*rikolt/i
*rikolti
(tr)
- 1.
- Detranĉi kaj kolekti grenon aŭ iun vegetaĵon: prisemu vian teron kaj rikoltu ĝiajn produktaĵojn [1]; kiam vi rikoltos en via vinberejo, ne forkolektu la restaĵon post vi: io restu por la fremdulo, por la orfo, kaj por la vidvino [2]; en Malsupra Egipto oni rikoltis la trifolion kaj seneson [3]; [li] rikoltis terpomojn kaj komencis la aŭtunan plugadon HsT ; arbaranoj rikoltis fojnon sur la herboriĉa bordo InfanTorent2 ; (figure) Li ordonis al mi rikolti la homajn animojn en la nomo de l’ amo QuV ; (figure) [tio] efikas sur la vivtenan kapablon de somaliaj fiŝkaptistoj, ĉar okcidentaj ŝipoj rikoltas en unu nokto tiom, kiom lokuloj kaptas en unu jaro MD11 ; (figure) printempo semas, aŭtuno rikoltas PrV .
- 2.
- (figure) Ricevi iajn rezultatojn de sia ago: por ke vi bone komprenu la tutan historion, estas necese reiri por rikolti diversajn sciiĝojn KKl ; kelkfoje li rikoltis en tiuj noktaj ekskursoj tuberojn kaj kontuzojn QuV ; ni ankoraŭ ne sukcesis rikolti sufiĉe da materialo por plenigi tutan numeron ChV ; valorajn laŭrojn li rikoltis en la tradukado kaj en la romanverkado EeP ; kion vi semas, tion vi rikoltos PrV ; kiu semas venton, rikoltos fulmotondron PrV . ricevi, gajni, akiri.
1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 23:10
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 24:21
3. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XXI
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 24:21
3. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XXI
- angle:
- harvest, reap, gather, garner
- beloruse:
- жаць, зьбіраць ураджай
- ĉeĥe:
- sbírat, sklízet (obilí, ovoce), česat, žnout
- ĉine:
- 收穫 [shōuhuò], 收获 [shōuhuò], 收成 [shōuchéng], 採收 [cǎishōu], 采收 [cǎishōu], 穑 [sè], 穡 [sè], 穫 [huò], 获 [huò]
- france:
- récolter
- germane:
- ernten kiu semas venton, ~os fulmotondron: wer Wind sät wird Sturm ernten.
- hungare:
- arat, szed (termést), begyűjt
- japane:
- 収穫する [しゅうかくする], 刈り入れる [かりいれる], 採取する [さいしゅする], 得る [える], 受ける [うける]
- nederlande:
- oogsten
- pole:
- zbierać plony, żąć
- portugale:
- colher (ê)
- ruse:
- жать (пожинать), пожинать, собирать урожай kion vi semas, tion vi ~os: что посеешь, то и пожнёшь.
- slovake:
- zbierať úrodu, žať
- svede:
- skörda
- tibete:
- གསོག་པ་
- ukraine:
- жати, збирати врожай
rikolto
- Ago rikolti, rezulto de la ago: kiam vi havos rikolton, vi donos kvinonon al Faraono, kaj kvar partoj apartenos al vi, por prisemi la kampon kaj por manĝi [4]; alportu al la pastro la unuan garbon el via rikolto [5]; (figure) pacience ni semu kaj semu, por ke niaj nepoj iam havu benitan rikolton [6]; kia la semo, tia la rikolto PrV .
