*fremd/a PV
*fremda
- 1.
- Ekstera kaj senrilata al la koncerna persono aŭ afero: tiuj fratoj fariĝis tute fremdaj unuj al aliaj [1]; ŝi edziniĝis je fremda persono [2]; kiu nur unufoje vojaĝis en lando, kies etiketreguloj estis al li fremdaj, tiu povas kompreni mian embarason [3]; ĉio ŝajnis al li fremda, malproksima, vanta kaj pereema [4]; li ŝajnigis sin fremda al ili kaj parolis kun ili malafable [5]; nenio en la mondo estis pli fremda al lia sentema koro, ol intenco de ia mortigo Marta ; ni estis unu por la alia eble duone fremdaj [6]; fremda malfeliĉo instruas PrV ; ne doloras frapo sur fremda kapo (najbara) PrV ; el fremda poŝo oni pagas facile PrV . malpropra, aliula
- 2.
- Aliloka, alilanda, alietna, eksterlanda: li flugis al la fremdaj landaj transe de la maro [7]; ellernadi kelkajn fremdajn lingvojn [8]; la jordania Ministro pri fremdaj aferoj [9]; li estis malproksime en fremdaj lokoj [10]; mi persekutis ilin eĉ ĝis fremdaj urboj [11]; oni akuzis lin pri rasismo, ekspluata kaj supereca sinteno al malgranda fremda popolo [12]. alia, ekzota, fora, transmara
1.
L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Unua Kongreso Esperantista
en Boulogne sur Mer en la 5a de aŭgusto 1905
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Sub la saliko
3. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Dua Ĉapitro
4. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Ĉapitro LXI
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 42:7
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, „Bela“
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ŝtono de la saĝuloj
8. L. L. Zamenhof: Esenco kaj Estonteco, III
9. Diversaj aŭtoroj: Kontakto 2011-2019, Junulare por la paco (Mlosi Saidi)
10. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Vojkamarado
11. La Nova Testamento, La agoj 26:11
12. Johán Valano: Ĉu li bremsis sufiĉe?, 9
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Sub la saliko
3. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Dua Ĉapitro
4. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Ĉapitro LXI
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 42:7
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, „Bela“
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ŝtono de la saĝuloj
8. L. L. Zamenhof: Esenco kaj Estonteco, III
9. Diversaj aŭtoroj: Kontakto 2011-2019, Junulare por la paco (Mlosi Saidi)
10. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Vojkamarado
11. La Nova Testamento, La agoj 26:11
12. Johán Valano: Ĉu li bremsis sufiĉe?, 9
- afrikanse:
- vreemde
- albane:
- çuditshme
- amhare:
- እንግዳ ነገር
- angle:
- foreign
- arabe:
- غريب
- armene:
- տարօրինակ
- azerbajĝane:
- qəribə
- beloruse:
- 1. чужы 2. замежны, іншаземны, чужаземны
- bengale:
- অদ্ভুত
- birme:
- ထူးဆန်းတဲ့
- bosne:
- čudno
- ĉeĥe:
- cizí (patřící jinému / jiné zemi )
- ĉine:
- 2. 外源性 [wàiyuánxìng], 洋 [yáng], 异样 [yìyàng]
- dane:
- mærkelig
- estone:
- kummaline
- eŭske:
- arraro
- filipine:
- kakaiba
- france:
- étranger (adj.)
- galege:
- estraño
- germane:
- 1. fremd, außenstehend, außerhalb, unbekannt 2. fremd (nicht von hier), ausländisch, auswärtig
- guĝarate:
- વિચિત્ર
- haitie:
- etranj
- hinde:
- अजीब
- hispane:
- 2. extranjero
- hungare:
- idegen ~a malfeliĉo instruas: más kárán tanul az okos. ne doloras frapo sur ~a kapo: nem az én fejelm fáj, ha a másét ütik. el ~a poŝo oni pagas facile: a kibicnek semmi sem drága.
