*ali/a
*alia
- 1.
-
Diferenca, malsama:
li estas tute alia ol li estis;
la rezulto estis tute alia ol ni esperis;
kun la tempo la formo de la lingvo eble estos alia ol
tiu, pro kiu ni nun laboras
EE
;
nun ŝia rideto estis alia ol matene
Marta
;
aliaj domoj, aliaj homojPrV
;
aliloke
FK
;
alitempe
[1];
alivorte
[2];
alivestiĝi
[3].
Rim.: Se alia estas akompanata de negacio, oni povas post ĝi uzi indiferente ol aŭ krom: la estonta kongreso tute ne povas elekti ian alian lingvon krom lingvo arta EE ; via servisto ne alportados plu bruloferojn nek buĉoferojn al aliaj dioj krom la Eternulo [4]; ne scii alian lingvon krom sia propra [5]; nia tuta vivo estas nenio alia ol konstanta incensado pro lia honoro Marta .
- 2.
- Dua el du personoj aŭ grupoj: krei malamon inter unuj gentoj kaj aliaj [6]; unu floras, alia ploras PrV ; kompreni unu la alian [7]; Oni devas helpi unu la alian IK ; tiuj fratoj fariĝis tute fremdaj unuj al aliaj [8].
- 3.
- (pronomo) Aliulo: ne kondamnu alian, oni vin ne kondamnosPrV ; ne moku mizeron de alia, ĉar baldaŭ venos viaPrV .
1.
Monato, Hori Jasuo: Ferioj senferiaj, 2009
2. La Nova Testamento, Filemon 1:12
3. Monato, Gerrit Berveling: Ĉu rasisma? Neniel!, 2013
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Reĝoj 5:17
5. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 27
6. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Dua Kongreso Esperantista en Genève en la 28a de aŭgusto 1906
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Monteto de elfoj
8. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Unua Kongreso Esperantista en Boulogne sur Mer en la 5a de aŭgusto 1905
2. La Nova Testamento, Filemon 1:12
3. Monato, Gerrit Berveling: Ĉu rasisma? Neniel!, 2013
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Reĝoj 5:17
5. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 27
6. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Dua Kongreso Esperantista en Genève en la 28a de aŭgusto 1906
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Monteto de elfoj
8. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Unua Kongreso Esperantista en Boulogne sur Mer en la 5a de aŭgusto 1905
- afrikanse:
- ander
- albane:
- tjetër
- amhare:
- ሌላ
- angle:
- other
- arabe:
- البعض
- armene:
- այլ
- azerbajĝane:
- digər
- beloruse:
- іншы, другі
- bengale:
- অন্যান্য
- birme:
- အခြား
- bosne:
- druge
- bulgare:
- друг
- ĉeĥe:
- jiný, druhý
- ĉine:
- 1. 別人 [biérén], 别人 [biérén]
- dane:
- andre
- estone:
- muu
- eŭske:
- beste
- filipine:
- ibang
- finne:
- toinen, muu
- france:
- 1. autre 2. autre 3. autrui
- galege:
- outro
- germane:
- anderer
- guĝarate:
- અન્ય
- haitie:
- lòt
- haŭse:
- sauran
- hebree:
- אחר
- hinde:
- अन्य
- hispane:
- 1. otro 3. otra persona
- igbe:
- ọzọ
- indonezie:
- yang lain, lainnya
- irlande:
- eile
- islande:
- annað
- itale:
- altro
- japane:
- その他
- jave:
- liyane
- jide:
- אנדערע
- jorube:
- miiran
- kanare:
- ಇತರ
- kartvele:
- სხვა
- katalune:
- 1. altre 2. altre 3. altri
- kazaĥe:
- басқа
- kimre:
- arall
- kirgize:
- башка
- kmere:
- ផ្សេងទៀត
- koree:
- 다른
- korsike:
- lucca
- kose:
- omnye
- kroate:
- drugi
- kurde:
- yên din
- latine:
- alia
- latve:
- citi
- laŭe:
- ອື່ນໆ
- litove:
- kitas
- makedone:
- други
- malagase:
- hafa
- malaje:
- lain
- malajalame:
- മറ്റ്
- malte:
- oħra
- maorie:
- atu
- marate:
- इतर
- monge:
- lwm yam
- mongole:
- бусад
- nederlande:
- 1. ander 2. ander 3. andere
- nepale:
- अन्य
- njanĝe:
- ena
- norvege:
- annen
- okcidentfrise:
- wiene
- okcitane:
- autre
- panĝabe:
- ਨੂੰ ਹੋਰ
- paŝtue:
- نور
- pole:
- 1. inny 2. drugi 3. inny, drugi
- portugale:
- 1. outro, diferente, diverso 2. outro 3. outro
- ruande:
- ikindi
- rumane:
- 1. alt
- ruse:
- иной, другой
- samoe:
- ese
- sinde:
- ٻئي
- sinhale:
- වෙනත්
- skotgaele:
- eile
- slovake:
- iný, inakší, onaký 3. druhý
- slovene:
- druga
- somale:
- kale
- ŝone:
- mwe
- sote:
- tse ling tse
- sunde:
- nu lain
- svahile:
- nyingine
- taĝike:
- дигар
- taje:
- 1. อื่น 3. คนอื่น
- tamile:
- மற்ற
- tatare:
- бүтән
- telugue:
- ఇతర
- tibete:
- གཞན་དག་
- tokipone:
- 1. ante
- ukraine:
- другий
- urdue:
- دیگر
- uzbeke:
- boshqa
- vjetname:
- khác
- volapuke:
- votik
- zulue:
- ezinye
alie
- 1.
