*patr/o
*patro
- 1.
- Virseksa naskiginto de ido: ŝi estas mia fratino, filino de mia patro [1]; li estas la portreto de sia patro PrV ; mia patro mortis, kiam nur duono de lia verko estis eldonita PrV ; viro forlasos sian patron kaj sian patrinon, kaj aliĝos al sia edzino [2]; mi estas patro de du belaj filinoj BdV ; patra amo; patra (hejma) lingvo parenco.
- 2.
- Praulo, prapatro, generinto de gento: via nomo estos Abraham, ĉar Mi faris vin patro de multe da popoloj [3].
- 3.
- (la Patro) En kristanismo, la unua el la personoj de la Triunuo: vi estu filoj de via Patro, kiu estas en la ĉielo, ĉar Li levas Sian sunon sur la malbonulojn kaj bonulojn, kaj sendas pluvon sur la justulojn kaj la maljustulojn [4]; vi do preĝu jene: Patro nia, kiu estas en la ĉielo, Via nomo estu sanktigita [5]; la malgranda Helga preĝis […] ke estu permesite al ŝi […] nur unu solan rigardon ĵeti en la ĉielan regnon al la Patro [6].
- 4.
- Respekta titolo donata al pastroj: la sankta patro (papo); iu patro dominikano.
1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 20:12
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 2:24
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 17:5
4. La Nova Testamento, Mateo 5:45
5. La Nova Testamento, Mateo 6:9
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Filino de la marĉa reĝo
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 2:24
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 17:5
4. La Nova Testamento, Mateo 5:45
5. La Nova Testamento, Mateo 6:9
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Filino de la marĉa reĝo
- afrikanse:
- vader
- albane:
- baba
- amhare:
- አባት
- angle:
- father
- arabe:
- 1. أَبٌ ج آبَاءٌ
- armene:
- հայր
- azerbajĝane:
- ata
- beloruse:
- 1. бацька 2. бацька (продак), прабацька 3. Айцец 4. бацюшка
- bengale:
- বাবা
- birme:
- ဖခင်
- bosne:
- otac
- bretone:
- tad
- bulgare:
- баща
- ĉeĥe:
- otec
- ĉine:
- 父 [fù], 父亲, tr. 父親 [fùqin]
- dane:
- far
- estone:
- isa
- eŭske:
- 1. aita
- filipine:
- ama
- france:
- père
- galege:
- pai
- germane:
- Vater 2. Urvater
- guĝarate:
- પિતા
- haitie:
- papa
- haŭse:
- uba
- hebree:
- אבּא
- hinde:
- पिता
- hispane:
- padre
- hungare:
- 1. apa 3. Atya 4. atya
- igbe:
- nna
- indonezie:
- 1. ayah, bapak, papa 3. Bapa
- irlande:
- athair
- islande:
- faðir
- itale:
- padre
- japane:
- 父 [ちち]
- jave:
- rama
- jide:
- פאטער
- jorube:
- baba
- kanare:
- ತಂದೆ
- kartvele:
- მამა
- kazaĥe:
- әке
- kimre:
- tad
- kirgize:
- ата
- kmere:
- ឪពុក
- koree:
- 아버지
- korsike:
- babbu
- kose:
- utata
- kroate:
- otac
- kurde:
- bav
- latine:
- pater
- latve:
- tēvs
- laŭe:
- ພໍ່
- litove:
- tėvas
- makedone:
- татко
- malagase:
- ray
- malaje:
- bapa
- malajalame:
- പിതാവ്
- malte:
- missier
- maorie:
- papa
- marate:
- वडील
- monge:
- txiv
- mongole:
- аав нь
- nederlande:
- vader, papa, pap, pa
- nepale:
- पिता
- njanĝe:
- bambo
- norvege:
- far
- okcidentfrise:
- heit
- panĝabe:
- ਪਿਤਾ ਨੂੰ
- paŝtue:
- پلار
- pole:
- ojciec
- portugale:
- 1. pai 3. o Pai 4. padre
- ruande:
- se
- ruse:
- отец 4. отец, батюшка, падре
- samoe:
- tama
- sinde:
- پيءُ
- sinhale:
- පියා
- skotgaele:
- athair
- slovake:
- otec
- slovene:
- oče
- somale:
- aabaha
- ŝone:
- baba
- sote:
- ntate
- sunde:
- bapa
- svahile:
- baba
- svede:
- fader
- taĝike:
- падар
- taje:
- 1. พ่อ, บิดา 2. บิดา 3. พระบิดา 4. คุณพ่อ
- tamile:
- தந்தை
- tatare:
- әтисе
- telugue:
- తండ్రి
- tibete:
- 1. ཡབ་
- tokipone:
- mama mije
- turke:
- baba
- ukraine:
- батько
- urdue:
- والد
- uzbeke:
- ota
- vjetname:
- cha
- volapuke:
- fat, hipal
- zulue:
- ubaba
patreco
- 1.