- igbe:
- iche
- indonezie:
- asing
- irlande:
- aisteach
- islande:
- undarlegt
- japane:
- 奇妙な [きみょうな]
- jave:
- aneh
- jide:
- מאָדנע
- jorube:
- ajeji
- kanare:
- ವಿಚಿತ್ರ
- kartvele:
- უცნაური
- kazaĥe:
- оғаш
- kekĉie:
- ab̕l
- kimre:
- rhyfedd
- kirgize:
- бөлөк
- kmere:
- ចម្លែក
- koree:
- 기이 한
- korsike:
- attitudina
- kose:
- engaqhelekanga
- kroate:
- čudno
- kurde:
- xerîb
- latine:
- mirum
- latve:
- dīvains
- laŭe:
- ເປັ
- litove:
- keista
- makedone:
- чудно
- malagase:
- hafahafa
- malaje:
- pelik
- malajalame:
- അസാധാരണമായ
- malte:
- stramba
- maorie:
- ke
- marate:
- विचित्र
- monge:
- coj txawv txawv
- mongole:
- хачин
- nederlande:
- 1. vreemd 2. vreemd (niet van hier), buitenlands
- nepale:
- अनौठो
- njanĝe:
- zachilendo
- okcidentfrise:
- frjemd
- panĝabe:
- ਅਜੀਬ
- paŝtue:
- عجيبه
- pole:
- obcy 1. obcy, postronny, cudzy 2. obcy
- portugale:
- 1. estranho, alheio, estrangeiro 2. estranho, alheio, estrangeiro, alienígena
- ruande:
- bidasanzwe
- ruse:
- 1. чужой, чуждый, посторонний 2. иностранный , чужеземный, чужестранный
- samoe:
- ese
- sinde:
- عجيب
- sinhale:
- අමුතු
- skotgaele:
- neònach
- slovake:
- cudzí
- slovene:
- čudno
- somale:
- la yaab leh
- ŝone:
- shamisa
- sote:
- e makatsang
- sunde:
- aneh
- svahile:
- ajabu
- taĝike:
- аҷиб
- taje:
- แปลก
- tamile:
- விசித்திரமான
- tatare:
- сәер
- telugue:
- వింత
- tibete:
- ཁྱད་མཚར་པོ་
- ukraine:
- дивно
- urdue:
- عجیب
- uzbeke:
- g’alati
- vjetname:
- lạ
- zulue:
- ongaziwa
fremdeco
- Situacio aŭ sento de ne komuna aparteno, de alieco: reciproka fremdeco […] dividas inter si la naturajn filojn de sama lando [13]; la sento de soleco kaj fremdeco iom post iom estis forpuŝata de tio nova, kio venis al li [14]; la fremdeco de la lingvo detruas la paroladon – tute egale ĉu la lingvo estas fremda al la oratoro aŭ al la publiko [15]; malgraŭ tuta ŝia malvarmeco kaj fremdeco mi pli kaj pli sentis, ke mi amas Zoleman [16].
13.
L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Dua Kongreso Esperantista en Genève en la 28a de aŭgusto 1906
14. Stellan Engholm: Homoj sur la tero, Disaj vojoj
15. Ivo Lapenna: Retoriko, Dua Parto
16. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Sepa Ĉapitro
14. Stellan Engholm: Homoj sur la tero, Disaj vojoj
15. Ivo Lapenna: Retoriko, Dua Parto
16. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Sepa Ĉapitro
- angle:
- foreignness, alienation
- beloruse:
- чужасьць
- ĉine:
- 不熟悉 [bùshúxī], 陌生 [mòshēng]
- france:
- caractère étranger
- germane:
- Fremdheit
- indonezie:
- keasingan
- japane:
- 疎遠さ [そえんさ], 物珍しさ [ものめずらしさ]
- pole:
- obcość, nieznajomość
- ukraine:
- чужість
fremdiĝo
- Ĉeso de amikaj, kamaradaj aŭ intimaj rilatoj: pereos la latina lingvo kaj tiam venos grava konfuzo en ĉiuj sciencoj, grava fremdiĝo inter la homa gento [17]; minoritata movado, eĉ la plej serioza, riskas la danĝeron [de] malŝato kaj malestimo, primokoj kaj ridindigoj, kelkfoje eĉ kompleta fremdiĝo kaj ekskomunikiĝo el la socio [18]; foje alvagas iu gazeto, lialingva, mi foliumas en ĝi, kun stranga sento de fremdiĝo [19].
