*kol/o PV
*kolo
- 1.
Parto de la korpo kuniganta la kapon kun la trunko: havi gracian, ĝirafan (tro longan) kolon; ĵeti sin sur la kolon de iuZ (por montri sian amon); mi metis braceletojn sur viajn manojn kaj kolĉenon sur vian kolonZ ; mizero piedojn sanigas, kolon elastigas PrV ; (figure) riski sian kolonZ (vivon); (figure) kolrompa (tre laciga) laboroZ .
gorĝo, nuko.
- 2.
- Longa mallarĝa kolforma parto de objekto: kolo de boteloZ , retorto, veziko; kolo de la femurosto; markolo; terkolo; montkolo.
- 3.
RokPop Kolsimila parto de korda muzikilo, la loko de la fingrotabulo.
- afrikanse:
- nek
- albane:
- qafë
- amhare:
- አንገት
- angle:
- neck
- arabe:
- الرقبة
- armene:
- պարանոց
- azerbajĝane:
- boyun
- beloruse:
- 1. шыя 2. шыйка, рыльца (бутэлькі) 3. грыф (муз. інструмэнта)
- bengale:
- ঘাড়
- birme:
- လည်ပင်း
- bosne:
- vrat
- bulgare:
- врат, шия
- ĉeĥe:
- hrdlo, krk
- dane:
- hals
- estone:
- kaela
- eŭske:
- lepoan
- filipine:
- leeg
- france:
- ĵeti sin sur la ~on de iu: se jeter au cou de qn. riski sian ~on: manquer de se casser le cou. 1. cou 2. col (d'un objet)
- galege:
- pescozo
- germane:
- 1. Hals 2. Hals, Enge, Engpass, Engstelle
- guĝarate:
- ગરદન
- haitie:
- kou
- haŭse:
- wuyansa
- hebree:
- צוואר
- hinde:
- गर्दन
- hispane:
- cuello
- hungare:
- nyak ĵeti sin sur la ~on de iu: nyakába ugrik. mizero piedojn sanigas, ~on elastigas: megtanít a nyomor az alázatosságra. riski sian ~on: fejét kockáztatja.
- igbe:
- olu
- indonezie:
- leher
- irlande:
- muineál
- islande:
- háls
- japane:
- 首
- jave:
- gulu
- jide:
- האַלדז
- jorube:
- ọrun
- kanare:
- ಕುತ್ತಿಗೆ
- kartvele:
- კისრის
- kazaĥe:
- мойын
- kimre:
- gwddf
- kirgize:
- моюн
- kmere:
- ក
- koree:
- 목
- korsike:
- collu
- kose:
- intamo
- kroate:
- vrat
- kurde:
- hûstû
- latine:
- cervicibus
- latve:
- kakls
- laŭe:
- ຄໍ
- litove:
- kaklas
- makedone:
- вратот
- malagase:
- tendany
- malaje:
- leher
- malajalame:
- കഴുത്ത്
- malte:
- għonq
- maorie:
- kaki
- marate:
- मान
- monge:
- caj dab
- mongole:
- хүзүү
- nederlande:
- 1. hals, nek 2. hals
- njanĝe:
- khosi
- okcidentfrise:
- nekke
- panĝabe:
- ਗਰਦਨ
- paŝtue:
- غاړه
- pole:
- 1. szyja 2. szyjka
- portugale:
- 1. pescoço
- ruande:
- ijosi
- rumane:
- gât, col
- ruse:
- ĵeti sin sur la ~on de iu: броситься на шею кому-л.. riski sian ~on: рисковать головой. 1. шея ~o de botelo: горлышко (бутылки). ~o de la femurosto: шейка (бедра и т.п.). 3. гриф (муз.)
- samoe:
- ua
- sinde:
- ڳچيء ۾
- sinhale:
- ගෙල
- skotgaele:
- amhaich
- slovake:
- hrdlo, krk
- slovene:
- vratu
- somale:
- luqunta
- ŝone:
- mutsipa
- sote:
- molaleng
- sunde:
- beuheung
- svahile:
- shingo
- svede:
- hals ĵeti sin sur la ~on de iu: kasta sig om halsen på någon.