-
Stato de
viro, kiu estas patro:
dum sia restado en Egiptujo Cezaro havis amrilaton al Kleopatra,
kiu ĉirkaŭ 47 a.K. […] naskis
filon, nomatan
Ptolemeo la 15-a kaj kromnomata Cezarion, tamen la patreco de
Cezaro rilate al tiu knabo estas pridiskutita de historiistoj
[7];
Alexandre Dumas (filo): „Esploroj pri la
patreco“
[8];
partebla patreco, la kultura kredo ke filo povas havi pli ol
unu patro
[9];
ili devus agnoski, ke gepatreco estas, plej ofte, memvola kaj
memrespondeca afero
[10].
Rim.: E. Wüster rimarkigis ke patrado aŭ patresto pli konvenus al tiu senco. [S. Pokrovskij]
- 2.
- Familiaj sentoj konvenaj al tiu stato.
7.
Vikipedio, Julio
Cezaro
8. Vikipedio, Alexandre Dumas (filo)
9. Vikipedio, Geedzeco
10. Monato, Franz-Georg Rössler: Senideca imposto insida
8. Vikipedio, Alexandre Dumas (filo)
9. Vikipedio, Geedzeco
10. Monato, Franz-Georg Rössler: Senideca imposto insida
- angle:
- 1. fatherhood, paternity
- beloruse:
- бацькоўства
- bretone:
- tadelezh
- ĉeĥe:
- autorství, otcovství, paternita, původcovství
- ĉine:
- 父亲的慈爱 [fùqīndecíài], 父親的慈愛 [fùqīndecíài], 父亲的风度 [fùqīndefēngdù], 父親的風度 [fùqīndefēngdù]
- france:
- paternité
- germane:
- Väterlichkeit 1. Vaterschaft
- hispane:
- paternidad
- hungare:
- apaság
- indonezie:
- keayahan, kebapakan
- itale:
- paternità
- japane:
- 父性 [ふせい]
- nederlande:
- vaderschap
- norvege:
- farskap
- pole:
- 1. ojcostwo 2. instynkt ojcowski
- ruse:
- отцовство
- slovake:
- otcovstvo
- ukraine:
- батьківство
*patrino
- Naskintino de ido: la pli maljuna estis tiel simila al la patrino per sia karaktero kaj vizaĝo [11]; la edzino de mia patro estas mia patrino [12]; pli zorgas unu patrino pri dek infanoj, ol dek infanoj pri unu patrino PrV ; viro forlasos sian patron kaj sian patrinon, kaj aliĝos al sia edzino [13]; ŝiajn rapidajn paŝojn akompanadis iam zorgoplena rigardo de patrino Marta . (figure) senlaboremo estas patrino de ĉiuj malvirtojPrV . parencino
11.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 11
12. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 33
13. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 2:24
12. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 33
13. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 2:24
- afrikanse:
- ma
- albane:
- nënë
- amhare:
- እናት
- angle:
- mother
- arabe:
- أم
- armene:
- մայր
- azerbajĝane:
- ana
- beloruse:
- маці
- bengale:
- মা
- birme:
- မိခင်
- bosne:
- majka
- bretone:
- mamm
- bulgare:
- майка
- ĉeĥe:
- matka, máti
- ĉine:
- 母 [mǔ], 母亲, tr.. 母親 [mǔqin]
- dane:
- mor
- estone:
- ema
- eŭske:
- ama
- filipine:
- nanay
- france:
- mère
- galege:
- nai
- germane:
- Mutter
- guĝarate:
- માતા
- haitie:
- manman
- haŭse:
- uwar
- hebree:
- אימא
- hinde:
- मां
- hispane:
- madre
- hungare:
- anya
- igbe:
- nne
- indonezie:
- ibu, mak, mama
- irlande:
- máthair
- islande:
- móðir
- itale:
- madre
- japane:
- 母 [はは]
- jave:
- ibune
- jide:
