kongru/i Z PV

kongrui  

(ntr)
1.  
Esti interkonforma kun: la atesto kongruas kun la asertoj de la akuzito; kongruantaj datoj; la faktoj ne kongruas kun tiu hipotezo. VD:konformi, konveni, respondi, taŭgi
2.
TEK Plenumi la saman funkcion kaj esti interŝanĝebla aŭ uzebla kun io alia: KOMP tiu komputilo kongruas kun IBM PC; KOMP la nova operaciumo kongruas malplien (kun la malnovaj versioj, kies numeroj estas malpliaj).
3.  
KOMP (p.p. signoĉeno, dosiernomo ktp) Esti konforma al ŝablono aŭ regulesprimo: en esperanta lokaĵaro, la plurnombraj adjektivoj akuzativaj kongruas kun la regulesprimo \w+ajn\.
4.  
MATPIV2 Esti kongrua2: se du reeloj kongruas laŭ modulo `pi`, iliaj sinusoj estas kontraŭegalaj; ĉar ajna translacio estas izometrio, ĉiu figuro kongruas kun sia translaciaĵo.
Rim.: Oni diras sendistinge „`x` kaj `y` kongruas laŭ modulo `mu`“, aŭ „`x` kongruas kun/je `y` laŭ modulo `mu`“. Anstataŭ „kongrui“ eblas diri „esti kongrua“, kaj anstataŭ „laŭ modulo“ eblas diri „module“.
angle:
1. congrue, agree 2. to be compatible 3. match
ĉeĥe:
být v souladu, kongruovat, shodnout se, shodovat se, snášet se
france:
1. être congru, coïncider, correspondre (être en conformité), concorder, cadrer (fam., concorder), coller (fam., concorder) 2. être compatible (inf.) 3. satisfaire (inf., une expression régulière)
hispane:
ser congruente, ser compatible
katalune:
1. coincidir, correspondre, quadrar
nederlande:
1. congruent zijn
pole:
1. być zgodnym, zgadzać się, wykazywać zgodność, pokrywać się, zgadzać się, kongruować 2. być kompatybilnym, być zgodnym 3. zgodzać się, pokrywać się, pasować 4. przystawać
portugale:
3. coincidir, convir, assentar, adaptar-se, estar de acordo, estar coerente
ruse:
1. совпадать, совпасть 2. быть совместимым 3. сопоставиться, отождествиться, совпасть
slovake:
súhlasiť, zhodovať (sa)

kongrua  

1.  
Kongruanta: elegantaj oranĝkoloraj gantoj, kongruaj kun la pulovero, kaŝis miajn bandaĝitajn manojn [1]; [al multaj institucioj] li povus turni sin por akiri loĝon kaj manĝon kongruajn kun simpla vivo [2]; KOMP kongruaj komputiloj, programoj, interfacoj. VD:adekvata, akorda, konforma
2.  
MAT
a)  
[3] (p.p. du reeloj `x` kaj `y`, laŭ la reela modulo `mu`) Tiaj, ke ilia diferenco estas entjera opo de `mu`; simb. `x equiv y [mu]`: 1111 kaj 4 estas kongruaj laŭ modulo 9; la kvocienta ringo de la ringo de entjeroj per la rilato de kongrueco laŭ modulo 5 estas korpo.
b)  
[4](arkaismo) (p.p. du geometriaj figuroj) Egalaj: kongruaj trianguloj.
angle:
1. compatible ~eco: congruence (of numbers) 2.a congruent (modulo N)
ĉeĥe:
kompatibilní, kongruentní, shodný, slučitelná
france:
1. congru, adéquat, approprié, compatible (inf.), convenable (approprié), pertinent (approprié) ~eco: congruence (de nombres) 2.a congru (modulo N)
germane:
1. kompatibel ~eco: Kongruenz (von Zahlen) 2.a kongruent (modulo N)
hispane:
1. congruente, compatible
katalune:
1. congru, adequat, adient, apropriat, escaient ~eco: congruència (de nombres) 2.a còngrua (modulo N), congruent (modulo N)
pole:
1. zgodny, pasujący, pokrywający się, kompatybilny ~eco: kongruencja (liczb), przystawanie (liczb) 2.a przystający (modulo N), kongruentny (modulo N) 2.b (figura) przystająca
ruse:
1. совместимый ~eco: сравнение (чисэл) 2.a сравнимый (по модулю N) 2.b конгруэнтный
slovake:
zhodný, zlučiteľný

kongrueco   Vikipedio

Eco de io kongrua: prof. Żelazny esprimis sian aprezon pro la kongrueco de lastatempaj politikaj starpunktoj kaj de SAT kaj de la Civito [5].
5. -: La Konsulo salutis la SAT-kongreson, Heroldo komunikas, 2003-07-19 (200)
ĉeĥe:
kongruence (geometrických útvarů, čísel, úhlů), shodnost
france:
congruence (qualité), adéquation, compatibilité (inf.), pertinence
hispane:
congruencia, compatibilidad
katalune:
congruència, adequació, compatibilitat
pole:
zgodność, dopasowanie, przystawanie, kongruencja, kompatybilność
slovake:
kongruencia, zhodnosť

kongrue kun, kongrue al  

(prepoziciaĵo)
En kongruo, harmonio, interrespondo kun, akorde kun, konforme al: la eraranto ĉiam estas antaŭ ĉio homa estulo kiu daŭre havas sian personan dignon; kaj ĉiam oni devas lin trakti kongrue kun tia digno [6]; la nuntempa UEA, kongrue al la Manifesto de Prago, fariĝis ia internacia neregistara organizo engaĝita ... por batali kontraŭ lingva diskriminacio [7].
france:
en adéquation avec
pole:
zgodnie z

malkongrua

Kiu ne konformas, ne harmonias, ne kunfunkcias: ŝajnis al mi ĉiam kiel eble plej malkongrua, esti praonklo, ĉar miaj pensoj kaj sentoj estis kvazaŭ de knabo [8].
8. E. R. Burroughs, trad. K. R. C. Sturmer: Princino de Marso, 1938
france:
inadapté, inadéquat, incongru

malkongrue kun  

(prepoziciaĵo)
Ne kongruante kun, malharmonie, malakorde kun: per [nia propra korpo] eblas tuj senti kiam ni al ĝi agis malkongrue kun la vivo [9].
9. M. Dalmose: Mi kaj Dio, Oomoto, 2010
france:
en inadéquation avec
pole:
niezgodnie z

administraj notoj