*gent/o PV

*gento   Vikipedio

1.  
Grupo da kelkaj familioj devenaj de unua sama prapatro, kune vivantaj kaj ordinare regataj de unu sama estro; subdivido de nacio; popoleto: la gento de Jakob; la romanaj patriciaj gentoj; la filoj de Ŝem laŭ siaj gentoj kaj lingvoj, en siaj landoj, laŭ siaj nacioj (kp ŝemido) [1]; la gentoj de la filoj de Noa, laŭ siaj generacioj [2]. VD:familio, fratrio, klano, tribo.
2.  
Homa grupo, havanta difinitajn historiajn kaj kulturajn tradiciojn, inter kiuj troviĝas la mito pri komuna origino: la homa gento; la elmigro de la hebrea gento el Egiptio [3]; la barbartempa kutimo nomi landon per la nomo de unu el la gentoj, kiuj en ĝi loĝas [4]. VD:etno, nacio, popolo
3.  
BIO(arkaismo) Genro: la rana gento K .
1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 10:31
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 10:32
3. M. Halvelik: (André Cherpillod, Kaj la suno haltis...), Monato, 1993:11, p. 23a
4. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Pri la homaranismo
angle:
1. family, kin 2. race, people, ethnic group
beloruse:
1. народнасьць, племя, род 2. племя
bulgare:
1. племе
ĉeĥe:
kmen, plemeno, rod
france:
gens (ensemble de familles romaines), lignée, peuplade
germane:
1. Geschlecht, Stamm, Sippschaft
hispane:
estirpe
hungare:
1. nemzetség, törzs 2. faj (emberi)
katalune:
1. comunitat, família, grup, col·lectivitat 2. poble, ètnia, nació 3. gènere
nederlande:
geslacht (volk)
pole:
1. plemię, ród, szczep 2. plemię, ród
portugale:
1. gente, tribo 2. raça
ruse:
1. народность, племя, род 2. племя
slovake:
kmeň, plemeno, rod

aligentulo, aligentano

Ano de alia gento ol la propra: aligentulo, kiu ne estas el via idaro [5]; vi venigis aligentulojn kun necirkumcidita koro kaj necirkumcidita karno [6]; uzu neŭtralan lingvon kun aligentuloj VivZam ; la serbaj rifuĝintoj […] okupas la loĝejojn de murditaj aŭ prirabitaj aligentanoj [7].

samgentano

GEN Ano de sama gento, kiel alia homo: kiel mi povus vidi la pereon de miaj samgentanoj [8]? ili devenas el familio, kiu enmigris el fremdaj landoj, kaj ke por ili kaj por iliaj samgentanoj estis plantita la tuta arbaro [9]; sian devon li faris el la sento de solidareco al siaj samgentanoj [10]; la alternativo estas: aŭ kunkrimi kun siaj samgentanoj, aŭ konduti home, tio estas pafi kontraŭ ilin [11].
ĉeĥe:
soukmenovec
slovake:
súkmeňovec

administraj notoj

~o: Mankas verkindiko en fonto.