- מוטער
- jorube:
- iya
- kanare:
- ತಾಯಿ
- kartvele:
- დედა
- kazaĥe:
- ана
- kimre:
- mam
- kirgize:
- эне
- kmere:
- ម្តាយ
- koree:
- 어머니
- korsike:
- mamma
- kose:
- umama
- kroate:
- majka
- kurde:
- da, dê
- latine:
- mater
- latve:
- māte
- laŭe:
- ແມ່
- litove:
- motina
- makedone:
- мајка
- malagase:
- ny reniny
- malaje:
- ibu
- malajalame:
- അമ്മ
- malte:
- omm
- maorie:
- whaea
- marate:
- आई
- monge:
- niam
- mongole:
- ээж нь
- nederlande:
- moeder, mama, mam, ma
- nepale:
- आमा
- njanĝe:
- mayi
- norvege:
- mor
- okcidentfrise:
- mem
- panĝabe:
- ਮਾਤਾ
- paŝtue:
- مور
- pole:
- matka
- portugale:
- mãe
- ruande:
- nyina
- ruse:
- мать
- samoe:
- tina
- sinde:
- ماءُ
- sinhale:
- මව
- skotgaele:
- màthair
- slovake:
- matka
- slovene:
- mati
- somale:
- hooyo
- ŝone:
- amai
- sote:
- ‘me
- sunde:
- indung
- svahile:
- mama
- svede:
- moder
- taĝike:
- модар
- taje:
- แม่, มารดา
- tamile:
- அம்மா
- tatare:
- әни
- telugue:
- తల్లి
- tibete:
- ཨ་མ་
- tokipone:
- mama meli
- turke:
- anne
- ukraine:
- мать
- urdue:
- ماں
- uzbeke:
- ona
- vjetname:
- mẹ
- volapuke:
- mot, jipal
- zulue:
- umama
patrineco
- 1.
-
Stato de
virino, kiu estas patrino:
la patrineco lacigis vin, Sara
[14];
la vivo de virino estas patrineco, krias parto da homoj
Marta
;
la geedzeco kiel interrilato de virino kaj viro, familio,
patrineco kaj gepatreco troviĝas sub la protekto kaj
flego
de la Pola Respubliko
[15].
Rim.: Ŝajnas ke patrinado aŭ patrinesto pli konvenus al tiu senco. [S. Pokrovskij]
- 2.
- Familiaj sentoj konvenaj al tiu stato.
14.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro X
15. Monato, Paweł Fischer-Kotowski: Leĝoproponoj: atencoj kontraŭ la familio
15. Monato, Paweł Fischer-Kotowski: Leĝoproponoj: atencoj kontraŭ la familio
- angle:
- 1. motherhood, maternity
- beloruse:
- мацярынства
- bretone:
- mammelezh
- ĉeĥe:
- mateřství
- ĉine:
- 母性 [mǔxìng] 1. 母亲身份 [mǔqīnshēnfèn], 母親身份 [mǔqīnshēnfèn], 母道 [mǔdào]
- france:
- maternité (état, sentiment de mère)
- germane:
- 1. Mutterschaft
- hispane:
- maternidad
- hungare:
- anyaság
- indonezie:
- keibuan
- itale:
- maternità
- japane:
- 母性 [ぼせい]
- nederlande:
- moederschap
- norvege:
- morskap
- pole:
- 1. macierzyństwo 2. instynkt matczyny
- ruse:
- материнство
- slovake:
- materstvo
- ukraine:
- материнство
patri
(tr)
(malofte)
(malofte)
- Agi kiel patro al...: ŝi bezonis, ke iu okupiĝu pri ŝi, patru al ŝi [16]; li eble mem konsentos lin patri pro inklino [17]; (figure) la estrara kunsidejo scias, ĉu tiun miskalkulon patris Corsetti mem aŭ liaj kunestraranoj [18].
16.
Johán Valano: Ĉu vi kuiras ĉine?, 17
17. J. Racine, trad. G. Lagrange: Fedra, 1991
18. La Ondo de Esperanto, 2003, № 6 (104)
17. J. Racine, trad. G. Lagrange: Fedra, 1991
18. La Ondo de Esperanto, 2003, № 6 (104)
- beloruse:
- быць бацькам, ставіцца па-бацькоўску
- ĉeĥe:
- být otcem (někomu)
- france:
- se conduire comme un père pour...
