*ordon/i UV
*ordoni
(tr)
- Estre esprimi al iu sian volon, ke li faru ion: al la popol' ordonu trankviliĝi Ifigenio ; mi insiste ordonas al vi ne ŝteli plu [1]; ordonu nur la malbenitan koboldon reveni en la sakon [2]; li […] ordonis siajn akompanantojn atendi ekstere [3]; ordonu al li, ke li ne babilu [4]; li ordonis al mi ripozon; kie mi disponas, tie mi ordonas PrV ; kiu manĝon al mi donas, tiu al mi ordonas PrV ; ekzemplo proponas, sed ne ordonas PrV ; ordonita kiso havas guston maldolĉan PrV ; kiam forto ordonas, leĝo pardonas (al potenculoj ĉio estas permesata) PrV ; al la buŝo de oni neniu povas ordoni PrV . regi, dikti, dekreti, instrukcii, komandi, obeigi.
1.
Dek lecionoj, Konfeso
2. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Tablo , la orazeno kaj bastono el sako
3. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, La kuraĝa tajloreto
4. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 20
2. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Tablo , la orazeno kaj bastono el sako
3. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, La kuraĝa tajloreto
4. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 20
- angle:
- command
- beloruse:
- загадаць
- ĉeĥe:
- nařizováním poručit, nařídit, předepsat
- ĉine:
- 吩咐 [fēnfù], 飭 [chì], 饬 [chì], 咐 [fù], 命令 [mìnglìng], 勒令 [lèlìng], 諭 [yù], 谕 [yù], 令 [lìng], 吩 [fēn], 叫 [jiào], 呌 [jiào], 指挥 [zhǐhuī], 指揮 [zhǐhuī]
- france:
- ordonner, commander, sommer
- germane:
- befehlen, gebieten, anordnen, anweisen kiu manĝon al mi donas, tiu al mi ~as: Wes' Brot ich ess', des' Lied ich sing.
- hispane:
- ordenar, mandar
- hungare:
- parancsol, megparancsol, elrendel, utasít
- indonezie:
- menginstruksikan, mengomando, mengomandokan, memerintah, memerintahkan, menyuruh, menitahkan
- japane:
- 命じる [めいじる], 命令する [めいれいする], 指図する [さしずする]
- nederlande:
- bevelen
- pole:
- kazać, polecać, przykazać, zarządzić
- portugale:
- ordenar, comandar
- rumane:
- spune, comanda, recomanda, poruncă
- ruse:
- приказать
- slovake:
- nariadiť, predpísať, rozkázať
- svede:
- beordra
- tibete:
- བཀོད་པ་གཏོང་
- ukraine:
- наказувати, веліти, розпоряджатися, приписувати (ліки)
ordono
- 1.
- Esprimo de ies estra volo: bezono estas plej forta ordono PrV ; de la volo la ordono pli efikas ol bastono PrV ; deziro kaj inklino ordonon ne obeas PrV ; mi restas tie ĉi laŭ la ordono de mia estro [5]; [tiu] respektanta ordonon estos rekompencita [6]; observi kaj plenumi ĉiujn […] ordonojn [7]; ne forĵetu la ordonon de via patrino [8]; [ŝi] jam estis for por disdoni novajn ordonojn [9]. edikto, ukazo, direktivo, komando
- 2.
