*almenaŭ

*almenaŭ

Adv. signifanta:
1.
Eĉ limigante sin je la plej malgranda kvanto; ne malpli ol; se ne pli: por iri vi bezonos almenaŭ tri horojn. la foso, por preni la plej malmulte, havis almenaŭ ok futojn da larĝecoZ . tio kostos almenaŭ dek milionojn. lingvo arta estas almenaŭ kvindek fojojn pli facila ol ĉia lingvo naturaZ . io tia, kio alproksimigus la celon almenaŭ je unu paŝo Z . neniu povas dubi, ke ĉiujn, aŭ almenaŭ la grandan plimulton da personoj ligas unu komuna ideoZ .
Rim.: Kiam oni indikas samtempe la superan kaj la malsuperan limon, oni prefere uzu minimume.
2.
Eĉ en la plej malfavora okazo; se estas neeble fari pli bone; se ne estas pli kontentiga solvo: vi povas tute ĝin (la artikolon) ne uzadi, almenaŭ ĝis la tempo, kiam vi tute bone scios ĝian signifon Z . la vera stilo E-a estas, aŭ almenaŭ devas esti, nur stilo simpla kaj logikaZ . ha, mia Dio! almenaŭ ian simplan brasikaĵonZ ! almenaŭ neniun ili havu vivaZ ! sed mi almenaŭ estas trankvila en mia koroZ . tio prezentas estontecon malgajan, nudan, sed almenaŭ jam klare difinitanZ .
3.
Se ne aliaj: eĉ se vi obeas, almenaŭ mi kontraŭstaros tiun ordonon.
angle:
1. at least 2. at (the very) least 3. if nothing else
beloruse:
прынамсі
bretone:
da nebeutañ, da vihanañ
bulgare:
поне
ĉeĥe:
aspoň
finne:
ainakin, ainakaan [en nea frazo], joka tapauksessa
france:
au moins
germane:
mindestens, wenigstens
hebree:
לפחות
hispane:
al menos
hungare:
legalább
indonezie:
paling tidak, sedikitnya, setidaknya
itale:
almeno
katalune:
almenys
nederlande:
1. minstens, ten minste, on z'n minst 2. tenminste, in ieder geval
norvege:
i det minste
okcitane:
al mens
perse:
دست‌کم، لااقل
pole:
przynajmniej, co najmniej
portugale:
ao menos, pelo menos, aldemenos (ark.)
ruse:
по крайней мере
slovake:
aspoň
taje:
อย่างน้อย

administraj notoj

~: Mankas verkindiko en fonto.