- germane:
- wie ein Vater umsorgen
- indonezie:
- berayah, berbapak
- slovake:
- byť otcom
- ukraine:
- бути батьком, бути як батько, ставитися по-батьківському
*patrujo
- Lando de la gepatroj, kie iu naskiĝis, devenis, sentas sin hejma: vi staras nun antaŭ miaj okuloj, mia malfeliĉa patrujo, kiun mi neniam povas forgesi [19]; en mian landon kaj en mian patrujon vi iros kaj vi prenos edzinon por mia filo Isaak [20]; profeto ne estas sen honoro, krom en sia patrujo kaj inter siaj parencoj kaj en sia domo [21]; ĉi tie estas nia patrujo, ĉi tien nin tiras nia koro [22]; Egipto, la patrujo de la plej antikva civilizacio en la mondo [23]; (figure) la patrujo de la fabelo estas la oriento [24]; kolonio komunista de Aŭstraliaj elmigrantoj estas nun fondata en Paragvajo, multaj personoj kune kun siaj familioj forlasis sian landon kaj formigris en la novan patrujon (kie oni trovas novan hejmon) FK ; la elpatrujigitoj [25] (ekzilitoj).
19.
L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado en la Guildhall (Londono) en la 21a de
aŭgusto
1907
20. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 24:4
21. La Nova Testamento, Marko 6:4
22. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Sovaĝaj cignoj
23. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Antaŭparolo
24. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Antaŭparolo de la tradukinto
25. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 1:1
20. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 24:4
21. La Nova Testamento, Marko 6:4
22. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Sovaĝaj cignoj
23. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Antaŭparolo
24. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Antaŭparolo de la tradukinto
25. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 1:1
- angle:
- motherland, fatherland
- beloruse:
- бацькаўшчына, айчына
- bretone:
- mammvro
- bulgare:
- отечество, родина
- ĉeĥe:
- domovina, otčina, vlast
- ĉine:
- 祖国 [zǔguó], 祖國 [zǔguó]
- france:
- patrie
- germane:
- Vaterland
- hispane:
- patria
- hungare:
- haza, hon
- indonezie:
- tanah air
- itale:
- patria
- japane:
- 祖国 [そこく], 母国 [ぼこく]
- nederlande:
- vaderland
- norvege:
- fedreland
- pole:
- ojczyzna
- ruse:
- отечество, отчизна, родина
- slovake:
- domovina, otčina, vlasť
- turke:
- vatan, yurt
- ukraine:
- батьківщина, вітчизна, рідний край
*bopatro
- Patro de la edzo respektive la edzino: la patro de mia edzino estas mia bopatro, mi estas lia bofilo, kaj mia patro estas la bopatro de mia edzino [26]; Moseo paŝtis la ŝafojn de Jitro, sia bopatro, pastro Midjana [27]; kaj oni sciigis al Tamar, dirante: jen via bopatro iras Timnan, por tondi siajn ŝafojn [28]; kiam ŝi aŭdis la sciigon pri la […] morto de sia bopatro kaj de sia edzo, ŝi kliniĝis kaj naskis, ĉar subite atakis ŝin la naskaj doloroj [29]; Zhen Shiyin […] rifuĝis kun la edzino kaj du servistinoj al la sufiĉe bonhava bopatro [30].
26.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 36
27. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 3:1
28. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 38:12
29. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Samuel 4:19
30. Cao Xueqin, trad. Xie Yuming: Ruĝdoma sonĝo, ĉapitro 1a, p. 15a
27. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 3:1
28. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 38:12
29. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Samuel 4:19
30. Cao Xueqin, trad. Xie Yuming: Ruĝdoma sonĝo, ĉapitro 1a, p. 15a
- angle:
- father-in-law
- beloruse:
- цесьць, сьвёкар
- bretone:
- tadeg, tad-kaer
- ĉeĥe:
- tchán, švígrfotr (hovor.)
