǒuzhǔyì]
- france:
- conservatisme (politique)
- germane:
- Konservativismus
- hispane:
- conservadurismo
- indonezie:
- konservatisme
- pole:
- konserwatyzm
- rumane:
- conservatorism
- ruse:
- консерватизм
konservisma
Konservativa: la Kimra Konservisma Partio [48]; fidela al sia bildo konservisma […] la nova papo Benedikto la 16a, kun korvarmo sed firme rememoris la tradiciajn principojn de katolikismo [49].
- angle:
- conservative
- beloruse:
- кансэрватыўны
- ĉine:
- 保守 [bǎoshǒu], 守旧 [shǒujiù], 保残守缺 [bǎocánshǒuquē], 迂拘 [yūjū], 不时髦 [bùshímáo]
- france:
- conservateur (adj., politique)
- germane:
- konservativ, altmodisch
- hispane:
- conservador
- indonezie:
- konservatif
- nederlande:
- conservatief
- pole:
- konserwatywny, zachowawczy
- portugale:
- conservador (adj.)
- rumane:
- conservator, conservatoare
- ruse:
- консервативный
konservisto
- 1.
-
Homo, kies profesio estas konservi gravajn aferojn
(librojn, arĥivaĵojn kc):
konservisto de la universitata biblioteko
[50];
Geiringer, tiam konservisto de la kolektoj de la Viena
Societo de
Muzikŝatantoj, malkovris la manskribaĵon de Schumann
en 1933
[51].
kuratoro
- 2.
Konservismano, konservativulo, konservemulo.
- angle:
- conservator
- beloruse:
- 1. ахоўнік, захавальнік 2. кансэрватар
- ĉine:
- 保护者 [bǎohùzhě], 管理委员 [guǎnlǐwěiyuán]
- france:
- conservateur (subst.)
- germane:
- 1. Konservator, Kustos, Verwalter
- hungare:
- konzervátor
- indonezie:
- konservator
- japane:
- 保管係 [ほかんかかり], 管理者 [かんりしゃ]
- nederlande:
- conservator
- pole:
- kustosz
- rumane:
- curator, custode
- ruse:
- 1. хранитель
konservejo
-
Loko, kie oni konservas diversajn aferojn:
malgranda kvadrata korto […] ĉirkaŭita de
[…] lignaj
staloj kaj konservejoj
Marta
;
la parto loĝata enhavas […] la provizejon aŭ
konservejon de la manĝaĵo
FK
;
oni suprenpumpas akvon en malfermajn konservejojn
[52];
la sakoj metitaj aŭ en la teron aŭ ĉe domo estos transportitaj
al la provizoraj
konservejoj […], poste […] al definitiva
konservejo
[53];
niaj cerboj estas nefidinda konservejo de niaj observadoj
[54];
arkivo, doko, deponejo1, stokejo
52.
Werner Fuss: Novtipa
gasminado: ĉu vere danĝera?, Monato, 2014/08, p. 34
53. Yazaki Yoko: Fukuŝima kvar jarojn post la granda tertremo, Monato, 2015/03, p. 17
54. Edward Kusters: Alfred Nobel: nobelo inter la sciencistoj kaj lingvistoj, Monato, 2006/12, p. 19
53. Yazaki Yoko: Fukuŝima kvar jarojn post la granda tertremo, Monato, 2015/03, p. 17
54. Edward Kusters: Alfred Nobel: nobelo inter la sciencistoj kaj lingvistoj, Monato, 2006/12, p. 19
- angle:
- storage area
- beloruse:
- месца для захоўваньня, сховішча
- ĉeĥe:
- konzervátorské pracoviště, údržbářská dílna
- ĉine:
- 貯藏處 [zhǔcángchù]
- france:
- réserve (lieu)
- germane:
- Aufbewahrungsort, Schuppen, Speicher
- hungare:
- tárolóhely, őrzőhely
- indonezie:
- gudang, tempat penyimpanan
- japane:
- 貯蔵所 [ちょぞうしょ], 貯蔵庫 [ちょぞうこ]
- nederlande:
- bewaarplaats
- pole:
- przechowalnia, spiżarnia
- rumane:
- dumpster, camera de bagaje, cămară
- ruse:
- хранилище
- slovake:
- konzervátorské pracovisko
konservema
- Ne ŝatanta ŝanĝojn; evitanta riskojn: la konservema Eŭropa Popola Partio proponis adapti formulon el la pola konstitucio [55]; per sia konservema rolo ĝi nepre subtenas malprogresemajn fortojn kaj daŭre restas la plej radikala forto de la dekstro [56]; laŭ la plej konservema takso, nun en la tuta lando estas plantataj 230 milionoj da muoj da ordinara hibrida rizo [57].
