3absorb/i PV
absorbi
(tr)
- 1.
- Okupi ekskluzive la spiriton aŭ la atenton: tiuj fabeloj […] tiel forte absorbas la menson kaj ravas la imagon de infanoj Marta ; la miraklo tute absorbis ilian intereson, kaj ili restis senmovaj [1]; lia penso estis okupita per Ligia kaj serĉado de ŝi meze de la amaso absorbis lian atento [2]; la legado de la artikoloj pri mi mem min tiom absorbis, ke mi ne rimarkis ŝin aperi antaŭ mi [3]; la esprimo de lia vizaĝo estis absorbita kaj malgaja [4]; ekposedi2fokusi2, koncentrigi, obsedi
- 2.
- (evitinde) Ensorbi: tiuj libroj […] certe absorbis en sin […] torentojn da larmoj [5]; (figure) tiu etulo absorbas por sia profito ĉiujn momentojn kaj ĉiujn pensojn [6]; Plum absorbis gluton da viskio [7]; tiu kapablo de la naturo, redukti la kreskon de karbondioksido, iom post iom regresas, […] inter 1960 kaj 1990 maro kaj biosfero absorbis averaĝe 57 elcentojn, de post 2000 nur 54 elcentojn [8].
1.
Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la
Torento-trilogio, Dua Parto
2. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Ĉapitro XX
3. Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, 13
4. I. S. Turgenjev, trad. Kazimierz Bein: Patroj kaj filoj, IV
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Supo el kolbasaj bastonetoj
6. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Dekunua
7. Johán Valano: Ĉu ni kunvenis vane?, 27
8. Monato, Stefan Maul: Katastrofaj ciferoj, 2008
2. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Ĉapitro XX
3. Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, 13
4. I. S. Turgenjev, trad. Kazimierz Bein: Patroj kaj filoj, IV
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Supo el kolbasaj bastonetoj
6. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Dekunua
7. Johán Valano: Ĉu ni kunvenis vane?, 27
8. Monato, Stefan Maul: Katastrofaj ciferoj, 2008
- angle:
- absorb, occupy, engross
- beloruse:
- паглынуць, завалодаць увагай, абсарбаваць
- ĉeĥe:
- absorbovat, pohltit, vstřebat
- france:
- absorber (l'esprit), accaparer (l'attention), occuper (l'attention), prendre (absorber l'attention) ~ita: absorbé (pensif), affairé (à réfléchir), concentré (dans sa réflexion), pensif, pris (dans ses pensées).
- germane:
- absorbieren, in Bann schlagen, auf sich ziehen
- hebree:
- לִסְפּוֹג
- hispane:
- absorber, ocupar
- hungare:
- lefoglal, leköt
- itale:
- assorbire (fig.), occupare (assorbire)
- japane:
- 夢中にさせる [むちゅうにさせる], 心を奪う [こころをうばう]
- katalune:
- absorbir, ocupar, acaparar ~ita: absorbit, embegut.
- nederlande:
- opslorpen
- pole:
- absorbować, przykuwać uwagę, zajmować
- portugale:
- absorver, preocupar
- ruse:
- поглотить, завладеть вниманием
- slovake:
- zaujať absorbovať
- svede:
- fängsla, upptaga (sinnet)
- turke:
- meşgul etmek (düşuncelerini), emmek (emici madde tarafından. örek: sünger)
- ukraine:
- абсорбувати, поглинати/вбирати поверхнею
absorbiĝi
- Turni sian atenton tute al iuj pensoj: mi provis legi kaj tremante mi baldaŭ absorbiĝis en io, kion mi trovis en tiu malbenita „Necronomicon“ [9]; mi pli kaj pli absorbiĝis en la vivo de trikapa familio [10]; en la oficejo oni absorbiĝas tiel, ke eĉ hejme malfacilas halti: la ĉiutagaj hejmaj laboroj bolas [11]. enprofundiĝi2eniĝi, fokusiĝi, koncentriĝi, okupiĝi
9.
H. P. Lovecraft, trad. C. Kisa: La Soleno, 2003
10. Diversaj aŭtoroj: Kontakto 2011-2019, Tiel la mondo...
11. Monato, Laimius Stražnickas: Mia estrino estas vampiro, 2007
10. Diversaj aŭtoroj: Kontakto 2011-2019, Tiel la mondo...
11. Monato, Laimius Stražnickas: Mia estrino estas vampiro, 2007
- angle:
- be absorbed, be engrossed
- beloruse:
- паглынацца, абсарбавацца
- france:
- s'absorber (dans ses pensées), se concentrer sur
- germane:
- sich hinein vertiefen, in Bann gezogen werden
- itale:
- essere assorbito (fig.), essere occupato (assorbire), sprofondare (fig.)
- japane:
- 夢中になる [むちゅうになる], 没頭する [ぼっとうする], 気を奪われる [きをうばわれる]
- katalune:
- absorbir-se, embeure's
- pole:
- absorbować się, zajmować się
- turke:
- derin düşünceye dalmak