- ĉine:
- 丈人 [zhàngrén], 岳丈 [yuèzhàng], 岳父 [yuèfù]
- france:
- beau-père (par alliance)
- germane:
- Schwiegervater
- hispane:
- suegro
- hungare:
- após, ipa
- indonezie:
- ayah mertua, bapak mertua
- itale:
- suocero
- japane:
- しゅうと
- nederlande:
- schoonvader
- norvege:
- svigerfar
- pole:
- teść, świekier
- portugale:
- sogro
- ruse:
- тесть, свёкор
- slovake:
- svokor, tesť
- ukraine:
- тесть, свекор
- volapuke:
- lüfat
*bopatrino
- Patrino de la edzo respektive de la edzino: kaj Boaz respondis kaj diris al ŝi: Jam estas rakontita al mi ĉio, kion vi faris al via bopatrino post la morto de via edzo [31]; malagrable estas rimarki en granda societo, ke la edzino kaj bopatrino per malinteligenta babilado elvokas mokadon de aliaj [32]; ŝi veturis kun sia bopatrino, ĉar la fianĉo pro siaj multaj okupoj ne povis entrepreni la vojaĝon al Jutlando [33]; lia edzino mastrumis, ne povante zorgi la du infanojn, pro kio li venigis sian bopatrinon [34].
31.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Rut 2:11
32. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, „Bela“
33. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ib kaj malgranda kristino
34. Cao Xueqin, trad. Xie Yuming: Ruĝdoma sonĝo, ĉapitro 6a, p. 87a
32. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, „Bela“
33. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ib kaj malgranda kristino
34. Cao Xueqin, trad. Xie Yuming: Ruĝdoma sonĝo, ĉapitro 6a, p. 87a
- angle:
- mother-in-law
- beloruse:
- цешча, сьвякроў
- bretone:
- mammeg, mamm-gaer
- ĉeĥe:
- tchýně, švigrmutr (hovor.)
- ĉine:
- 婆婆 [pópo], 丈母娘 [zhàngmǔniáng], 泰水 [tàishuǐ], 岳母 [yuèmǔ], 家婆 [jiāpó]
- france:
- belle-mère (par alliance)
- germane:
- Schwiegermutter
- hispane:
- suegra
- hungare:
- anyós, napa
- indonezie:
- ibu mertua
- itale:
- suocera
- japane:
- しゅうとめ
- nederlande:
- schoonmoeder
- norvege:
- svigermor
- pole:
- teściowa, świekra świekra
- portugale:
- sogra
- ruse:
- тёща, свекровь свекровь
- slovake:
- svokra, testiná
- ukraine:
- теща, свекруха
- volapuke:
- lümot
*bogepatroj
- La gepatroj de la edzo respektive de la edzino: la edziĝa festo estos en la domo de liaj estontaj bogepatroj [35]; mia edzo Bruno estas sola infano, kaj miaj bogepatroj estas tre ordemaj homoj, kiuj kredeble neniam eĉ pensis pri la ideo rigardi iun alian „por deziri ŝin“ [36].
35.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, §39.
36. S. Johansson: Familiara Kristnasko aŭ Kun ekskuzo sen ekskuzoMonato
36. S. Johansson: Familiara Kristnasko aŭ Kun ekskuzo sen ekskuzoMonato
- angle:
- in-laws
- beloruse:
- цесьць і цешча, сьвёкар і сьвякроў, бацькі жонкі (для мужа), бацькі мужа (для жонкі)
- bretone:
- tud-kaer
- ĉine:
- 公婆 [gōngpó], 翁姑 [wēnggū]
- france:
- beau-parents (beau-père et belle-mère)
- germane:
- Schwiegereltern
- hungare:
- apósék, anyósék
- indonezie:
- mertua
- itale:
- suoceri (coppia di)
- nederlande:
- schoonouders
- norvege:
- svigerforeldre, svigers
- pole:
- teściowie
- ruse:
- тесть и тёща, свёкор и свекровь свёкор и свекровь
- ukraine:
- жінчині батьки/родичі, чоловікові батьки/родичі
*duonpatro [37]
- Edzo de patrino rilate al ŝiaj infanoj, ne estanta la biologia patro de ili: Becher multe vojaĝis, unue devige kun la duonpatro al Svedio, Nederlando kaj Italio, poste profesie [38]; Louis Armstrong […] pafis per la revolvero de sia duonpatro al aero dum la novjara celebrado [39].
