*kompar/i UV
*kompari
(tr)
- 1.
- Interrilatigi du aŭ plurajn objektojn por determini iliajn similaĵojn aŭ diferencaĵojn: se oni komparas la nunajn esperantajn verkojn kun tiuj de la unuaj jaroj, oni trovas diferencojn en la vortaro, sed plenan similecon en stilo [1]; komparante la sunhorloĝon kun bona poŝhorloĝo, oni certiĝos pri la ĝusteco de la unua FK ; vi komparas la pagon, kiun ricevas la laborantinoj ĉe sinjorino N., kun tiu pago, kiun povas doni nia malriĉa laborejo, kaj ŝajnas al vi, ke ni pagas tro malmulte Marta ; ni bezonas nur kompari la lingvojn rusan kaj polan, kaj ni vidos, ke tute tio sama, kion ni faris en nia lingvo, estis jam antaŭe farita de la naturo mem en la natura lingvo pola [2]; ŝi ne povis tuj kompari la estontan laborenspezon kun la estontaj bezonoj kaj klare rimarki la nesufiĉecon de la unua, la pezon de la lastaj (vd pesi2) Marta ; kompari siajn fortojn (batali, vd mezuri) [3]; kompari malsamajn versiojn de dosieroj [4].
- 2.
- Rilatigi tion, pri kio oni parolas, kun io analoga, por igi la ideon pli impresanta, pli drasta aŭ pli poezia: oni ofte komparas la junecon kun printempo; Homero komparas la homojn kun la falantaj folioj de arbaro; oni komparas min kun koto, mi similiĝis al polvo kaj cindro [5]. analogeco, egaligi
1.
Zamenhof
2. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 4. Fonetiko
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Kroniko 25:21
4. Vikipedio, CVS
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ijob 30:19
2. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 4. Fonetiko
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Kroniko 25:21
4. Vikipedio, CVS
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ijob 30:19
- afrikanse:
- vergelyk
- albane:
- të krahasuar
- amhare:
- አወዳድር
- angle:
- compare
- arabe:
- مقارنة
- armene:
- համեմատել
- azerbajĝane:
- müqayisə etmək
- beloruse:
- параўноўваць
- bengale:
- তুলনা
- birme:
- နှိုင်းယှဉ်ကြည့်
- bosne:
- usporediti
- ĉeĥe:
- přirovnávat, srovnávat
- ĉine:
- 相比 [xiāngbǐ], 相較 [xiāngjiào], 比作 [bǐzuò], 比做 [bǐzuò], 比为 [bǐwéi]
- dane:
- sammenligne
- estone:
- võrrelda
- eŭske:
- alderatu
- filipine:
- ihambing
- france:
- comparer, confronter (mettre en parallèle), mettre en parallèle, rapprocher (mettre en parallèle)
- galege:
- comparar
- germane:
- vergleichen ~i siajn fortojn: die Kräfte messen.
- guĝarate:
- સરખામણી
- haitie:
- konpare
- haŭse:
- kwatanta
- hinde:
- तुलना
- hispane:
- comparar
- igbe:
- tụnyere
- irlande:
- a chur i gcomparáid
- islande:
- bera
- japane:
- 比較する [ひかくする]
- jave:
- mbandhingaké
- jide:
- פאַרגלייַכן
- jorube:
- afiwe
- kanare:
- ಹೋಲಿಸಿ
- kartvele:
- შედარება
- kazaĥe:
- салыстыру
- kimre:
- cymharu
- kirgize:
- салыштыруу
- kmere:
- ប្រៀបធៀប
- koree:
- 비교
- korsike:
- parauni
- kose:
- thelekisa
- kroate:
- usporedbu
- kurde:
- mûqayesekirin
- latve:
- salīdzināt
- laŭe:
- ສົມທຽບ
- litove:
- palyginti
- makedone:
- спореди
- malagase:
- ampitahao amin’ny
- malaje:
- membandingkan
- malajalame:
- താരതമ്യം
- malte:
- iqabblu
- maorie:
- whakatairite i
- marate:
- तुलना
- monge:
- piv
- mongole:
- харьцуулах
- nederlande:
- vergelijken
- nepale:
- तुलना गर्नुहोस्
- njanĝe:
- yerekezerani
- okcidentfrise:
- ferlykje
- panĝabe:
- ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ
- paŝtue:
- په پرتله
- pole:
- porównać, porównywać
- portugale:
- comparar, confrontar, aferir, cotejar, pôr em paralelo
- ruande:
- gereranya
- rumane:
- compara
- ruse:
- сравнить
- samoe:
- faʻatusatusa
- sinde:
- صورت
- sinhale:
- සංසන්දනය
- skotgaele:
- coimeas a dhèanamh eadar
- slovake:
- porovnať, prirovnať
- slovene:
- primerjati
- somale:
- barbardhigi
- ŝone:
- enzanisa
- sote:
- bapisa
- sunde:
- ngabandingkeun
- svahile:
- kulinganisha
- taĝike:
- нисбат ба
- taje:
- เปรียบเทียบ
- tamile:
- ஒப்பிட்டு
- tatare:
- чагыштырыгыз
- telugue:
- సరిపోల్చండి
- ukraine:
- порівняти
- urdue:
- موازنہ
- uzbeke:
- solishtirish
- vjetname:
- so sánh
- zulue:
- qhathanisa
komparo
- 1.