4.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 47:24
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 23:10
6. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭla Sesa Kongreso Esperantista en Washington en la 15a de aŭgusto 1910
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 23:10
6. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭla Sesa Kongreso Esperantista en Washington en la 15a de aŭgusto 1910
- afrikanse:
- oes
- albane:
- kulture
- amhare:
- ሰብል
- arabe:
- محصول
- armene:
- Բուսաբուծություն
- azerbajĝane:
- məhsul
- beloruse:
- жніво, збор ураджаю
- bengale:
- ফসল
- birme:
- အသီးအနှံ
- ĉeĥe:
- sklizeň, česání (práce i období), žatva, žně
- ĉine:
- 收穫 [shōuhuò], 收获 [shōuhuò], 收成 [shōuchéng], 年 [nián], 秊 [nián], 收穫量 [shōuhuòliàng], 收获量 [shōuhuòliàng]
- dane:
- afgrøde
- eŭske:
- laborantza
- france:
- récolte
- galege:
- colleita
- germane:
- Ernte
- guĝarate:
- પાક
- haitie:
- rekòt
- haŭse:
- amfanin gona
- hinde:
- फसल
- igbe:
- ọkụkụ
- irlande:
- barr
- islande:
- uppskera
- japane:
- 作物 [さくもつ]
- jave:
- potong
- jide:
- גערעטעניש
- jorube:
- irugbin na
- kanare:
- ಬೆಳೆ
- kartvele:
- მოსავლის
- kazaĥe:
- өнім
- kimre:
- cnwd
- kirgize:
- түшүм
- kmere:
- ដំណាំ
- koree:
- 작물
- korsike:
- culturi
- kose:
- isivuno
- kroate:
- usjev
- kurde:
- zadçinî
- latine:
- seges
- latve:
- raža
- laŭe:
- ການປູກພືດ
- litove:
- pasėlių
- makedone:
- култура
- malagase:
- vokatra
- malaje:
- tanaman
- malajalame:
- വിളവ്
- malte:
- uċuħ tar-raba
- maorie:
- hua
- marate:
- पीक
- monge:
- qoob loo
- mongole:
- газар тариалан
- nepale:
- बाली
- njanĝe:
- mbewu
- panĝabe:
- ਦੀ ਫਸਲ
- paŝtue:
- د نبات
- pole:
- plon, urodzaj, żniwo
- ruande:
- imyaka
- samoe:
- fuata
- sinde:
- فصل
- sinhale:
- බෝග
- skotgaele:
- bhàrr
- slovake:
- oberačka, zber úrody, žatva
- slovene:
- pridelka
- somale:
- dalagyada
- ŝone:
- chirimwa
- sote:
- lijalo
- sunde:
- panen
- svahile:
- mazao
- taĝike:
- кишт
- taje:
- การเพาะปลูก
- tamile:
- பயிர்
- tatare:
- уҗым культурасы
- telugue:
- పంట
- tibete:
- ཡོང་འབབ་
- ukraine:
- урожай
- urdue:
- فصل
- uzbeke:
- hosil
- vjetname:
- cây trồng
- zulue:
- isitshalo
rikoltaĵo
- Tio, kion oni rikoltas: la restaĵon de via rikoltaĵo ne forkolektu [7]; restos tie postrikoltaĵo, kiel ĉe la skuado de olivarbo: du, tri olivoj sur la supro de alta branĉo [8]; la rikoltaĵo estas sekigata, sekve prilaborata: spikoj estas forigataj, aldonaj pajlaj elementoj kaj fine la pajleroj estas tranĉataj [9].
7.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 19:9
8. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 17:6
9. Monato, last: Pendantaj artaj pajlaĵoj, 2014
8. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 17:6
9. Monato, last: Pendantaj artaj pajlaĵoj, 2014
- beloruse:
- ураджай
- ĉine:
- 收成 [shōuchéng]
- germane:
- Erntegut
- japane:
- 収穫物 [しゅうかくぶつ], 収量 [しゅうりょう]
- pole:
- żniwo, ziemiopłody {pl}
- ukraine:
- урожай, пожате збіжжя
*rikoltilo [10]
- Malgranda falĉilo, kun mallonga tenilo kaj lunarka klingo: akrigi sian […] rikoltilon [11]; svingu la rikoltilon, ĉar la rikoltaĵo estas matura MT ; ili forĝos el siaj glavoj plugilojn kaj el siaj lancoj rikoltilojn [12]; la briliantoj, aspektantaj kiel rikoltilo, povas figuri kvaronlunon Iŝtar ; aperis nova flago – sur ruĝa fono troviĝis rikoltilo kaj martelo Kon11 . falĉileto, serpo
10.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala Vortaro,
rikolt'il'
11. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Samuel 13:20
12. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 2:4
11. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Samuel 13:20
12. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 2:4
- angle:
- sickle
- beloruse:
- серп
- ĉine:
- 鐮刀 [liándāo], 镰刀 [liándāo], 鐮 [lián], 镰 [lián], 銍 [zhì], 铚 [zhì], 銍 [zhì]
- france:
- faucille
- germane:
- Sichel
- japane:
- 鎌 [かま]
- pole:
- sierp
- ukraine:
- серп
postrikolti
- Kolekti la spikojn restantajn sur la tero post la rikolto: [post la rikolto de spikoj en la valo Refaim] restos tie postrikoltaĵo [13]. spikumipostkolekto
13.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 17:4
- angle:
- glean
- beloruse:
- падбіраць (рэшткі пасьля жніва)
- france:
- glâner
- germane:
- Nachlese
- hungare:
- tallóz
- japane:
- 落穂を拾う [おちぼをひろう]
- nederlande:
- lezen (aren)
- pole:
- zebrać pokłosie
- slovake:
- paberkovať
- ukraine:
- збирати колоски
administraj notoj
post~i:
Mankas dua fontindiko.