37.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala
Vortaro, du'on'patr'
38. Monato, Franz-Georg Rössler: Homo universala, homo moderna: Johann Joachim Becher naskiĝis antaŭ 375 jaroj
39. Vikipedio, Louis Armstrong
38. Monato, Franz-Georg Rössler: Homo universala, homo moderna: Johann Joachim Becher naskiĝis antaŭ 375 jaroj
39. Vikipedio, Louis Armstrong
- angle:
- stepfather
- beloruse:
- айчым, вотчым
- bretone:
- leztad
- ĉeĥe:
- nevlastní otec, otčím
- ĉine:
- 繼父 [jìfù], 继父 [jìfù]
- france:
- beau-père (époux de la mère)
- germane:
- Stiefvater
- hispane:
- padrastro
- hungare:
- mostohaapa
- indonezie:
- ayah tiri, bapak tiri
- itale:
- patrigno
- japane:
- 継父 [けいふ], まま父 [ままちち]
- nederlande:
- stiefvader
- norvege:
- stefar
- pole:
- ojczym
- ruse:
- отчим
- slovake:
- nevlastný otec
- ukraine:
- вітчим
*duonpatrino
- Edzino de patro rilate al liaj infanoj, ne estanta ilia biologia patrino: lia duonpatrino estas mia bofratino [40]; urson evitu, duonpatrinon ne incitu PrV ; kiel malbone ilia duonpatrino agis kontraŭ ili ĉiuj [41]; mia duonpatrino jam de la unuaj tagoj de nia kuna loĝado komencis min malami kaj baldaŭ ekscitis kontraŭ min mian patron, kiu ŝin senfine amis kaj plenumadis ĉiujn ŝiajn kapricojn FK ; patrin’ duonpatriniĝinta Ifigenio .
40.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 33
41. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Sovaĝaj cignoj
41. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Sovaĝaj cignoj
- angle:
- stepmother
- beloruse:
- мачаха
- bretone:
- lezvamm
- ĉeĥe:
- macecha, nevlastní matka
- ĉine:
- 后妈 [hòumā], 後媽 [hòumā], 后母 [hòumǔ], 後母 [hòumǔ], 繼母 [jìmǔ], 继母 [jìmǔ], 养母 [yǎngmǔ], 養母 [yǎngmǔ]
- france:
- belle-mère (épouse du père)
- germane:
- Stiefmutter
- hispane:
- madrastra
- hungare:
- mostohaanya
- indonezie:
- ibu tiri
- itale:
- matrigna
- japane:
- 継母 [けいぼ], まま母 [ままはは]
- nederlande:
- stiefmoeder
- norvege:
- stemor
- pole:
- macocha
- ruse:
- мачеха
- slovake:
- macocha, nevlastná matka
- ukraine:
- мачуха
*gepatroj [42]
- Patro kaj patrino; en pli vasta senco ankaŭ iu paro aŭ grupo de homoj plenumantaj tiun rolon: patro kaj patrino kune estas nomataj gepatroj [43]; vi forlasis viajn gepatrojn kaj vian naskiĝlandon, kaj iris al popolo, kiun vi ne konis hieraŭ nek antaŭhieraŭ [44]; kiam mortis ŝiaj gepatroj, Mordeĥaj prenis ŝin al si kiel filinon [45]; ke Sara […] neniam forlasos la religion de siaj gepatroj [46]; kiam la gepatroj ekdormis, Haĉjo leviĝis, volis iri eksteren […] frumatene […] la duonpatrino kondukis ilin ankoraŭ pli profunde en la arbaron [47]; bonaj infanoj gepatrojn feliĉigas, malbonaj ilin entombigas PrV .
42.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala Vortaro, ge'
43. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 36
44. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Rut 2:11
45. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ester 2:7
46. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Juda knabino
47. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Haĉjo kaj Grenjo
43. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 36
44. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Rut 2:11
45. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ester 2:7
46. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Juda knabino
47. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Haĉjo kaj Grenjo
- angle:
- parents
- beloruse:
- бацькі
- bretone:
- kerent (tad ha mamm), tud (tad ha mamm)
- ĉeĥe:
- rodiče
- ĉine:
- 父母 [fùmǔ]
- eŭske:
- gurasoak
- france:
- parents
- germane:
- Eltern
- hebree:
- הורים
- hungare:
- szülők
- indonezie:
- orang tua
- itale:
- genitori
- japane:
- 両親 [りょうしん]
- nederlande:
- ouders
- norvege:
- foreldre
- okcidentfrise:
- âlders
- pole:
- rodzice
- ruse:
- родители
- slovake:
- rodičia
- svede:
- föräldrar
- taje:
- ผู้ปกครอง, พ่อและแม่
- tibete:
- ཕ་མ་
- ukraine:
- батьки
- volapuke:
- pals
gepatro
(malofte)
-
Patro, patrino aŭ neduumulo en tia
parenco-rilato; parento:
se oni heredas normalan genon de la alia gepatro, oni tamen
povas produkti sufiĉe de la normala p16-proteino
[48];
jen ebla tasko, sendube pens-instiga, por gepatro kaj gefilo:
kundiskuti la verkon
[49];
tion li tuj diras dufoje (al ĉiu gepatro en ties lingvo).