- Ago kompari: el la komparo de lia depozicio kun la depozicioj de aliaj atestantoj [...] oni tuj determinis la lokon [6]; konvinki per komparoj kaj logiko VivZam .
- 2.
- Rezulto de komparado; frazo, en kiu oni komparas: komparo ne estas pruvo PrV ; montri detale ĉiujn tiujn grandegajn faciligojn, kiujn arta lingvo posedas en komparo kun la naturaj FK ; generalo ne povas havi eĉ la plej malgrandan komparon (similecon) kun li [7]; ŝlima truo estas preskaŭ palaco en komparo kun la bierfarejo [8]; ŝi sentis sin iom humiligita, sed ĉi tiu sento estis nenio en komparo kun la en ŝi reganta dezirego esti denove akceptita Marta .
6.
Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, ĉap. 27
7. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto tria
8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Knabino, kiu paŝis sur panon
7. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto tria
8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Knabino, kiu paŝis sur panon
- beloruse:
- параўнаньне
- ĉeĥe:
- porovnání, příměr, srovnání
- ĉine:
- 比对 [bǐduì], 和解 [héjiě]
- france:
- comparaison, mise en parallèle, parallèle (rapprochement), rapprochement (comparaison) ~o ne estas pruvo: comparaison n'est pas raison.
- germane:
- Vergleich
- hispane:
- símil, comparación
- japane:
- 比較 [ひかく], 対比 [たいひ], たとえ
- nederlande:
- vergelijking
- pole:
- porównanie
- rumane:
- comparație
- ruse:
- сравнение
- slovake:
- porovnávanie, prirovnanie
- ukraine:
- порівняння, зіставлення
komparado
- 1.
- Ago kompari: la komparado tie ĉi ne estas ebla; nevidebla komparado de la fortoj [9]; la raporto plenumas komparadon inter la progresoj, kiuj estas registritaj en landoj kun plej bona sanstato, kaj tiuj estintaj en malpli evoluintaj landoj [10]; komparado de la greka kaj la hebrea [11].
- 2.
- Komparacio: gradoj de komparado [ĉe la adverboj estas] kiel ĉe la adjektivoj [12].
9.
Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, Goabo, la dezerto de la Koloroj
10. Monato, Evgeni Georgiev: Aspektoj de vivekspekto, 2013
11. Monato, Jiří LAUBE: La rolo de lingvoj ĉe la pensado, 2003
12. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Plena gramatiko de Esperanto
10. Monato, Evgeni Georgiev: Aspektoj de vivekspekto, 2013
11. Monato, Jiří LAUBE: La rolo de lingvoj ĉe la pensado, 2003
12. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Plena gramatiko de Esperanto
- angle:
- 2. comparison
- beloruse:
- 1. параўнаньне 2. параўнаньне (у граматыцы)
- ĉeĥe:
- komparace, srovnávání
- france:
- 1. comparaison, mise en parallèle, rapprochement (comparaison) 2. comparaison (gramm.)
