*teg/i UV
*tegi
(tr)
- 1.
- Kovri ĉiuflanke per tuko speciale destinata kaj alĝustigita por tio: sur la ora altaro ili sternu bluan tukon kaj tegu ĝin per tego el antilopaj feloj [1]; en la salono […] staris seĝoj kaj sofoj, tegitaj per veluro kaj silko Fab3 ; brakseĝoj tegitaj per punca lana damasko Marta ; mole tegita […] divano Iŝtar . envolvi1, remburi1, surmeti2
- 2.
- Daŭre kovri ion per io tiamaniere, ke la kovraĵo formas tuton kun la kovritaĵo kaj estas parto de ĝi: faru stangojn el akacia ligno kaj tegu ilin per oro [2]; la pastro prenis la kuprajn incensujojn […] kaj tavoligis ilin, por tegi la altaron [3]; kabineta skribtablo tegita per verda drapo Marta ; la muroj estis tegitaj per buterflava, porcelansimila materialo VaK ; muroj […] tegitaj per platoj el diversaj marmoroj [4]; la pordo de la notaria kabineto estis duobla, kun lede tegita remburo destinita sufoki la transpason de la sonoj ChV ; montoj tegitaj de arboj [5]. ĉirkaŭigi, enfermi
1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Nombroj 4:11
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 25:13
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Nombroj 16:39
4. La Ondo de Esperanto, 2000, No 1 (63)
5. La Ondo de Esperanto, 2002, № 8-9
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 25:13
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Nombroj 16:39
4. La Ondo de Esperanto, 2000, No 1 (63)
5. La Ondo de Esperanto, 2002, № 8-9
- angle:
- cover, overlay 2. coat
- beloruse:
- абцягваць, адзяваць, ахінаць, пакрываць
- ĉeĥe:
- pokrýt, potáhnout, povléci
- ĉine:
- 盖 [gài], 蓋 [gài], 焘 [dào], 燾 [dào], 笼罩 [lǒngzhào], 籠罩 [lǒngzhào], 覆 [fù], 覆盖 [fùgài], 覆蓋 [fùgài], 幪 [méng]
- france:
- envelopper, recouvrir
- germane:
- überziehen, beziehen (mit Stoff usw.)
- hispane:
- recubrir, forrar
- hungare:
- 1. behúz (huzattal) 2. bevon (bevonattal)
- japane:
- 上張りする [うえはりする], 覆いをする [おおいをする]
- nederlande:
- bekleden, overtrekken
- perse:
- روکش کردن
- pole:
- 1. pokrywać, oblekać, powlekać, obijać 2. pokrywać, powlekać, obijać, wylepiać
- ruse:
- 1. обтягивать, обтянуть (мебель) 2. покрывать, облицовывать
- slovake:
- pokryť, potiahnuť (niečím )
- tibete:
- ཁེབས་གཅོད་རྒྱག་
- ukraine:
- покривати, обтягати, обволікати, оповивати
*tego
- Tio, kio tegas: tego el antilopaj feloj [6]; la arĝenta tego de viaj statuoj [7]; sofoj kun silka tego [8]; (figure) la oficiala tego (trompa mieno, masko), per kiu sin kovradis la mastrino de la informa oficejo, […] fariĝis travidiga Marta ; kovrilteg(il)o HejmVort . tegilokovro1
6.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Nombroj 4:8
7. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 30:22
8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Abio
7. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 30:22
8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Abio
- angle:
- covering, surface, coating
- beloruse:
- чахол, абалонка, пакрыцьцё, абмуроўка, футроўка, абліцоўка
- ĉeĥe:
- kryt, potah, povlak, povlečení
- ĉine:
- 塗層 [túcéng], 涂层 [túcéng], 笼 [lǒng], 籠 [lǒng], 蒙皮 [méngpí], 衣子 [yīzǐ]
- germane:
- Bezug, Überzug
- hispane:
- recubrimiento, forro
- hungare:
- kovril~(il)o: takaróhuzat.
- nederlande:
- bekleding, overtrek kovril~(il)o: overtrek.
- perse:
- روکش
- pole:
- powłoczka, obicie, podpinka, pokrycie, podbitka kovril~(il)o: poszwa, powłoczka.
- ruse:
- чехол, наволочка, облицовка, покрытие, оболочка
- slovake:
- 1.povlak, 2.obkladací materiál (kachličky), obliečka, poťah
- ukraine:
- покриття, наволочка, чохол, облицювання, покриття
tegilo
- Tego: la palacoj per bronzo, oro, speguloj, pargeto, tegiloj, gobelenoj, treege similas Metrop ; el unu el la du tegiloj de sia zono la centuriestro eligis malpuran pantranĉilon MkM ; plumo povas esti […] ankaŭ skribilo, iam la koncerna skribilo estis ordinare farita el la koncerna birdotegilo, sed hodiaŭ ni uzas la saman vorton ankaŭ por skribiloj el metalo [9]; [li] dormadis […] sur la malnova matraco, la tegilo estis kudrita el malglata, truplena kanvaso, kaj la kuseno ŝajnis malmola kiel ŝtono [10].