- taĝike:
- гардан
- taje:
- คอ
- tamile:
- கழுத்தில்
- tatare:
- муен
- telugue:
- మెడ
- tibete:
- མཇིང་པ་
- turke:
- 1. boyun
- ukraine:
- шия
- urdue:
- گردن
- uzbeke:
- bo’yin
- vjetname:
- cổ
- zulue:
- intamo
kolumi
*kolumoZ
Parto de vesto ĉirkaŭanta la kolon: kolumo de ĉemizo, surtuto; tola, punta kolumo.
- angle:
- collar
- beloruse:
- каўнер
- bulgare:
- яка
- ĉeĥe:
- límec
- france:
- col (d'un vêtement)
- germane:
- Kragen
- hebree:
- צווארון
- hispane:
- cuello de prenda de vestir
- hungare:
- gallér
- indonezie:
- kerah
- nederlande:
- boord (kraag), kraag
- pole:
- kołnierz
- portugale:
- colarinho, gola
- rumane:
- guler
- ruse:
- ворот, воротник
- slovake:
- golier
- svede:
- krage
- ukraine:
- комір
blankkolumulo, blankakolumulo
(evitinde)
Oficisto — tiel nomata alude al la blankkola ĉemizo, kian en iuj landoj tradicie portis la oficistoj sub oficeja kompleto: la blankkolumulo elaŭtiĝis ĉe la pordo de granda kompanio [2]; la ideologio de sinreguligo de merkatoj sendube flankenpuŝis la batalon kontraŭ krimado fare de blankkolumuloj [3].
Rim.:
Iuj rigardas tiun idiomaĵon malklara, malmoderna kaj
evitinda.
2.
Xiong Yanling, trad. Helo: Ekzamena Intervidiĝo,
Penseo, 2007-03 (185)
3. I. Warde, trad. M. Leon: Madoff, sub la nazoj..., le Monde diplomatique, 2009-12
3. I. Warde, trad. M. Leon: Madoff, sub la nazoj..., le Monde diplomatique, 2009-12
- angle:
- white-collared worker
- france:
- col-blanc
- pole:
- biały kołnierzyk (potocznie o urzędniku)
- rumane:
- guler alb
blukolumulo, bluakolumulo
(evitinde)
Fabrika laboristo — tiel nomata alude al la tradiciaj bluaj laborvestoj en fabrikoj kaj kontraste al blankkolumulo: laŭ la analizo pri la bezono de laboruloj de diversaj fakoj en 2002, laboruloj de manufakturado, precipe kapablaj fakuloj (alinome altklasaj blukolumuloj), estas tre bonvenaj [4].
Rim.:
Iuj rigardas tiun nomon malklara kaj evitinda.
4.
-: Laboruloj de 5
fakoj..., [2003?]
- angle:
- blue-collared worker
- france:
- col-bleu
- pole:
- niebieski kołnierzyk (potocznie o robotniku)
- rumane:
- guler albastru
ĉirkaŭkolo
- 1.
- Ligilo metata ĉirkaŭ la kolon de besto.
- 2.
-
Ornamaĵo portata ĉirkaŭ la kolo:
ŝi incensis [al la dioj], ornaminte sin per
siaj ringoj kaj siaj ĉirkaŭkoloj
[5].
ĉeno, ringo.
5.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ĥosea 2:13
- angle:
- collar, necklace
- beloruse:
- 1. ашыйнік, аброжак 2. каралі
- bulgare:
- 1. нашийник 2. огърлица
- france:
- 1. licou, licol, collier (d'animal) 2. collier (ornement)
- germane:
- Halsband
- hebree:
- 1. קולר 2. ענק (תכשיט לצוואר)
- hispane:
- collar
- hungare:
- 1. nyakörv 2. nyakék
- nederlande:
- 1. halsband 2. halsketting
- pole:
- 1. obroża, chomąto 2. naszyjnik
- portugale:
- 1. coleira
- rumane:
- 1. zgardă
- ruse:
- 1. ошейник 2. ожерелье
- svede:
- halsband
- ukraine:
- намисто, коралі, кольє, нашийник
ĝiskole
- 1.
- Ĝis la kolo: en vestaĵo, butonumita ĝiskole [6]; ili enterigis ĝiskole mian onklinon en Afganio kaj ili mortigis ŝin per ŝtonoj [7]; jen estis liaj du preferataj katidoj, tremantaj, malgajaj, ĝiskole en ŝaŭmo de sapeca akvo [8]
- 2.
- (figure) Plene, abunde, tro multe: ĝiskole mi satas pri viaj ruzaĵoj [9]; ĝiskole armita.
