4sekur/a PV
sekura
- Estanta en sendanĝera situacio, eksterdanĝera: kiel vi vidas, oni povas ankoraŭ esti sekura en tiu ĉi mondo kaj havi trankvilan maljunecon [1]; ni povos […] kaŝi ŝin en sekura loko [2]; tie mi ne sentis min sekura [3]; la maŝinoj strangmaniere neniigis mian sekuran senton [4]; statistike ĝi estas la plej sekura sistemo [5]; oni sentis sin tute sekura apud li [6]. certa3
1.
Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Ĉapitro V
2. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Ĉapitro XIV
3. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Naŭa Ĉapitro
4. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Dua Ĉapitro
5. Johán Valano: Ĉu li venis trakosme?, 21
6. Johán Valano: Ĉu ni kunvenis vane?, 12
2. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Ĉapitro XIV
3. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Naŭa Ĉapitro
4. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Dua Ĉapitro
5. Johán Valano: Ĉu li venis trakosme?, 21
6. Johán Valano: Ĉu ni kunvenis vane?, 12
- afrikanse:
- veilig
- albane:
- i sigurt
- amhare:
- ደህና
- angle:
- safe
- arabe:
- آمنة
- armene:
- ապահով
- azerbajĝane:
- təhlükəsiz
- beloruse:
- бясьпечны
- bengale:
- নিরাপদ
- birme:
- ဘေးကင်းလုံခြုံ
- bosne:
- sigurno
- ĉeĥe:
- bezpečný, jistý
- ĉine:
- 安全 [ānquán], 安全性 [ānquánxìng]
- dane:
- sikker
- estone:
- ohutu
- eŭske:
- seguru
- filipine:
- ligtas
- france:
- sûr, en sûreté
- galege:
- seguro
- germane:
- sicher
- guĝarate:
- સલામત
- haitie:
- ki san danje
- haŭse:
- lafiya
- hinde:
- सुरक्षित
- hungare:
- biztos (veszélytelen), biztonságos
- igbe:
- nchebe
- irlande:
- sábháilte
- islande:
- öruggur
- itale:
- sicuro
- japane:
- 金庫 [かねぐら]
- jave:
- aman
- jide:
- זיכער
- jorube:
- ailewu
- kanare:
- ಸುರಕ್ಷಿತ
- kartvele:
- უსაფრთხო
- kazaĥe:
- қауіпсіз
- kimre:
- yn ddiogel
- kirgize:
- аман-эсен
- kmere:
- សុវត្ថភាព
- koree:
- 안전한
- korsike:
- sicuru
- kose:
- ekhuselekileyo
- kroate:
- sigurno
- kurde:
- emîn
- latine:
- salvum
- latve:
- drošs
- laŭe:
- ຄວາມປອດໄພ
- litove:
- saugus
- makedone:
- безбедно
- malagase:
- azo antoka
- malaje:
- selamat
- malajalame:
- സുരക്ഷിതമായ
- malte:
- sikur
- maorie:
- haumaru
- marate:
- सुरक्षित
- monge:
- muaj kev nyab xeeb
- mongole:
- аюулгүй
- nederlande:
- veilig
- njanĝe:
- otetezeka
- okcidentfrise:
- feilich
- panĝabe:
- ਸੁਰੱਖਿਅਤ
- paŝtue:
- خوندي
- pole:
- bezpieczny, pewny
- ruande:
- umutekano
- ruse:
- безопасный
- samoe:
- sao
- sinde:
- محفوظ
- sinhale:
- ආරක්ෂිත
- skotgaele:
- sàbhailte
- slovake:
- bezpečný, istý
- slovene:
- varna
- somale:
- ammaan ah
- ŝone:
- ngozi
- sote:
- bolokehileng
- sunde:
- tengtrem
- svahile:
- salama
- svede:
- säker
- taĝike:
- бехатар
- taje:
- ความปลอดภัย
- tamile:
- பாதுகாப்பான
- tatare:
- куркынычсыз
- telugue:
- సురక్షితంగా
- tibete:
- ཉེན་ག་མེད་པའི་
- ukraine:
- сейф
- urdue:
- محفوظ
- uzbeke:
- zararsiz
- vjetname:
- an toàn
- zulue:
- ephephile
sekureco
- Stato de iu aŭ io ekster ĉia danĝero: mil pretorianoj […] laŭlonge de la vojo, gardis la trankvilecon kaj sekurecon de lia enveturo [7]; la notoj donas al la oratoro la necesan sekurecon [8]; postuloj pri kiel eble plej granda ekonomia egaleco kaj socia sekureco [9]; plena psika sekureco [10]; personeco, al kiu baza sekureco mankis [11]; mi estas nemalhavebla […], kio donas al mi senton de profesia sekureco [12]; Ministrejo pri Ŝtata Sekureco [13]; Eŭropa Konferenco pri Sekureco kaj Kunlaboro [14]; Organizaĵo pri Sekureco kaj Kunlaboro en Eŭropo [15].
