*proksim/a PV

*proksima  

Apartigita per malgranda distanco:
a)
En spaco: proksima urbo, najbaro, lando; la malfeliĉa infano forkuris kaj kaŝis sin en la plej proksima arbaro [1]; proksima je, al, de io; rigardi ion de proksime; alporti ion de malproksimeZ ; sendi iun malproksimenZ . VD:najbara
b)
En tempo: la proksiman (pasintan aŭ venontan) jaron; la tago de la edziĝo estis proksima; la plej proksima estontecoZ .
c)
Per metaforo: proksima parenco; jam proksima (tuj preta) estas Lia helpo al tiuj, kiuj Lin timas [2]; ĝis la fina malapero de la muroj inter la popoloj, estas ankoraŭ tre malproksimeZ .
angle:
1.a close, near 1.b soon 1.c close, near
beloruse:
блізкі
ĉeĥe:
blízký, přibližný
france:
proche 1.b prochain (adj.)
germane:
nahe
hispane:
próximo
hungare:
közeli de mal~e: messziről
nederlande:
dichtbij
pole:
bliski, niedaleki, nieodległy
portugale:
próximo, propínquo, junto, vizinho, circunvizinho
ruse:
близкий, ближний de mal~e: издалека la plej ~a: ближайший
slovake:
blízky, približný

proksimigi  

(tr)
Fari ion proksima: proksimigu tiun seĝon.
angle:
to bring near
beloruse:
прыбліжаць, набліжаць
ĉeĥe:
přiblížit
france:
approcher (tr.)
germane:
annähern
hispane:
aproximar
hungare:
közelít
nederlande:
naderbij brengen
pole:
zbliżać, przybliżać
ruse:
приблизить, приближать
slovake:
priblížiť,

proksime de, proksime al  

(prepoziciaĵo)
Apud, je malgranda distanco de: proksime al la fenestro estis libroj [3]. la unua estis mortpafita kiel ribelinto en milita malliberejo proksime de la memorparko [4].
3. Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, ĉapitro 13a, p. 119a
4. G. MacAoidh: Amnezio-amnestio, Monato, 2003:2, p. 16a
angle:
near
beloruse:
блізу, паблізу, побач
france:
près de
hungare:
közel vmihez, vmi közelében
pole:
blisko, niedaleko, w pobliżu
ruse:
рядом с, возле, около, близ

proksimiĝi

Iĝi proksima: ne proksimiĝu al la pordo de ŝia domoZ ; via tasko proksimiĝas al la fino; la vintro alproksimiĝas; tiuj, kiuj malproksimiĝas de Dio, pereasZ ; la popoloj interproksimiĝas kiel unu familioZ .
angle:
to come close
beloruse:
прыбліжацца, набліжацца
france:
approcher (intr.), s'approcher de
germane:
sich nähern
hispane:
aproximar se
hungare:
közeledik
nederlande:
naderbij komen
pole:
zbliżać się, przybliżać się
ruse:
приблизиться, приближаться

proksimulo  

Ĉiu homo, rilate al alia: amu vian proksimulon kiel vin mem [5]; ĉiu vidu en sia proksimulo nur homon kaj fratonZ .
5. La Nova Testamento, S. Marko, 12:31
angle:
fellow man, neighbor
beloruse:
бліжні, блізкі (наз.)
ĉeĥe:
bližní
france:
prochain (subst.)
germane:
Nächster
hungare:
felebarát
nederlande:
naaste
pole:
bliźni, ktoś bliski
ruse:
близкий (сущ.), ближний (сущ.)
slovake:
blížny

proksimuma

Ne tute ĝusta, sed nur proksima al la ĝusto: proksimuma kalkulo de la loĝantoj; proksimuma signifo de vortoZ .
angle:
approximate
beloruse:
прыблізны
ĉeĥe:
aproximativní, přibližný
france:
approximatif
germane:
ungefähr
hungare:
körülbelüli, megközelítő
nederlande:
benaderend
pole:
przybliżony
ruse:
приблизительный, примерный (приблизительный)
slovake:
približný

proksimume  

Laŭ ne preciza takso, ne plene trafante la veron aŭ celon: la biblioteko enhavas proksimume (ĉirkaŭe) 100 volumojn; proksimume post unu horo la buso haltis [6].
6. G. L. Arosev: Nerekonebla, Monato, 2001:5, p. 26a
angle:
approximately
beloruse:
прыблізна, блізу
ĉeĥe:
asi, cca, přibližně
france:
à peu près, environ (à peu près), approximativement
hungare:
körülbelül, megközelítőleg, nagyjából
katalune:
més o menys
okcitane:
a pauc près
pole:
w przybliżeniu, około
ruse:
приблизительно, примерно (приблизительно)
slovake:
asi, približne, zhruba

malproksima  

Ne apuda, trans longa spaca, tempa aŭ spirita distanco: tiu ĉi malfeliĉa infano devis du fojojn en ĉiu tago iri ĉerpi akvon en tre malproksima loko [7]; preĝejo proksima, sed Dio malproksima; PrV malproksima de mi estas la deziro ribeliZ ; malproksima de mi estas la opinio ke...; (figure) pli bona amiko intima ol parenco malproksima PrV .
angle:
far, distant
beloruse:
далёкі
ĉeĥe:
vzdálený
france:
distant, éloigné, lointain
germane:
fern, entfernt
hungare:
távoli
pole:
daleki, odległy
ruse:
дальний, далёкий
slovake:
odľahlý, vzdialený, ďaleký

malproksimigi

(tr)
Fari malproksima: la artikolo ankoraŭ pli ilin malproksimigas de miZ .
angle:
to distance
ĉeĥe:
oddálit
france:
éloigner
slovake:
vzdialiť

malproksime de  

(prepoziciaĵo)
Je granda distanco, longa vojo, tempo aŭ strebo de: la stacio kuŝas unu mejlon malproksime de mia domo; resti malproksime de la celo; (figure) tia projekto staras ankoraŭ malproksime de realiĝoZ ; (figure) stari malproksime de la vero.
angle:
away, far off
beloruse:
далёка ад
france:
loin de
hungare:
távol vmitől
pole:
daleko od
ruse:
вдали от, далеко от

tuŝproksima

Tre proksima, kvazaŭ oni povus tuŝi: jen maldekstre spirhaltigas la reala, tuŝproksima simbolo de la katastrofo de antaŭ 60 jaroj [8].
8. B. Pietrzak: Al Hiroŝimo, Oomoto, 2004
angle:
within reach, in reach
france:
tout proche
pole:
tuż obok, na wyciągnięcie ręki

administraj notoj

~a: Mankas verkindiko en fonto.
~igi: Mankas dua fontindiko.
~igi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~iĝi: Mankas verkindiko en fonto.
~ulo: Mankas verkindiko en fonto.
~uma: Mankas verkindiko en fonto.
mal~a: Mankas verkindiko en fonto.
mal~igi: Mankas verkindiko en fonto.
mal~e de: Mankas verkindiko en fonto.