*palis/o
*paliso
- Forta ligna stango, malsupre pintigita, kiun oni starigas en teron: vastigu la spacon de via tendo […] etendu pli longe viajn ŝnurojn, kaj viajn palisojn fortikigu [1]; korvo […] sidis sur barila paliso [2]; Arne fosas truojn por la palisoj de la nova barilparto [3]; oblikvaj muroj sur oblikvaj betonaj palisoj [4]. fosto2
1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 54:2
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Historio de la jaro
3. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, dua parto, ĉapitro 3a
4. Monato, Walter Klag: Oblikve-ŝike sed prefere dike-brike, 2008
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Historio de la jaro
3. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, dua parto, ĉapitro 3a
4. Monato, Walter Klag: Oblikve-ŝike sed prefere dike-brike, 2008
- angle:
- stake, post, pale, stick
- beloruse:
- кол, жэрдка
- ĉeĥe:
- pilota, zašpičatělý kůl
- ĉine:
- 樴 [zhí]
- france:
- pal, palis, pieu, piquet
- germane:
- Pfahl, Pfosten, Stickel
- hispane:
- poste
- hungare:
- cölöp, karó
- japane:
- 杭 [くいぜ], 棒杭 [ぼうぐい], 支柱 [しちゅう]
- nederlande:
- paal
- norvege:
- pål, staur
- pole:
- pal, słup, tyczka podpierająca roślinę
- portugale:
- estaca, tanchão
- rumane:
- par, stâlp, un stâlp care susține planta
- ruse:
- кол
- slovake:
- pätník
- ukraine:
- кіл (частоколу), жердина, тичка, підпірка (для рослин), стовп
palisaro
- Barilo formita de vico da palisoj: florĝardeneto kun bele kolorigita palisaro [5]; malgranda palisara barilo [6]; templo ... kun nigre farbita palisaro antaŭ sia kvinspana pordo [7]; laŭ la hungara flanko troviĝis tiel nomata fera kurteno kun palisaro, pikdrato, pafistoj kaj minoj [8].
5.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Lekanto
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Abio
7. Cao Xueqin, trad. Xie Yuming: Ruĝdoma sonĝo, ĉapitro 53a, volumo 2a, p. 190a
8. Monato, Karlo Juhász: Historia momento, 2008
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Abio
7. Cao Xueqin, trad. Xie Yuming: Ruĝdoma sonĝo, ĉapitro 53a, volumo 2a, p. 190a
8. Monato, Karlo Juhász: Historia momento, 2008
- angle:
- fence, palisade
- beloruse:
- частакол, палісад
- ĉeĥe:
- palisáda
- ĉine:
- 围篱 [wéilí], 圍籬 [wéilí], 砦 [zhài]
- france:
- palissade
- germane:
- Palisade, Pfahlmauer
- hispane:
- cerca
- hungare:
- cölöpsor, cölöpfal, paliszád
- japane:
- 柵 [き], 矢来 [やらい]
- nederlande:
- palissade
- pole:
- palisada, częstokół, ostrokół
- rumane:
- palisadă
- ruse:
- частокол, изгородь, палисад
- slovake:
- kolová ohrada, palisáda
- ukraine:
- частокіл, огорожа, дощаний паркан
paliseto
- Bastono malsupre pintigita, kiun oni starigas en teron, ekz. por subteni vegetaĵon: ili […] ĉirkaŭbaris per palisetoj sur la tero malgrandan ĝardenon [9].
9.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Sambuka virineto
- beloruse:
- калок, жэрдка, падпорка
- ĉeĥe:
- kolík, sloupek, tyč
- france:
- tuteur (hort.)
- germane:
- Stange
- hispane:
- estaca
- hungare:
- karó
- japane:
- 支柱 [しちゅう], 添え木 [そえぎ]
- nederlande:
- stok
- norvege:
- stokk
- pole:
- palik, sztacheta, słupek
- rumane:
- băț, pistil
- ruse:
- жердь, колышек
- slovake:
- kolík, stĺpik, tyč
- ukraine:
- кілок, тичка
palisumi
(tr)
- Turmentege mortigi1 iun, sidigante lin sur pinta stango, kiun oni enigas en lin: ili [la asirianoj] palisumas la venkitojn aŭ deŝiras de ili vivantaj la haŭton [10].
10.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, ĉapitro 20a
- angle:
- impale
- beloruse:
- пасадзіць на кол
- ĉeĥe:
- nabodnout na kůl narazit na kůl
- ĉine:
- 刺穿 [cìchuān]
- france:
- empaler
- germane:
- pfählen
- hispane:
- empalar
- hungare:
- karóba húz
- japane:
- くし刺しの刑に処する [くしさしのけいにしょする]
- nederlande:
- doden door de paalstraf
- pole:
- wbijać na pal
- rumane:
- tras în țeapă
- ruse:
- посадить на кол
- slovake:
- napichnúť na kôl
- ukraine:
- саджати на палю/кіл