-
Alimaniere:
nekomprenite, li metis alie la demandon;
paroli ne alie ol kun ironia […] rideto
EE
.
Rim.: La radiko ali- kaj ĝiaj finaĵoj devenantaj de la tabelvortoj (-al, -am, -el, -es, -om, -u) estas neoficialaj kaj evitindaj: ili ja kreas konfuzon ĉe la difino de alie, kies signifo estus tiel aliloke kaj ne plu alimaniere. Aldone ili alportas nenion pli bonan al la lingvo, ĉar klare kompreneblaj samsencaĵoj jam ekzistas: alikaŭze anstataŭ „alial“, alifoje aŭ aliokaze anstataŭ „aliam“, alimaniere aŭ alie anstataŭ „aliel“, aliula aŭ de alia persono anstataŭ „alies“, alikvante anstataŭ „aliom“, alia anstataŭ „aliu“.
- 2.
- Kontraŭmeta konjunkcio signifanta „en kontraŭa okazo“: tion solan ― diris la dio ― ne tuŝu, alie vi perdos la tutan riĉaĵon [9]; alie oni pensos, ke ni ĉiuj havas tiun ideon [10].
9.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, ĉap. 8a
10. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Dua Kongreso Esperantista en Genève en la 28a de aŭgusto 1906
10. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Dua Kongreso Esperantista en Genève en la 28a de aŭgusto 1906
- afrikanse:
- anders
- albane:
- tjetër
- amhare:
- ሌላ
- angle:
- 1. in another way, differently 2. otherwise, or else
- arabe:
- آخر
- armene:
- ուրիշ
- azerbajĝane:
- başqa
- beloruse:
- іначай
- bengale:
- অন্য
- birme:
- အခြားမည်
- bosne:
- ostalo
- bulgare:
- 1. различно, по друг начин 2. противен случай, иначе
- ĉeĥe:
- jinak, ostatně, v jiném případě
- ĉine:
- 2. 否则 [fǒuzé], 否則 [fǒuzé]
- dane:
- andet
- estone:
- teine
- filipine:
- iba pa
- finne:
- 1. toisin, toisella tapaa, muuten, muulla tavalla 2. (tai) muuten, muussa tapauksessa
- france:
- 1. autrement 2. autrement, sinon
- galege:
- máis
- germane:
- 1. anders 2. sonst
- guĝarate:
- અન્ય
- haitie:
- lòt moun
- haŭse:
- kuma
- hebree:
- אחרת
- hinde:
- बाकी
- hispane:
- 1. de otra manera 2. en caso contrario
- igbe:
- ọzọ
- indonezie:
- 1. dengan cara lain 2. jika tidak, kalau tidak, sebaliknya
- irlande:
- eile
- islande:
- annað
- japane:
- ほかに
- jave:
- liya
- jide:
- אַנדערש
- jorube:
- ohun miiran
- kanare:
- ಬೇರೆ
- kartvele:
- სხვა
- katalune:
- 1. d'altra manera, d'una altra manera 2. altrament
- kazaĥe:
- тағы
- kimre:
- arall
- kirgize:
- дагы
- kmere:
- ផ្សេងទៀត
- koree:
- 다른
- korsike:
- altru
- kose:
- enye
- kroate:
- drugo
- kurde:
- wekîdi
- latine:
- aliud
- latve:
- cits
- laŭe:
- ອື່ນ
- litove:
- kitas
- makedone:
- друг
- malagase:
- hafa
- malaje:
- lain
- malajalame:
- മറ്റാരെങ്കിലും
- malte:
- inkella
- maorie:
- atu
- marate:
- आणखी
- monge:
- lwm tus neeg
- mongole:
- өөр
- nederlande:
- 1. anders 2. zo niet
- nepale:
- अरू
- njanĝe:
- china
- norvege:
- ellers
- okcidentfrise:
- oars
- okcitane:
- autrament
- panĝabe:
- ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਨੂੰ
- paŝtue:
- بل
- pole:
- 1. inaczej, odmiennie 2. inaczej, odmiennie, albo
- portugale:
- 1. de outro modo, de outra maneira 2. caso contrário, do contrário, de outro modo, de outra forma
- ruande:
- ikindi
- rumane:
- 1. altfel
- ruse:
- 1. иначе, по-другому 2. иначе, в противном случае, а не то
- samoe:
- isi
- sinde:
- هم عصر
- sinhale:
- වෙන
- skotgaele:
- eile
- slovake:
- inak, ináč, iným spôsobom
- slovene:
- ostalo
- somale:
- kale
- ŝone:
- mumwe
- sote:
- e mong
- sunde:
- lamun henteu
- svahile:
- mwingine
- taĝike:
- боз
- taje:
- 1. วิธีอื่น, อย่างอื่น 2. หรือไม่ก็
- tamile:
- வேறு
- tatare:
- бүтән
- telugue:
- వేరే
- tibete:
- ཡང་མིན་ན་
- tokipone:
- 1. ante
- ukraine:
- ще
- urdue:
- اور
- uzbeke:
- yana boshqa
- vjetname:
- khác
- zulue:
- futhi
alio
- angle:
- something else
- beloruse:
- іншае
- bulgare:
- нещо друго, още нещо
- ĉeĥe:
- něco jiného
- finne:
- (jotakin) muuta, muu (asia)
- france:
- autre chose
- hispane:
- otra cosa
- indonezie:
- yang lain, sesuatu yang lain, hal lain
- japane:
- ほかの物 [ほかのもの]
- katalune:
- una altra cosa, el contrari (se kontraÅa)
- nederlande:
- iets anders
- norvege:
- noe annet
- pole:
- co innego, coś innego
- portugale:
- outra coisa, al (ark.)
- ruse:
- другое
- slovake:
- iné, niečo iné
- taje:
- สิ่งอื่น, อย่างอื่น
aliigi
(tr)
- Fari ion alia, ŝanĝi, modifi, aliformi: por ke oni ne rekonu lin, li aliigis sian voĉon; tio estas nur kontuzo?... kiel ĝi aliigas la vizaĝon! [13]; tio ne aliigis la bonan humoron de aliaj: ili batalis kun malica ĝojo [14]; per magneto oni aliigas la energistaton de tiuj vaporiĝintaj atomoj [15]; la multjarcenta historio multon aliigis [16].
13.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XV
14. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XVIII
15. Walter Klag: Pli ekzakte ne eblas: Radi-regata horloĝo, Monato, 2000/10, p. 13
16. Monato, Mihail Korotkov: Plej granda invento de la homaro, 2013
14. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XVIII
15. Walter Klag: Pli ekzakte ne eblas: Radi-regata horloĝo, Monato, 2000/10, p. 13
16. Monato, Mihail Korotkov: Plej granda invento de la homaro, 2013
- angle:
- modify
- beloruse:
- мяняць, зьмяняць
- bulgare:
- изменявам
- ĉeĥe:
- (po)změnit, měnit, přeměnit
- ĉine:
- 修订 [xiūdìng]
- finne:
- muuttaa (toiseksi, toisenlaiseksi)
- france:
- altérer
- germane:
- ändern, verändern, abändern
- hispane:
- transformar
- indonezie:
- mengganti, memodifikasi, mengubah
- japane:
- 変える [かえる]
- katalune:
- transformar
- nederlande:
- veranderen, aanpassen
- norvege:
- endre
- pole:
- zmieniać, przeinaczać, przemieniać
- portugale:
- modificar, mudar
- ruse:
- менять, изменять, изменить
- slovake:
- pozmeniť, upraviť, zmeniť
- taje:
- ทำให้เป็นอย่างอื่น, เปลี่ยน
aliiĝi
(ntr)
- Fariĝi alia: dum li preĝis, la aspekto de lia vizaĝo aliiĝis [17]; ĉio ŝanĝiĝas, ĉio aliiĝas [18]; la publiko komencis ridi, sed subite ĝia ĝojo aliiĝis en krion de teruro [19]; la mallaŭta kolero rapide aliiĝis en mallaŭtajn interkonsiliĝojn, kiuj eĉ similis konspiron [20]. ŝanĝiĝi
17.
