*tromp/i
*trompi
(tr)
- Erarigi iun, kredigi ion malefektivan, ofte ruze kaj malice: trompi la aĉetantonB ; neniun mi iam konscie trompis eĉ pri la valoro de unu helero [1]; ni ne lasu nin trompi per tiaj belaj promesoj; vi ne havas edzinon, kiu vin trompas (estas al vi malfidela); (koko, kokri) [2]; ŝajno trompas PrV ; (figure) trompi la esperojn (kaŭzi elreviĝon) B ; (figure) Jakob trompis (sukcese evitis) la atenton de Laban […] ne dirante al li, ke li forkuras [3]; trompakiraĵoj [4]; tromplogi [5]. fripono, mistifiki, perfidi, polvo
1.
Ŝilero, tr. Zamenhof: La rabistoj
2. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 4, rakontoj, la porcio da glaciaĵo
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 31:20
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 5:27
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Samuel 3:25
2. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 4, rakontoj, la porcio da glaciaĵo
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 31:20
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 5:27
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Samuel 3:25
- angle:
- deceive
- beloruse:
- ашукваць, падманваць
- ĉeĥe:
- klamat, mýlit, ošidit, podvádět, zklamat
- ĉine:
- 欺 [qī], 哄 [hǒng], 欺騙 [qīpiàn], 欺骗 [qīpiàn], 紿 [dài], 欺詐 [qīzhà], 欺诈 [qīzhà], 紿 [dài], 绐 [dài], 蒙哄 [ménghǒng], 欺瞒 [qīmán], 欺瞞 [qīmán], 騙 [piàn], 骗 [piàn], 詿 [guà], 诖 [guà], 迋 [wàng], 謾 [mán], 谩 [mán], 誑 [kuáng], 诳 [kuáng], 諼 [xuān], 谖 [xuān], 諆 [qī]
- france:
- abuser, duper, tromper, tricher (ntr) ŝajno ~as: les apparences sont trompeuses.
- germane:
- enttäuschen, täuschen, betrügen, hintergehen
- hispane:
- engañar, hacer trampa ŝajno ~as: las apariencias engañan.
- hungare:
- becsap, rászed, megtéveszt, csal, megcsal, megkerül
- japane:
- だます, ごまかす, 欺く [あざむく], 誤らせる [あやまらせる], 惑わす [まどわす], 裏切る [うらぎる]
- latine:
- decipio, ere, fallo, ere
- nederlande:
- bedriegen, ontwijken
- pole:
- oszukiwać, okpić, podchodzić (kogoś), szachraić (pot.), cyganić (pot.), oszwabić (pot.), zdradzać
- portugale:
- enganar, iludir, burlar, embair, fraudar, lograr, ludibriar
- ruse:
- обманывать, обмануть
- slovake:
- oklamať, ošialiť, ošudiť, podviesť
- ukraine:
- обманювати, обдурювати, вводити в оману, ошукувати
trompa
- Trompanta: ĉarmeco estas trompa [6]; trompa ŝajno, kvieto; trompa vojo ne erarigos la saĝulon [7]; Aprila vetero ‐ trompa aero PrV ; ĝi estas trompa pano [8] (ŝajna, ne efektiva bono).
6.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 31:30
7. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro VIII
8. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 23:3
7. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro VIII
8. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 23:3
- beloruse:
- падманлівы, зманлівы, ашукны
- ĉeĥe:
- klamný, podvodný
- ĉine:
- 騙人 [piànrén], 骗人 [piànrén], 譎 [jué], 谲 [jué]
- france:
- trompeur, fallacieux
- germane:
- täuschend, betrügerisch
- hispane:
- engañoso, falaz
- hungare:
- csaló, megtévesztő
- japane:
- いつわりの, ごまかしの, 欺瞞的 [ぎまんてき], 見せかけの [みせかけの]
- latine:
- dolosus, fallax
- nederlande:
- bedrieglijk
- pole:
- oszukańczy, szachrający
- ruse:
- обманчивый, обманный
- slovake:
- klamný, lživý, podvodný
- ukraine:
- обманний, оманливий, оманний, облудний
trompe
- Per trompo: li redonu […] tion, kion li trompe forprenis [9]; trompe (por trompi) kaŝi sian malamon [10].
9.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 6:4
10. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 26:26
10. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 26:26
- beloruse:
- падманна, зманліва, аблудна
- ĉine:
- 騙人 [piànrén], 骗人 [piànrén], 譎 [jué], 谲 [jué], 有欺騙性 [yǒuqīpiànxìng], 有欺骗性 [yǒuqīpiànxìng]
- germane:
- betrügerisch
- japane:
- いつわって, だまして, 二心をもって [ふたこころをもって]
- pole:
- oszukańczo
- ukraine:
- обманно, облудно, шляхом обману
trompo
- Konscia, ruza kredigo de malveraĵo, misgvido, erarigo: lia buŝo estas plena de malbenado, [trompo], kaj malico [11]; [ili] pensis, ke tio estas trompo de la okuloj, tiel neesprimeble bela ili trovis la vidaĵon [12]; tio tute ne estis vera, li volis nur fari al li Aprilan trompon [13]; la trompon en liaj paroloj neniu rimarkis [14].