- germane:
- 1. Vergleichung 2. Komparation, Steigerung
- hispane:
- 2. comparación
- japane:
- 比較 [ひかく]
- nederlande:
- 1. het vergelijken 2. trappen van vergelijking
- pole:
- 1. porównywanie 2. stopniowanie (gram.)
- rumane:
- comparație
- ruse:
- 1. сравнение 2. сравнение (грам.)
- slovake:
- porovnávanie, prirovnanie
kompare kun, en komparo kun
(prepoziciaĵo)
- Kontraŭ, konsiderante la respektivajn ecojn de: esperanta sekcio estas relative malgranda kompare kun alilingvaj sekcioj [13]; ili estas virtulinoj en komparo kun vi [14].
13.
Joŝimi Umeda: Esperanto en la Giganta
Lando
Ĉinio, Oomoto, 1978-2, p.
74a
14. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 16:52
14. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 16:52
- beloruse:
- у параўнаньні з…
- ĉine:
- 比起 [bǐqǐ], 和‥比起來 [hé..bǐqǐlái]
- france:
- en comparaison de, auprès de (par rapport à), comparativement à, par rapport à, en regard de
- germane:
- verglichen mit
- hispane:
- en comparación con
- japane:
- と比べて [とくらべて]
- nederlande:
- in vergelijking met
- pole:
- w porównaniu z
- rumane:
- comparativ cu, în raport cu
nekomparebla
- Senkompara, eksterordinara2, de plej alta grado: nekomparebla beleco [15]; diverskoloraj floroj, de nekomparebla odoro [16]; li aŭdis bonegan violoniston kaj estis tute plenigita kaj emociita de lia nekomparebla ludado [17].
15.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Sterkskarabo
16. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XVII
17. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Plumo kaj inkujo
16. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XVII
17. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Plumo kaj inkujo
- beloruse:
- непараўнальны
- ĉeĥe:
- neporovnatelný
- ĉine:
- 絕代 [juédài], 无双 [wúshuāng], 絕無僅有 [juéwújǐnyǒu], 无比 [wúbǐ], 独一无二 [dúyīwúèr], 无出其右 [wúchūqíyòu], 无与伦比 [wúyǔlúnbǐ], 旷世 [kuàngshì], 无比地 [wúbǐde], 无法对抗 [wúfǎduìkàng]
- france:
- incomparable, inégalable, hors pair, sans pareil, unique (hors pair)
- germane:
- nicht vergleichbar, unvergleichbar, unvergleichlich
- hispane:
- incomparable
- japane:
- 比べる物のない [くらべるぶつのない], 比類のない [ひるいのない]
- nederlande:
- onvergelijkelijk
- pole:
- niezrównany, nadzwyczajny
- rumane:
- necomparat, extraordinar
- ruse:
- несравненный, бесподобный
- slovake:
- neporovnateľný
- ukraine:
- незрівнянний
senkompara
- beloruse:
- непараўнальны
- ĉeĥe:
- neporovnatelný
- ĉine:
- 絕代 [juédài], 无比 [wúbǐ], 无双 [wúshuāng], 絕無僅有 [juéwújǐnyǒu], 无出其右 [wúchūqíyòu], 独一无二 [dúyīwúèr], 举世无双 [jǔshìwúshuāng], 超群 [chāoqún], 无与伦比 [wúyǔlúnbǐ]
- france:
- incomparable, inégalable, hors pair, sans pareil, unique (hors pair) sen~e: incomparablement, autrement (incomparablement), infiniment (incomparablement).
- germane:
- nicht vergleichbar, unvergleichbar, unvergleichlich
- hispane:
- sin par, incomparable
- japane:
- 比べる物のない [くらべるぶつのない], 比類のない [ひるいのない]
- nederlande:
- onvergelijkelijk
- pole:
- bezprzykładny, nieporównywalny, niezwykły
- rumane:
- incomparabil, necomparabil, diferit
- ruse:
- несравненный, бесподобный
- slovake:
- neporovnateľný
- ukraine:
- незрівнянний
administraj notoj
~i:
Mankas verkindiko en fonto.