- angle:
- cover, wrapping, coating
- beloruse:
- чахол, абалонка, пакрыцьцё, абмуроўка, футроўка, абліцоўка
- ĉeĥe:
- kryt, potah, povlak, povlečení
- ĉine:
- 塗層 [túcéng], 涂层 [túcéng], 套子 [tàozi]
- germane:
- Bezug, Überzug
- hungare:
- huzat, bevonat, burkolat
- japane:
- 覆い [おおい], カバー [かばー]
- nederlande:
- bekleding, overtrek
- perse:
- روکش
- pole:
- powłoczka, obicie, podpinka, pokrycie, podbitka
- ruse:
- чехол, наволочка, облицовка, покрытие, оболочка
- slovake:
- 1.povlak, 2.obkladací materiál (kachličky), obliečka, poťah
- ukraine:
- покриття, наволочка, чохол, облицювання, покриття
tegaĵo
- 1.
- Tio, kio tegas2; tego: kolonojn li konstruis el arĝento […] la tegaĵon el purpuro [11]; la tegaĵo de la malnova seĝo en la angulo krevis [12]; la modeloj de la tabultegaĵo (vd panelo1, tabulaĵo) kaj fenestroj malkaŝas la konstrutempon [13]; malgranda paraŝuto, belarte farita kaj tegita per kolora silko […] oni faldas la ombrelan tegaĵon ĉirkaŭ la stangeto kaj enmetas la tuton en tubeton KrM . sternaĵo
- 2.
-
(de subaro)
La plej malgranda aro kun la dezirataj ecoj, kiu ĝin
inkluzivas.
- a)
- MatVort (konveksa tegaĵo) konveksa surfaco aŭ solido estas konveksa tegaĵo de ĝia rando; la konveksa tegaĵo de subaro konsistas el ĉiuj pezocentroj de ĝiaj elementoj kun pozitivaj koeficientoj.
- b)
- (lineara tegaĵo) la lineara tegaĵo de subaro konsistas el ĉiuj linearaj kombinaĵoj de ĝiaj elementoj; ĝi estas la submodulo naskita de la koncerna subaro.
- c)
- [14] (algebra tegaĵo de korpo K en superkorpo K' de ĝi) La aro de ĉiuj algebraj super K elementoj de K': la algebra tegaĵo de K estas algebra superkorpo de ĝi; korpo, kiu egalas al sia algebra tegaĵo, estas algebre fermita.
11.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Alta kanto 3:10
12. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Fluganta kofro
13. Monato, Saliko: Tammisaari, urbeto ĉe Balta Maro, 2014
14. R. Hilgers: Yashovardhan: k.a.: EK-Vortaro de matematikaj terminoj, §18
12. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Fluganta kofro
13. Monato, Saliko: Tammisaari, urbeto ĉe Balta Maro, 2014
14. R. Hilgers: Yashovardhan: k.a.: EK-Vortaro de matematikaj terminoj, §18
- angle:
- 1. covering, surface, coating 2.a convex hull 2.b linear closure 2.c algebraic closure
- beloruse:
- 1. пакрыцьцё, абалонка 2.a абалонка выпуклая 2.b абалонка лінейная 2.c замыканьне альгебрычнае 2. абалонка
- ĉine:
- 1. 塗層 [túcéng], 涂层 [túcéng], 外面 [wàimiàn], 蒙皮 [méngpí], 衣子 [yīzǐ]
- france:
- 2.a enveloppe convexe 2.b enveloppe linéaire 2.c clôture algébrique, fermeture algébrique
- germane:
- 1. Überzug tabul~aĵo: Täfelung. 2.a konvexe Hülle 2.b lineare Hülle 2.c algebraische Hülle
- hungare:
- 1. huzat, bevonat, burkolat 2.a konvex burok 2.b lineáris burok 2.c algebrai lezárt
- japane:
- 上張り [うわばり], 張り布 [はりぬの], 被覆物 [ひふくぶつ]
- perse:
- 1. روکش 2.a غلاف محدب 2.b غلاف خطی، بستار خطی 2.c بستار جبری
- pole:
- 1. pokrycie, powłoka, obicie, płaszcz (tech., np. kabla) 2.a powłoka wypukła 2.c domknięcie algebraiczne
- ruse:
- 1. покрытие, оболочка 2.a выпуклая оболочка 2.b линейная оболочка 2.c алгебраическое замыкание
- ukraine:
- покриття, наволочка, чохол, облицювання, покриття
kusentego, kusentegiloHejmVort
- Ŝanĝebla ŝtofa sako, en kiun oni metas kusenon: de la malsano lia vizaĝo havis tute saman koloron kiel la flaveta kusentego [15].
15.
Jurij German: Mi responsas pri
ĉio, Ĉapitro 10.4 Kiel vivas kobajo
- angle:
- pillow case, cushion cover
- beloruse:
- навалачка
- bretone:
- toagenn
- bulgare:
- калъф на възглавница
- ĉeĥe:
- povlak na polštář
- ĉine:
- 枕头套 [zhěntoutào], 枕頭套 [zhěntoutào], 枕套 [zhěntào]
- finne:
- tyynyliina
- france:
- taie
- germane:
- Kissenbezug
- hispane:
- funda de cojín, funda de almohada
- hungare:
- párnahuzat, vánkoshuzat
- indonezie:
- sarung bantal
- itale:
- federa
- japane:
- クッションカバー, 座布団カバー [ざぶとんかばー]
- nederlande:
- sloop, kussensloop
- pole:
- poszewka
- portugale:
- fronha
- ruse:
- наволочка
- slovake:
- obliečka na vankúš
- svede:
- örngott, dynvar
- ukraine:
- наволочка, пошивка
administraj notoj
pri
kusen~o, kusen~ilo:
Movu al resp. teg/, sak/pri teg/i :
Mi enkondukis ~aĵo laŭ la PIVa difino, sed necesas evidentigi eventualajn nuancojn inter la tri derivaĵoj (~o, ~ilo, ~aĵo). [MB]