* -on/

I.

-on

Sufikso uzata por derivi numeralojn, el kiuj ĉiu prezentas parton de koncerna nombro supoze dividita en tiom da egalaj partoj, kiomfoje la radiknombro enhavas la unuon: duono da horoZ ; duono de horo; li perdis la duonon de lia havo; duono de ni mortosZ ; la du trionoj de naŭ estas ses; centimo estas centono de franko; el multaj milonoj fariĝas milionoj (aro, aliĝi) PrV ; sur la spaco de ĉirkaŭ duontaga plugadoZ .
Rim.: On, se sufikse uzata, almetiĝas nur al numeraloj, sed en „nombrono“ aŭ „komunona“ ne temas pri sufiksa uzo.
france:
-ième (sauf 2 : demi, 3 : tiers et 4 : quart)
germane:
-tel
hungare:
-ed, -ad
pole:
przyrostek - liczebniki ułamkowe
portugale:
sufixo que indica fração
svede:
-del
II.
Vortero samsignifa:

ono Vikipedio

1.  
MATPIV1 Frakcio, kies numeratoro estas unu.
2.  
MAT[1](evitinde) =divizoro.
3.
(figure) Parto: ‐Nu, kiu estas vi? ‐De l' fort' mi estas ono | Malbonvolema ĉiam, sed kaŭzant' de bono [2]
4.  
MAT (en n-uma prezento de nombro) Ĉiu el la ciferoj en ĝia frakcia parto, konsiderata kune kun ties pozicio: la nombro 1,72 entenas du onojn, nome sep dekonojn kaj du centonojn.
Rim.: Por ĉi tiu nocio troveblas la stranga formo „postfiguro“ en [3]. Por la bazo 10, t.e. por dekumaj frakcioj, eblas nomi tiajn onojn decimaloj.
Rim.: Ĉi tiu senco metafore devenas de ono 1: ja la koncerna pozicio estas nomata laŭ la frakcio, kiun oni ricevas metante 1 en ĝin kaj 0 en ĉiujn aliajn. Notindas, ke ne ekzistas komuna termino, per kiu eblus nomi ĉiujn ciferojn de la entjera parto. Ŝajnas do, ke la termino „ono“ ne estas absolute necesa, kaj ke preferindas klara esprimo de la tipo „frakciparta cifero“.
1. Raoul Bricard: Matematika Terminaro kaj Krestomatio, p. 10
2. Goethe, trad. N. Bartelmes: Faŭsto I, 2a eldono. München: Pasing, 1949. P.52
3. Raoul Bricard: Matematika Terminaro kaj Krestomatio, p. 9
angle:
1. unit fraction 4. decimal digit, decimal
ĉeĥe:
kmenový zlomek
france:
1. fraction primitive 4. chiffre après la virgule, décimale
germane:
1. Stammbruch 2. Teiler, Divisor 3. Teil, Bruchteil 4. Dezimale
hungare:
1. adrész, hányad, törtrész 2. osztó 3. rész, darab 4. tizedesjegy
nederlande:
3. deel 4. cijfer na de komma
pole:
1. ułamek prosty (liczba) 2. podzielnik 3. cząstka 4. cyfra mantysy, cyfra po przecinku, dziesiętna
rumane:
3. moleculă, părticică
ruse:
1. доля единицы 3. доля 4. цифра после запятой, десятичная цифра
slovake:
kmeňový zlomok

onigi

1.  
Dividi en iun nombron da egalaj partoj. VD:frakciigi
2.  
MAT[4] Dividi per entjero.
ĉeĥe:
rozdělit na zlomky, rozdělit na části
hungare:
oszt
nederlande:
delen
pole:
1. podzielić (na równe części)
ruse:
1. делить поровну
slovake:
rozdeliť na časti

oneco

La eco havi onojn, do esti neentjera raciono.
pole:
podzielność
ruse:
дробность

onkomo, onpunktoKompLeks  

MATKOMP
Signo (komo aŭ punkto), kiu disigas la ciferojn de la frakcia parto de nombro disde tiuj de ĝia frakcia parto: 0.75 (uson-stile), 0,75 (eŭrop-stile).
Rim.: Kiel montras la ekzemplo, la koncerna signo povas kolizii kun la normalaj interpunkciaj signoj. La usona stilo (t.e. onpunkto) povas montriĝi pli oportuna, kiam oni skribas liston de nombroj apartigitaj per komoj, kiel ekz-e en `f(3.14,2.72)` . Cetere oni notu, ke la onpunkton aŭ la onkomon neniam sekvas spaceto.
Rim.: Por ĉi tiu senco ofte troviĝas esprimoj de la tipo „decimala komo“ aŭ „punkto“ PIV1 , kiujn malfacilas uzi ekster la kunteksto de dekuma bazo.
angle:
radix point
france:
virgule de base
germane:
Basiskomma
hungare:
tizedesvessző, tizedespont, radixvessző, radixpont
nederlande:
decimale komma
pole:
koma, przecinek
ruse:
запятая (дроби)

administraj notoj

pri ~igi 1.:
         Vd adm sub frakciigi. [MB]
       
-~: Mankas verkindiko en fonto.
~igi: Mankas dua fontindiko.
~igi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~eco: Mankas fontindiko.
~eco: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~komo, ~punkto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.