Rim.: Ĉi tiu uzo devias de la tradicia uzo, kaj ne ĉiuj esperantistoj akceptas ĝin. Vidu la duan sencon de „ge-“.
48.
Steĉjo Norvell: Ĉu ankaŭ genoj responsas pri melanomo?, Monato, 1997/07, p. 14
49. Jorge Camacho: Diskutige kaj diskutinde, Monato, 2000/08, p. 25
49. Jorge Camacho: Diskutige kaj diskutinde, Monato, 2000/08, p. 25
- afrikanse:
- ouer
- albane:
- prind
- amhare:
- ወላጅ
- angle:
- parent
- arabe:
- الأم
- armene:
- ծնող
- azerbajĝane:
- valideyn
- beloruse:
- адзін з бацькоў
- bengale:
- পিতা বা মাতা
- birme:
- မိဘတစ်
- bosne:
- roditelj
- bretone:
- unan eus ar gerent
- ĉeĥe:
- rodič
- ĉine:
- 父母亲 [fùmǔqīn], 父母親 [fùmǔqīn]
- dane:
- forælder
- estone:
- vanem
- eŭske:
- gurasoa
- filipine:
- magulang
- france:
- parent (père ou mère)
- galege:
- pai
- germane:
- Elternteil
- guĝarate:
- પિતૃ
- haitie:
- paran
- haŭse:
- iyaye
- hebree:
- הורה
- hinde:
- माता पिता
- hungare:
- szülő
- igbe:
- nne na nna
- indonezie:
- orang tua
- irlande:
- tuismitheoir
- islande:
- foreldri
- itale:
- genitore
- japane:
- 親 [しん]
- jave:
- tiyang sepah
- jide:
- פאָטער
- jorube:
- obi
- kanare:
- ಮೂಲ
- kartvele:
- მშობელს
- kazaĥe:
- ата-аналар
- kimre:
- rhiant
- kirgize:
- ата-эне
- kmere:
- មេ
- koree:
- 부모
- korsike:
- female
- kose:
- umzali
- kroate:
- roditelj
- kurde:
- dê û bav
- latine:
- parente
- latve:
- vecāks
- laŭe:
- ພໍ່ແມ່
- litove:
- tėvų
- makedone:
- родител
- malagase:
- ray aman-dreny
- malaje:
- ibu bapa
- malajalame:
- പാരന്റ്
- malte:
- ġenitur
- maorie:
- matua
- marate:
- पालक
- monge:
- niam txiv
- mongole:
- эцэг, эх
- nederlande:
- ouder
- nepale:
- आमा
- njanĝe:
- kholo
- okcidentfrise:
- âlder
- panĝabe:
- ਮਾਤਾ
- paŝtue:
- مور او پلار
- pole:
- rodzic
- ruande:
- umubyeyi
- ruse:
- родитель
- samoe:
- matua
- sinde:
- والدين
- sinhale:
- මව්
- skotgaele:
- pàrant
- slovake:
- rodič
- slovene:
- matična
- somale:
- waalidka
- ŝone:
- mubereki
- sote:
- motsoali
- sunde:
- indungna
- svahile:
- mzazi
- svede:
- förälder
- taĝike:
- волидайн
- taje:
- พ่อหรือแม่
- tamile:
- பெற்றோர்
- tatare:
- ата-ана
- telugue:
- పేరెంట్
- tokipone:
- mama
- ukraine:
- батько
- urdue:
- والدین
- uzbeke:
- ota-
- vjetname:
- mẹ
- volapuke:
- pal
- zulue:
- umzali
prapatro
-
Malproksima vira parenco de kiu iu devenas, efektiva aŭ
imagata fondinto de popolo, tribo aŭ gento (familio);
patro2:
la prapatro Adamo;
Ben-Ami estas la prapatro de la Amonidoj
[50];
(frazaĵo)
kaj vi foriros al viaj prapatroj en paco
[51]
(t.e. pace mortos).
