*entrepren/i PV
*entrepreni
(tr)
- Komenci la plenumadon de grava tasko, kiun oni prenis sur sin: ili entreprenis pilgriman vojaĝon al la tombo de Homero [1]; tenu vian gloron kaj sidu hejme, kial vi volas entrepreni aferon malfeliĉan [2]? mi entreprenis grandajn farojn: mi konstruis al mi domojn, mi plantis al mi vinberejojn [3]; ili entreprenis mortigi lin [4]; tiun ĉi publikon konvinki ni ne entreprenas, ĉar ĉiuj niaj vortoj pereus vane [5]; kion ajn entreprenos tiu homo, li ĉiam feliĉe sukcesos [6]; entrepreni la kreadon de lingvo, doni al ĝi jam antaŭe nomon, trumpeti pri ĝi al la leganta mondo ― ĉio tio ĉi estas tre facila, ― sed feliĉe fini tiun ĉi laboron estas tute ne tiel facile [7]; instruitulo entreprenis gravan sciencan laboron, sed ne havis la rimedojn por ĝin efektivigi [8]; multe entreprenis, sed ne multe eltenis PrV . akcepti3, devontigi sin, surpreni2, taskiĝi
1.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Rozo de la tombo de Homero
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Reĝoj 14:10
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Predikanto 2:4
4. La Nova Testamento, La agoj 9:29
5. L. L. Zamenhof: Esenco kaj Estonteco, I
6. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Tri oraj haroj de la diablo
7. L. L. Zamenhof: Esenco kaj Estonteco, VII
8. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Reĝoj 14:10
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Predikanto 2:4
4. La Nova Testamento, La agoj 9:29
5. L. L. Zamenhof: Esenco kaj Estonteco, I
6. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Tri oraj haroj de la diablo
7. L. L. Zamenhof: Esenco kaj Estonteco, VII
8. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto
- angle:
- undertake
- beloruse:
- прадпрымаць, пачынаць, распачынаць
- ĉeĥe:
- podnikat
- ĉine:
- 进取 [jìnqǔ], 着手 [zhuóshǒu]
- france:
- entreprendre
- germane:
- unternehmen, in Angriff nehmen
- hispane:
- emprender, encargarse de
- hungare:
- vállalkozik
- japane:
- 企てる [くわだてる], 着手する [ちゃくしゅする], 取りかかる [とりかかる]
- katalune:
- emprendre
- pole:
- przedsięwziąć
- portugale:
- empreender
- ruse:
- предпринять
- slovake:
- podnikať
- ukraine:
- розпочинати, братися за...
entrepreno
- 1.
- Ago de tiu, kiu entreprenas: estu gajaj […] en ĉiu entrepreno de viaj manoj, per kiu benis vin la Eternulo [9]; ili ribeladis per siaj entreprenoj, kaj ili senfortiĝis pro sia krimeco [10]; kie ne estas konsilo, tie la entreprenoj neniiĝas [11]; [li] rifuzis partopreni en la entrepreno [12].
- 2.
- Entreprenitaĵo: ili dungadis kontraŭ ili konsilistojn, por detrui ilian entreprenon [13]; [li] sukcesis en ĉiuj entreprenoj [14]; konstruado de lokomotivoj estas infana entrepreno, […] ĝi estas ne ebla [15]; la homaranismo estas ne „entrepreno“, kies valoro dependas de ĝia atendata sukceso aŭ malsukceso, sed nur „principaro“ [16]; ordo estas beno por ĉiu entrepreno PrV . projekto1
- 3.