7.
Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Ĉapitro XLVII
8. Ivo Lapenna: Retoriko, Dua Parto
9. Ivo Lapenna: Retoriko, Unua Parto
10. Johán Valano: Ĉu li venis trakosme?, 11
11. Johán Valano: Ĉu li venis trakosme?, 19
12. Johán Valano: Ĉu ni kunvenis vane?, 5
13. Johán Valano: Ĉu rakonti novele?, Ne nur tamtamado
14. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Tria Parto
15. Bardhyl Selimi: Vojaĝimpresoj, somero 2000, Monato, 2001/01, p. 26
8. Ivo Lapenna: Retoriko, Dua Parto
9. Ivo Lapenna: Retoriko, Unua Parto
10. Johán Valano: Ĉu li venis trakosme?, 11
11. Johán Valano: Ĉu li venis trakosme?, 19
12. Johán Valano: Ĉu ni kunvenis vane?, 5
13. Johán Valano: Ĉu rakonti novele?, Ne nur tamtamado
14. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Tria Parto
15. Bardhyl Selimi: Vojaĝimpresoj, somero 2000, Monato, 2001/01, p. 26
- beloruse:
- бясьпека
- ĉeĥe:
- bezpečnost, zabezpečení
- ĉine:
- 安危 [ānwēi], 安全 [ānquán]
- france:
- sécurité, sureté
- japane:
- 安全 [あんぜん], セキュリティ, 安全保障 [あんぜんほしょう], 保安 [ほうあん]
- pole:
- bezpieczeństwo, pewność
- slovake:
- bezpečnosť
- tibete:
- ཉེན་ག་མེད་རྒྱུ་
- ukraine:
- безпека
sekurigi
(tr)
- Igi sekura (iun aŭ ion): la vaga vivo sekurigis senpunecon al rabuloj [16]; li alparolos ilin kiel reprezentanto de la regna aŭtoritato […] kaj tiamaniere sekurigos al si novajn favorojn [17]; nu, konservu vian opinion, se ĝi sekurigas vin [18]; Stefano ĉerpis el tiuj vortoj okazon sekurigi sian pozicion [19]; celante sekurigi sian influon, ili toleris aŭ favoris la floradon de la Majstrokulto [20]; sekurigi iom da kontinueco [21]; por sekurigi la monteton, la prokuratoro petis la legiestron sendi […] skadron [22]. fortikigi, garantii3, protekti2
16.
Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Ĉapitro XLIX
17. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Ĉapitro XXII
18. Johán Valano: Ĉu rakonti novele?, Stefano enketas pri Ĝoja Karal
19. Johán Valano: Ĉu rakonti novele?, Stefano fuĝas de la polico
20. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvara Parto
21. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvina Parto
22. Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, 2
17. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Ĉapitro XXII
18. Johán Valano: Ĉu rakonti novele?, Stefano enketas pri Ĝoja Karal
19. Johán Valano: Ĉu rakonti novele?, Stefano fuĝas de la polico
20. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvara Parto
21. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvina Parto
22. Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, 2
- beloruse:
- рабіць надзейным, рабіць бясьпечным
- ĉeĥe:
- jistit, zabezpečit, zabezpečovat, zajistit, zaopatřit
- ĉine:
- 佑 [yòu], 祐 [yòu]
- france:
- mettre en sureté, rendre sûr, sécuriser(rendre sûr)
- germane:
- sichern, absichern, schützen
- hungare:
- biztosít (veszélytelenít), biztonságossá tesz
- itale:
- mettere in sicurezza, rendere sicuro, mettere al sicuro
- japane:
- 安全にする [あんぜんにする], 保障する [ほしょうする], 保存する [ほぞんする], セーブする [せーぶする]
- pole:
- schronić, zabezpieczać, asekurować
- ruse:
- обезопасить
- slovake:
- uložiť, zapísať do pamäte
- ukraine:
- убезпечити, зробити безпечним
sekuriĝi
(ntr)
- Trovi sekuran, stabilan kondiĉon: ju pli ni laboros por glatigi nian lingvon kaj perfektiĝi pri ĝia uzado, des pli ĝi firmiĝos kaj sekuriĝos.
- beloruse:
- забясьпечваць стабільнае становішча (сабе)
- france:
- s'assurer, se consolider
- japane:
- 保障される [ほしょうされる], 安全になる [あんぜんになる]
- pole:
- zabezpieczać się
malsekura
- Ne sekura, sub minaco, en danĝero: [tio] igis lin samtempe trankvila kaj malsekura [23]; reaktoro, taksita malsekura, estis fermita fine de la jaro [24]; ĉies vivo kaj ĉies havaĵo estas malsekuraj [25]; la regiono […] fariĝis unu el la plej malsekuraj en la mondo [26]. danĝera, malcerta, riska
23.
Johán Valano: Ĉu ni kunvenis vane?, 1
24. Monato, last: Litovio volas resti nukle-energia ŝtato, 2006
25. I. Franko, trad. V. Pajuk: La farbita vulpo, La Ondo de Esperanto, 2006 (8–9)
26. Monato, Princo Henriko Oguinye: Ĉu amnestio kondukos al paco?, 2009
24. Monato, last: Litovio volas resti nukle-energia ŝtato, 2006
25. I. Franko, trad. V. Pajuk: La farbita vulpo, La Ondo de Esperanto, 2006 (8–9)
26. Monato, Princo Henriko Oguinye: Ĉu amnestio kondukos al paco?, 2009
- beloruse:
- небясьпечны
- ĉine:
- 殆 [dài], 不安全 [bùānquán], 危险 [wēixiǎn], 危險 [wēixiǎn], 阽 [diàn], 冒冒失失 [màomàoshīshī], 悬乎 [xuánhu], 懸乎 [xuánhu]
- france:
- en danger
- germane:
- unsicher, gefährlich, riskant
- pole:
- niepewny
- tibete:
- ཉེན་ག་ཡོད་པ་
malsekureco
- Stato de tio aŭ tiu, kiu ne estas sekura, kiun minaco aŭ danĝero insidas: funde de la homa psiko […] kuŝas vastaj tavoloj da angoro, timo aŭ almenaŭ malsekureco [27]; malstabileco, krimeco kaj malsekureco en la regiono [28]; la malsekureco regas apud la kaoso en la urbo de Rio-de-Ĵanejro [29]; la malamiko de ĉiu progreso estas la malsekureco [30].
27.
Johán Valano: Ĉu ni kunvenis vane?, 1
28. Monato, Bardhyl Selimi: Sen solvo neniu paco, 2003
29. Objectivesea: Frazo n-ro 6778238, Tatoeba, 2018-03-17
30. Monato, Françoise Zawadi: Ne al militoj, ne al seksperforto, 2004
28. Monato, Bardhyl Selimi: Sen solvo neniu paco, 2003
29. Objectivesea: Frazo n-ro 6778238, Tatoeba, 2018-03-17
30. Monato, Françoise Zawadi: Ne al militoj, ne al seksperforto, 2004
- beloruse:
- небясьпека
- ĉine:
- 危险性 [wéixiǎnxìng], 危險性 [wéixiǎnxìng], 不安全感 [bùānquángǎn]
- france:
- insécurité
- germane:
- Unsicherheit, Gefährlichkeit
- pole:
- niepewność, zagrożenie