Rim.: La Nova Testamento uzas ankaŭ la tiukuntekste evitindan vorton patriarko3.
50.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 19:38
51. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 15:15
51. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 15:15
- angle:
- forefather
- beloruse:
- прабацька
- bretone:
- gourdad, hendad
- ĉeĥe:
- prarodič, předek, vzdálený předek
- ĉine:
- 祖先 [zǔxiān], 祖輩 [zǔbèi], 祖辈 [zǔbèi], 祖 [zǔ], 先 [xiān], 祖宗 [zǔzōng]
- france:
- aïeul (ancêtre masculin), ancêtre (masculin)
- germane:
- Vorfahre, Urvater
- hungare:
- ősapa
- indonezie:
- leluhur, nenek moyang
- itale:
- antenato, avo (antenato)
- japane:
- 先祖 [せんぞ]
- nederlande:
- voorvader
- norvege:
- forfar
- pole:
- praojciec, protoplasta
- ruse:
- праотец, прародитель
- slovake:
- praotec
- ukraine:
- праотець, предок
Patronia
- Kristana preĝo, komenciĝanta per la vortoj „patro nia...“, laŭ la Nova Testamento transdonita de Jesuo al la disĉiploj: la knabo estis tute terurita, li volis ekpreĝi Patronian, sed li memoris nenion [52]; la fideluloj ofte kutimis diri la patronian preĝon en la gaela [53]. kadiŝo
52.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino
53. Monato, Albisturo Kvinke: Bernardo la Simpligisto, 2013
53. Monato, Albisturo Kvinke: Bernardo la Simpligisto, 2013
- angle:
- Lord's Prayer
- beloruse:
- Ойча наш
- ĉine:
- 主祷文 [zhǔdǎowén], 主禱文 [zhǔdǎowén]
- france:
- Notre Père
- germane:
- Vaterunser
- indonezie:
- Doa Bapa Kami
- latine:
- Pater noster
prapatrino
- Malproksima parencino de kiu iu devenas, efektiva aŭ imagata fondintino de popolo, tribo aŭ gento (familio): laŭ lokaj onidiroj, en la urbo Ĝido (Sauda Arabio) troviĝas la tombo de Evo, la biblia prapatrino de la homaro [54].
- angle:
- foremother
- beloruse:
- прамаці
- france:
- aïeule (ancêtre féminin), ancêtre (féminin)
- germane:
- Vorfahrin, Urmutter
- hungare:
- ősanya
- indonezie:
- leluhur, nenek moyang
- itale:
- antenata, ava (antenata)
- nederlande:
- voormoeder
- pole:
- pramatka
- ruse:
- праматерь, прародительница
- slovake:
- pramatka
adopta patro
- Vira plenaĝulo rilate al tiu infano, kiun li adoptis: li estis adoptita de fiŝkaptisto loĝinta en la mara zono de Binh Dinh; tie li instaliĝis kaj faris la metion de sia adopta patro [55]. vic-2
55.
Nguyen Thi Ngọc Lan:
La Roko de la Edzino atendanta sian Edzon, 2007-03-25
- angle:
- adoptive father
- beloruse:
- прыёмны бацька
- ĉine:
- 养父 [yǎngfù], 養父 [yǎngfù]
- france:
- père adoptif
- germane:
- Adoptivvater
- indonezie:
- ayah angkat, bapak angkat
- japane:
- 養父 [ようふ]
- nederlande:
- adoptievader
adopta patrino
- Plenaĝulino rilate al tiu infano, kiun ŝi adoptis: post lia mortkondamno ni ne plu povis vizitadi lin krom lia adopta patrino kaj lia fratino [56].
56.
J. Barbier, trad. M. Pierru:
La Spirita Testamento de Mortkondamnito, Dio Benu, 2004:2 (54)
- angle:
- adoptive mother
- beloruse:
- прыёмная маці
- france:
- mère adoptive
- germane:
- Adoptivmutter
- indonezie:
- ibu angkat
- japane:
- 養母 [ようぼ]
- nederlande:
- adoptiemoeder
administraj notoj
pra~ino:
Mankas dua fontindiko.
adopta ~o: Mankas dua fontindiko.
adopta ~ino: Mankas dua fontindiko.
adopta ~o: Mankas dua fontindiko.
adopta ~ino: Mankas dua fontindiko.