55.
Istvan Ertl: Dio en
la konstitucio, diablo en la detaloj, Monato, 2003/05, p. 13
56. Zlatko Tišljar: Pastro-povo ekstremdekstra, Monato, 2005/05, p. 8
57. Mu Binghua: Superrizo vivtenos pli da ĉinoj, Monato, 2003/07, p. 10
56. Zlatko Tišljar: Pastro-povo ekstremdekstra, Monato, 2005/05, p. 8
57. Mu Binghua: Superrizo vivtenos pli da ĉinoj, Monato, 2003/07, p. 10
- angle:
- conservative
- beloruse:
- кансэрватыўны
- ĉeĥe:
- konzervativní, zpátečnický
- ĉine:
- 保守 [bǎoshǒu], 守旧 [shǒujiù], 保残守缺 [bǎocánshǒuquē], 迂拘 [yūjū]
- france:
- conservateur (adj.)
- germane:
- konservativ, bewahrend
- hungare:
- konzervatív
- indonezie:
- konservatif
- japane:
- 保守的な [ほしゅてきな]
- nederlande:
- conservatief
- pole:
- konserwatywny, zachowawczy
- rumane:
- conservator, conservatoare
- ruse:
- консервативный
- slovake:
- konzervatívny, spiatočnícky
konservujo
-
Skatolo, kesto, en kiu oni konservas ion:
konservi nutraĵojn, sterilizante ilin kaj vakuigante la
konservujojn per varmegigo
[58];
ladskatolo [estas] ankaŭ nomata lada konservujo
[59];
ŝtelantoj elprenis hejtoleon el la eksterdoma
hejtoleujo-konservujo
[60];
urnoj estis uzataj kiel konservujo por la cindro de mortintoj
[61].
kolektujo
ladskatolo
58.
Vikipedio, Sterilvakuigo
59. Vikipedio, Ladskatolo
60. Kawai Yuka: Aperis hejtoleo-ŝtelantoj, Monato, 2013/07, p. 7
61. Vikipedio, Urno
59. Vikipedio, Ladskatolo
60. Kawai Yuka: Aperis hejtoleo-ŝtelantoj, Monato, 2013/07, p. 7
61. Vikipedio, Urno
- angle:
- storage container
- beloruse:
- кантэйнэр, бляшанка (для кансэрваў)
- ĉine:
- 罐头食品 [guàntoushípǐn], 罐头 [guàntou], 储藏柜 [chǔcángguì], 貯藏處 [zhǔcángchù], 茶水間 [cháshuǐjiān], 罐身 [guànshēn]
- germane:
- Aufbewahrungsschachtel, Aufbewahrungskiste, Behälter (zum Aufbewahren), Konserve, Konservendose, Sammeldose, Schauglas
- hungare:
- konzerv(doboz)
- indonezie:
- blek, belek, kaleng makanan
- japane:
- 保存用の容器 [ほぞんようのようき], 瓶 [へい]
- pole:
- paka, pojemnik, skrzynia, zbiornik
- rumane:
- vas, casoletă
- ruse:
- контейнер, консервная банка
memkonservo
- angle:
- self-preservation
- beloruse:
- самазахаваньне
- ĉeĥe:
- sebezachování
- ĉine:
- 自保 [zìbǎo], 防身 [fángshēn]
- finne:
- itsesäilytys
- france:
- autoconservation, survie
- germane:
- Selbsterhaltung, Selbstschutz
- hispane:
- autoconservación
- hungare:
- önfenntartás
- indonezie:
- perlindungan diri, pertahanan diri
- japane:
- 自己保存 [じこほぞん]
- nederlande:
- zelfbehoud
- pole:
- samozachowawczość, instynkt samozachowawczy, przetrwanie
- rumane:
- autoconservare, supraviețuire, instinctul de autoconservare
- ruse:
- самосохранение
- slovake:
- sebazachovanie
- svede:
- självbevarelse
- ukraine:
- самозбереження
administraj notoj
~i:
Mankas verkindiko en fonto.