- Institucio kun difinita komerca celo: senkapitala entrepreno [17]; mi estas aktiva kompanianino de mia edzo en industria entrepreno Marta ; apud la multmerita Literatura Mondo […] kreiĝis jam frue aliaj entreprenoj [18]; albanoj laboras en la minejo aŭ en aliaj entreprenoj de la regiono [19]; kazaĥa entrepreno, kiu prizorgas la liveradon de medicinaj varoj [20]; la Internacia Asocio de Entreprenoj el la Farmacia Industrio [21]. firmao, kompanio2
9.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 12:7
10. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 106:43
11. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 15:22
12. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Sonorilo
13. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ezra 4:5
14. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Fingreto
15. L. L. Zamenhof: Esenco kaj Estonteco, I
16. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Homaranismo
17. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, La Stranga Butiko
18. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Unua Parto
19. Johán Valano: Ĉu li bremsis sufiĉe?, 10
20. Johán Valano: Ĉu ni kunvenis vane?, 6
21. Johán Valano: Ĉu ni kunvenis vane?, 23
10. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 106:43
11. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 15:22
12. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Sonorilo
13. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ezra 4:5
14. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Fingreto
15. L. L. Zamenhof: Esenco kaj Estonteco, I
16. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Homaranismo
17. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, La Stranga Butiko
18. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Unua Parto
19. Johán Valano: Ĉu li bremsis sufiĉe?, 10
20. Johán Valano: Ĉu ni kunvenis vane?, 6
21. Johán Valano: Ĉu ni kunvenis vane?, 23
- beloruse:
- 1. прадпрыманьне, пачынаньне 2. прадпрыемства, справа, пачынаньне 3. прадпрыемства, фірма, кампанія
- ĉeĥe:
- podnik, závod
- ĉine:
- 厂 [chǎng], 企业 [qǐyè]
- france:
- entreprise
- germane:
- 1. Unternehmung, Vorhaben 2. Unternehmung, Vorhaben 3. Unternehmen
- hebree:
- חֶברָה, עסק, מפעל
- hispane:
- 1. empresa (acción o tarea) 3. empresa
- hungare:
- 1. vállalkozás 2. vállalkozás, kezdeményezés 3. vállalat
- japane:
- 企て [くわだて], 計画 [けいかく], 企業 [きぎょう], 事業 [じぎょう]
- pole:
- 1. przedsięwzięcie 2. przedsięwzięcie, sprawa, impreza (pot.) 3. przedsiębiorstwo, biznes (pot.), zakład (produkcyjny), firma
- ruse:
- 1. начинание 2. начинание, предприятие 3. предприятие
- slovake:
- podnik, podujatie
- ukraine:
- промислове підприємство
entreprenema
- Volonte, spontanee surprenanta taskon: vidu do tiun ĉi kuraĝan entrepreneman kapon, kiel ĝi forĝas kaj plenumas planojn [22]; li estas tre entreprenema, ŝanco lin favoris [23].
22.
Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Unua
23. J. Benavente, trad. V. Inglada Ors: La Nesia Hejmo, La Suno Hispana, 1909-01 (61)
23. J. Benavente, trad. V. Inglada Ors: La Nesia Hejmo, La Suno Hispana, 1909-01 (61)
- beloruse:
- прадпрымальны, пракідкі, паваротлівы (у бізнэсе)
- ĉine:
- 有进取心 [yǒujìnqǔxīn], 有事业心 [yǒushìyèxīn], 进取 [jìnqǔ]
- france:
- entreprenant
- hungare:
- vállalkozó szellemű
- japane:
- 進取の気性にとんだ [しんしゅのきしょうにとんだ], 積極的な [せっきょくてきな]
- pole:
- przedsiębiorczy, obrotny
- ukraine:
- підприємливий, заповзятливий
entreprenisto
- Homo, kiu profesie entreprenas laborojn por aliaj personoj: entreprenisto por masonado, domkonstruado, transportado ktp; neniu komercisto, neniu entreprenisto povis min trompi [24]; la grafino deziris, ke ŝia patro observu mem tiujn laborojn […], do la komandanto ĉefis la entreprenistojn por la restarigoj kaj la plibeligoj, kiujn ŝi plenumigis [25]; ekonomia konkurado de diversnaciaj financistoj kaj entreprenistoj estas ĉiam prezentata kiel konkurado inter nacioj [26].
24.
N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto kvina
25. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Deksesa
26. Ernest Drezen: Zamenhof, La interna ideo de esperantismo
25. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Deksesa
26. Ernest Drezen: Zamenhof, La interna ideo de esperantismo
- beloruse:
- прадпрымальнік
- ĉine:
- 企业家 [qìyèjiā], 企业家 [qǐyèjiā]
- france:
- entrepreneur
- germane:
- Unternehmer
- hebree:
- יזם
- hispane:
- empresario
- hungare:
- vállalkozó
- japane:
- 企業家 [きぎょうか], 事業家 [じぎょうか]
- katalune:
- empresari
- pole:
- przedsiębiorca, biznesmen
- ruse:
- предприниматель
- ukraine:
- підприємець, антрепренер, підрядчик
kunkapitala entrepreno
- Komuna entrepreno de du firmaoj — ofte diversnaciaj — kiuj dividas la investon kaj la profitojn aŭ malprofitojn de la komunaĵo: laŭ informo, Sueza Grupo jam subskribis kun Ĉinio proksimume 150 kontraktojn pri projektado kaj konstruado de akvo-traktaj fabrikoj, starigis kun-kapitalajn entreprenojn en 16 ĉinaj urboj [27].
27.
Ĉina Radio Internacia:
Pri-mediprotektaj potencoj..., 2006-02-11
- angle:
- joint venture
- beloruse:
- сумеснае прадпрыемства
- ĉine:
- 合資經營 [hézījīngyíng], 合資企業 [hézīqǐyè], 合資公司 [hézīgōngsī], 合營 [héyíng]
- france:
- coentreprise, joint venture
- germane:
- Joint Venture