6.
Jenő Rejtő, trad. László
Balázs: La nevidebla legio
7. Lernu!
8. T. Turner, trad. R. McGrath: Sep junaj aŭstralianoj
9. K. Čapek, trad. J. Vondroušek: Afero Makropulos
7. Lernu!
8. T. Turner, trad. R. McGrath: Sep junaj aŭstralianoj
9. K. Čapek, trad. J. Vondroušek: Afero Makropulos
- angle:
- 1. up to one's neck (in water etc) 2. more than enough, enough and to spare
- beloruse:
- па горла, да зубоў
- hispane:
- 1. hasta el cuello ĝis~e mi satas: estoy harto. ĝis~e armita: armado hasta el cuello. 2. hasta arriba, más que suficiente, hasta el moño
- nederlande:
- ĝis~e armita: tot de tanden gewapend.
- pole:
- po szyję (przenośnie)
- rumane:
- până-n plăsele, până la gât
- ruse:
- по горло ĝis~e mi satas: сыт по горло. ĝis~e armita: вооружён до зубов.
markolo
Parto de maro aŭ oceano, akva strio inter pecoj da seka tero, komunikiganta najbarajn marojn kaj oceanojn.
- angle:
- strait
- beloruse:
- праліў, пратока
- bulgare:
- проток, пролив
- ĉeĥe:
- mořská úžina, mořská šíje, mořský průliv
- france:
- détroit (géog.)
- germane:
- Meerenge, Meeresstraße, Sund
- hispane:
- estrecho (geografía)
- hungare:
- tengerszoros
- nederlande:
- zeestraat, straat (zeestraat)
- pole:
- cieśnina
- portugale:
- estreito
- rumane:
- strâmtori
- ruse:
- пролив
- slovake:
- morská úžina, morský prieplav
- svede:
- sund (geog.)
- ukraine:
- протока
montkolo, montokolo
PV
(malofte)
Intermonto: Asta Sunlilio iris apud lia flanko survoje okcidenten trans la montokolon [10].
10.
H. Laxness, trad. B. Ragnarsson: Sendependaj homoj, 2007
- france:
- col (de montagne)
- hungare:
- hágó
- nederlande:
- col (bergpas), bergpas
- pole:
- przełęcz
- rumane:
- trecătoare
*terkolo
Mallarĝa strio da tero inter du akvujoj (maroj, lagoj ktp), kuniganta du terpartojn; istmo: „Postkorto de Usono“, la centramerika terkolo ĵus flamiĝis [11] Pasul Ghimeş-Palanca (Terkolo de Djimeŝo, hungare: Gyimesi-szoros) estas terkolo en Rumanio en Orientaj Karpatoj, kiu el Baseno de Ĉiko kondukas tra la valo Tatroŝo al Moldavio je alteco de 1006 m super marnivelo [12]
- angle:
- isthmus, neck (of land)
- beloruse:
- перашыек
- bulgare:
- провлак
- ĉeĥe:
- zemská šíje
- france:
- isthme
- germane:
- Isthmus, Landenge
- hispane:
- istmo
- hungare:
- földszoros
- katalune:
- istme
- nederlande:
- landengte
- pole:
- przesmyk
- rumane:
- istm
- ruse:
- перешеек
- slovake:
- zemská úžina
- ukraine:
- перешийок
Beringa Markolo
- angle:
- Bering Strait
- beloruse:
- Бэрынгава пратока
- bulgare:
- Берингов проток
- france:
- Détroit de Bering
- germane:
- Beringstraße
- hispane:
- Estrecho de Bering
- hungare:
- Bering-szoros
- nederlande:
- Beringstraat
- pole:
- Cieśnina Beringa
- rumane:
- Strâmtoarea Bering
- ruse:
- Берингов пролив
administraj notoj
~o:
Mankas verkindiko en fonto.
~umo: Mankas verkindiko en fonto.
ĝis~e: Mankas verkindiko en fonto.
mar~o: Mankas dua fontindiko.
mar~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
Beringa Mar~o: Mankas dua fontindiko.
Beringa Mar~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~umo: Mankas verkindiko en fonto.
ĝis~e: Mankas verkindiko en fonto.
mar~o: Mankas dua fontindiko.
mar~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
Beringa Mar~o: Mankas dua fontindiko.
Beringa Mar~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.