17.
Ivo Lapenna: Retoriko, Unua Parto
18. I. Lapenna: Por pli efika informado, 1974
19. Spomenka Štimec: Ombro sur interna pejzaĝo, Ombro sur interna pejzaĝo
18. I. Lapenna: Por pli efika informado, 1974
19. Spomenka Štimec: Ombro sur interna pejzaĝo, Ombro sur interna pejzaĝo
- angle:
- alienation
- beloruse:
- адчужэньне
- ĉine:
- 距离感 [jùlígǎn], 异化 [yìhuà], 使疏远 [shǐshūyuǎn], 疏远 [shūyuǎn]
- france:
- éloignement (vis-à-vis de qqun)
- germane:
- sich fremd werden, Entfremdung
- hungare:
- elidegenedés
- indonezie:
- pengasingan
- japane:
- 疎遠 [そえん], 疎外 [そがい]
- pole:
- wyobcowanie, wykluczenie
- ruse:
- отчуждение
fremdismo
- Sentraduka uzo de fremda, alilingva vorto, esprimo, proverbo: ili […] klopodis akcenti la fremdan medion spicante sian tradukon per fremdismoj [20].
20.
-:
Manlibro pri tradukado, 2016-09-11
- angle:
- foreignism
- beloruse:
- ксэнізм
- france:
- xénisme
- germane:
- Xenismus
- indonezie:
- campur kode
- pole:
- makaronizm
fremdulo
- Homo fremda al la koncerna lando, etno, urbo, familio, homgrupo; eksterulo1: kial do mi trovis favoron en viaj okuloj, ke vi atentas min, kvankam mi estas fremdulino? [21]? regis vivo kaj societemeco, eminentaj fremduloj venadis de proksime kaj de malproksime [22]; ekster esperanta medio esperantisto sentus sin sola, inter fremduloj, – male, en esperantista medio li sentus sin inter fratoj, kvazaŭ inter sangofratoj [23]; se geedzoj sin batas, fremdulo restu flanke PrV ; Jakob vivis fremdule en la lando Kanaana [24]. parenco3, proksimulo, proprulo
21.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Rut 2:10
22. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, La vento rakontas pri Valdemaro Doe kaj pri liaj filinoj
23. J. Camacho: La liturgio de l' foiro, 1999
24. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 37:1
22. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, La vento rakontas pri Valdemaro Doe kaj pri liaj filinoj
23. J. Camacho: La liturgio de l' foiro, 1999
24. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 37:1
- angle:
- foreigner
- beloruse:
- чужак, чужынец, іншаземец, чужаземец, замежнік
- ĉeĥe:
- cizinec
- ĉine:
- 陌生人 [mòshēngrén], 未詳 [wèixiáng], 陌路 [mòlù], 紅毛 [hóngmáo]
- france:
- étranger (subst., personne)
- germane:
- Fremder Fremder, Unbekannter
- hungare:
- idegen
- indonezie:
- orang asing
- japane:
- 異人 [いじん], 外国人 [がいこくじん], 部外者 [ぶがいしゃ], 他人 [たにん]
- pole:
- obcy
- ruse:
- чужак, чужой (в знач. сущ.), посторонний (в знач. сущ.)
- slovake:
- cudzinec
- tibete:
- ངོ་མ་ཤེས་པའི་མི་
- ukraine:
- чужий (ім.), чужинець, іноземець
malfremda
- Iel konata, hejma aŭ familiara2: mi sentis ke la lingvo estas ankaŭ iom malfremda al mi [25].
25.
Eterna krokodilanto: Respondo al la respondo de
Daniel, tubaro, 2023-04
- beloruse:
- знаёмы, вядомы
- france:
- connu
- pole:
- znajomy, wiadomy