11.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 10:7
12. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Filino de la marĉa reĝo
13. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Dekdu per la poŝto
14. Manashi Dasgupta, trad. G. Gharbaari: Dormanta Hejmaro, 2006
12. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Filino de la marĉa reĝo
13. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Dekdu per la poŝto
14. Manashi Dasgupta, trad. G. Gharbaari: Dormanta Hejmaro, 2006
- beloruse:
- падман, ашуканства, ашука
- ĉeĥe:
- klam, podvod
- ĉine:
- 騙術 [piànshù], 骗术 [piànshù], 作弊 [zuòbì], 花活 [huāhuó]
- france:
- tromperie, triche, tricherie
- hispane:
- engaño, fraude
- japane:
- 欺瞞 [ぎまん], ごまかし, だまし, 詐欺 [さぎ], ぺてん, 裏切り [うらぎり]
- pole:
- oszustwo, granda, afera
- slovake:
- klam, klamstvo, podvod
- ukraine:
- обман, брехня, омана, облуда
trompanto
- Tiu, kiu trompas: mi estos en liaj okuloj kiel trompanto, kaj mi venigos sur min malbenon [15]; unu tagon venis ankaŭ du trompantoj, kiuj diris, ke ili […] teksas la plej belan ŝtofon, […] sed la vestoj […] el tiu ĉi ŝtofo, havas la mirindan econ, ke al ĉiu, kiu […] estas tro malsaĝa, ili restas nevideblaj [16].
15.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 27:12
16. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, La novaj vestoj de la reĝo
16. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, La novaj vestoj de la reĝo
- beloruse:
- ашуканец, манюка
- ĉine:
- 騙人 [piànrén], 骗人 [piànrén], 騙子 [piànzi], 骗子 [piànzi], 挪用公款者 [nuóyònggōngkuǎnzhě], 涮金作 [shuànjīnzuò], 两百五 [liǎngbǎiwǔ], 兩百五 [liǎngbǎiwǔ]
- germane:
- Betrüger, Blender, Rosstäuscher
- japane:
- ごまかす人 [ごまかすじん], だます人 [だますじん], 嘘つき [うそつき]
- pole:
- oszust
- ukraine:
- обманщик, ошуканець, ошуст
*trompiĝi
- 1.
- Esti trompita: per via sorĉado ĉiuj nacioj trompiĝis [17].
- 2.
- (evitinde) Erari1: kiam vi ekparolis, ni atendis aŭdi ion novan, sed baldaŭ ni vidis, ke ni trompiĝis [18].
17.
La Nova Testamento, Apokalipso 18:23
18. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 40
18. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 40
- angle:
- 1. be deceived, fall (for something)
- beloruse:
- ашукацца, падмануцца
- ĉine:
- 1. 堕其术中 [duòqíshùzhōng], 墮其術中 [duòqíshùzhōng]
- germane:
- 1. getäuscht werden, hereinfallen, reinfallen (auf etwas) 2. sich täuschen, sich irren
- hispane:
- confundirse
- hungare:
- csalódik
- japane:
- だまされる, 当てが外れる [あてがはずれる]
- pole:
- 1. dać się oszukać, dać się podejść, dać się oszachraić (pot.), dać się ocyganić (pot.), dać się oszwabić (pot.), dać się wydymać (pot. wulg.) 2. oszukać się, oszachraić się (pot.), ocyganić się (pot.), oszwabić się (pot.)
- ruse:
- обмануться
trompiĝo
- Iluziiĝo: ĝi estas nekredebla, ĝi estas sonĝo, ĝi estas trompiĝo de la sentoj! [19]; malfacilaj tagoj, doloro kaj trompiĝo estis lia sorto [20]; mi tion faros kun plena nekaŝemeco pro tio, ke mi antaŭsavu vin de novaj trompiĝoj kaj disreviĝoj Marta . elreviĝo, seniluziiĝo
19.
Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Unua
20. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj
20. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj
- angle:
- ilusion
- beloruse:
- падман, ілюзія
- ĉine:
- 矇蔽 [méngbì], 蒙蔽 [méngbì], 夢幻 [mènghuàn], 梦幻 [mènghuàn], 幻象 [huànxiàng]
- germane:
- Täuschung
- japane:
- だまされること, 期待はずれ [きたいはずれ]
- pole:
- oszukanie się
- ukraine:
- омана, ілюзія, помилка
trompisto
- Tiu, kiu trompas por vivteni sin, profesieca trompanto: trompisto, ŝtelisto, de kiu honesta homo nenion povas profiti [21]; ne pensu, ke ni estas trompistoj [22]; „ĉu la trompistoj pagis sian kalkulon?“ demandas la policisto FK .
21.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XIX
22. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro IX
22. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro IX
- beloruse:
- махляр, шулер
- ĉine:
- 騙人 [piànrén], 骗人 [piànrén], 騙子 [piànzi], 骗子 [piànzi], 挪用公款者 [nuóyònggōngkuǎnzhě], 涮金作 [shuànjīnzuò]
- germane:
- Betrüger
- japane:
- 詐欺師 [さぎし], ぺてん師 [ペテンし]
- pole:
- aferzysta, oszust, spekulant
- ukraine:
- шулер
administraj notoj
~i:
Mankas verkindiko en fonto.