La Nova Testamento, Luko 9:29
18. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Nokta ĉapo de fraŭlo
19. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro VIII
20. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XI
18. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Nokta ĉapo de fraŭlo
19. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro VIII
20. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XI
- angle:
- undergo modification
- beloruse:
- зьмяніцца
- ĉine:
- 不断的变化 [bùduàndìbiànhuà], 不斷的變化 [bùduàndìbiànhuà], 不断发展 [bùduànfāzhǎn], 不斷發展 [bùduànfāzhǎn]
- finne:
- muuttua (toiseksi, toisenlaiseksi)
- france:
- s'altérer
- germane:
- sich ändern, sich verändern, anders werden
- hispane:
- transformarse
- indonezie:
- berganti, bertransformasi, berubah
- japane:
- 変わる [かわる]
- katalune:
- transformar-se
- nederlande:
- veranderen
- norvege:
- endre seg
- pole:
- zmieniać się, przemieniać się
- portugale:
- modificar-se, mudar-se
- ruse:
- меняться, изменяться, измениться
- slovake:
- zmeniť sa
- taje:
- กลายเป็นอย่างอื่น
aliulo
- Alia homo; alia3: lasante sian bruton, ke ĝi difektu kampon de aliulo [21]; sekreton de aliulo ne malkaŝu [22]; iliaj domoj transiros al aliuloj [23]; agu kun aliuloj tiel, kiel vi dezirus, ke aliuloj agu kun vi [24]; diras la proverbo, ke aliula sperto lernigas neniun [25].
21.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 22:5
22. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 25:9
23. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 6:12
24. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Homaranismo
25. -, trad. B. Ragnarsson: Torstein la Stangofrapito, en: Islandaj Pravoĉoj, 1964
22. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 25:9
23. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 6:12
24. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Homaranismo
25. -, trad. B. Ragnarsson: Torstein la Stangofrapito, en: Islandaj Pravoĉoj, 1964
- beloruse:
- іншая асоба, іншы (наз.)
- ĉeĥe:
- někdo jiný
- france:
- quelqu'un d'autre
- hebree:
- מישהו אחר
- indonezie:
- orang lain
- japane:
- 別人 [べつじん], 他の人 [たのじん]
- slovake:
- niekto iný
- taje:
- คนอื่น
- ukraine:
- інший, інакший (ім.)
interalie
- Inter aliaj aferoj: interalie la interparolado ektuŝis ankaŭ la epokon de la mezaj jarcentoj [26]; terure multe da pakaĵo li trenis kun si, interalie ankaŭ anglan plugilon [27]; la aŭtorino esploris kelkajn en-esperantigojn, interalie en la libro „Nuda inter lupoj“ tradukita el la germana [28].
26.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Galoŝoj de feliĉo
27. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Dekdu per la poŝto
28. Pejno Simono: Plansprache und Phraseologie, Monato, 2000/06, p. 33
27. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Dekdu per la poŝto
28. Pejno Simono: Plansprache und Phraseologie, Monato, 2000/06, p. 33
- angle:
- among others, inter alia
- beloruse:
- паміж іншым
- bulgare:
- между другото
- ĉeĥe:
- mezi jiným, mimo jiné, mimochodem
- finne:
- muun muassa
- france:
- entre autres, notamment
- germane:
- unter anderem
- hebree:
- בין השאר
- hispane:
- entre otros
- indonezie:
- antara lain
- japane:
- 中でも [なかでも], とりわけ
- katalune:
- entre d'altres (coses)
- nederlande:
- onder andere
- norvege:
- blant annet
- pole:
- między innymi
- portugale:
- entre otras
- ruse:
- между прочим
- slovake:
- medzi iným, mimochodom, okrem iného
- taje:
- ท่ามกลางสิ่งอื่น, ท่ามกลางเรื่องอื่น
- ukraine:
- між іншим
kunalie
- Sendistinge kun aliaĵoj: kredeble mi metis ĝin kunalie en mian pakon [29]; feino, kies perlo kunalie apartenas al la plej bonaj donoj de la vivo [30].
29.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Folio el la ĉielo
30. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Lasta perlo
30. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Lasta perlo
- angle:
- with others
- beloruse:
- разам зь іншым
- ĉeĥe:
- spolu s něčím jiným
- finne:
- muun mukana, muiden (tavaroiden) mukana
- france:
- sans distinction
- germane:
- neben anderem, neben anderen, neben anderen Dingen
- hispane:
- con otras cosas
- indonezie:
- dengan yang lain
- katalune:
- amb altres
- portugale:
- junto com outras coisas
- slovake:
- spolu s niečím iným
- ukraine:
- разом з іншим