- En programo, frazo indikanta agon plenumendan: simpla ordono (baza, kiu ne entenas aliajn ordonojn); malsimpla ordono (konstruita el pli simplaj ordonoj); kondiĉa, iteracia ordono; estas du metodoj agordi la amplekson de indicoj por tabeloj deklaritaj per la ordono Dim [10]; la komputilo simple plenumas tiujn ordonojn en la donita sinsekvo [11]; la parto de la proces-unuo, kie ĉiu ordono el la programo estas „legata“, interpretata kaj direktata [12]. deklarokomando
5.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 26
6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 13:13
7. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 15:5
8. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 1:8
9. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, La Batalo je la Ebura Turo
10. Ordono ReDim [Rultempa] - helponline.libreoffice.org
11. Programlingvo - Vikipedio
12. Inversa Vortaro, ilei.info
6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 13:13
7. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 15:5
8. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 1:8
9. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, La Batalo je la Ebura Turo
10. Ordono ReDim [Rultempa] - helponline.libreoffice.org
11. Programlingvo - Vikipedio
12. Inversa Vortaro, ilei.info
- angle:
- 2. (executable) statement
- beloruse:
- 1. загад 2. апэратар (у кампутарнай праграме)
- ĉeĥe:
- nařízení, příkaz 1. rozkaz
- ĉine:
- 命令 [mìnglìng], 指令 [zhǐlìng], 指挥 [zhǐhuī], 指揮 [zhǐhuī], 指挥权 [zhǐhuīquán], 指揮權 [zhǐhuīquán], 号令 [hàolìng], 號令 [hàolìng], 訓令 [xùnlìng], 训令 [xùnlìng], 指示 [zhǐshì] 2. 命令 [mìnglìng]
- france:
- 1. ordre, injonction 2. commande, instruction
- germane:
- Befehl, Anweisung 1. Anordnung, Gebot 2. Instruktion
- hispane:
- 1. orden, mandato 2. comando, instrucción
- hungare:
- parancs, utasítás
- indonezie:
- 1. instruksi, komando, perintah, titah 2. perintah
- japane:
- 命令 [めいれい], 指図 [さしず], 号令 [ごうれい]
- nederlande:
- 1. bevel 2. instructie
- pole:
- 1. nakaz, polecenie, rozkaz, zarządzenie, zlecenie
- portugale:
- 1. ordem, comando 2. comando, instrução
- rumane:
- 1. mandat, poruncă, ordin, comandă
- ruse:
- 1. приказ 2. оператор
- slovake:
- nariadenie, príkaz, rozkaz
- svede:
- 1. order
- tibete:
- བཀའ་
- ukraine:
- наказ, веління, розпорядження
ordona
- Esprimanta ordonon: ordona tono, rigardo, vorto; [li] ion diris al li kun ordona gesto IK ; tiuj vortoj frapus ŝin per ia subita, ordona rememoro Marta ; laŭ ordona trumpetado, jen envenas grupo da taŭroprenantoj [13]; la modo ordona „-u“ FK .
13.
Monato, Eduardo Novembro: Taŭro??? Festo!!!, 2014
- beloruse:
- загадны
- ĉeĥe:
- obsahující zlatou rudu
- france:
- impératif, de commandement
- germane:
- befehlend
- hispane:
- ordenado, -a, mandado, -a, mandatorio, -a
- hungare:
- parancsoló, utasító
- indonezie:
- imperatif
- japane:
- 命令の [めいれいの], 命令的な [めいれいてきな]
- nederlande:
- gebiedend
- pole:
- nakazowy, rozkazujący
- portugale:
- imperativo (adj.)
- rumane:
- prescriptiv, imperativ
- ruse:
- повелительный, императивный
- slovake:
- obsahujúci zlatú rudu
- ukraine:
- наказовий
ordonema
- Kutimanta, ŝatanta ordoni: ordonema kaporalo [14]; la venĝema, regulema, punema, ordonema dio de la malnova testamento [15]; ordonemaj ideoj rapide disvastiĝas sub la registaro [16].
14.
Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Unua
15. Monato, Petro Desmet': La unua Zamenhof-monumento de la 21a jarcento: dika Pomego!, 2006
16. Monato, João José Santos: La saĝeco de Sócrates, 2007
15. Monato, Petro Desmet': La unua Zamenhof-monumento de la 21a jarcento: dika Pomego!, 2006
16. Monato, João José Santos: La saĝeco de Sócrates, 2007
- beloruse:
- уладарны, валадарны, уладны
- ĉeĥe:
- panovačný, pánovitý, rozkazovačný
- ĉine:
- 权威 [quánwēi], 權威 [quánwēi], 主人派头 [zhǔrénpàitóu], 主人派頭 [zhǔrénpàitóu], 家長式 [jiāzhǎngshì], 家长式 [jiāzhǎngshì], 专横 [zhuānhéng], 專橫 [zhuānhéng], 豪爽 [háoshuǎng]
- france:
- impérieux, autoritaire (quelqu'un)
- germane:
- befehlerisch, gebieterisch, herrisch
- hispane:
- mandón, mandona
- hungare:
- parancsolgató, utasítgató
- indonezie:
- otoriter
- japane:
- 指図がましい [さしずがましい], 威張り散らす [いばりちらす]
- pole:
- apodyktyczny, władczy
- rumane:
- apodictic, despotic
- ruse:
- властный, повелительный
- slovake:
- panovačný, vládychtivý
- ukraine:
- владний