*ĉar

*ĉar  

Konj. montranta, ke la propozicio, kiu sekvas ĝin, estas la motivigo aŭ klarigo de la antaŭiranta aŭ postiranta prop.: mi ridas ĉar vi grimacas; ĉar vi ne obeas, mi punos vin; ĉar ni decidis kunvenadi ĉiuhore, tial ni devas klarigi al ni, por kio ni kunvenasZ . SIN:tial ke; VD:nome, kaŭze, efektive.
angle:
because
beloruse:
бо, таму што
bulgare:
защото
ĉeĥe:
protože, neboť
finne:
koska, sillä
france:
parce que, car
germane:
weil, denn
hebree:
כי
hispane:
porque
hungare:
mert, mivel
itale:
perché, giacché, poiché, per (causale)
nederlande:
omdat
norvege:
fordi
pole:
ponieważ, albowiem, bo, bowiem, gdyż
portugale:
porque, pois
rumane:
deoarece
ruse:
ибо, так как, потому что
slovake:
lebo, pretože
volapuke:
ibo

administraj notoj

pri ~ :
   Mi ne vidas la sencon de la refrencoj al "nome" ks. [MB]
~: Mankas verkindiko en fonto.