*ret/o PV
*reto
- 1.
-
Plektaĵo kun grandaj interspacoj inter la fadenoj aŭ
ŝnuroj:
faru […] kradon en formo de kupra reto
[1];
nova aparato, kiu […] konsistas el reto,
plektita el facila sed fortika materialo
[2];
el lino ŝi trikis reton kaj sur ĝi fiksis 1022 argilajn
folietojn
[3].
- a)
- Uzata kiel kaptilo, ekzemple de sovaĝaj bestoj: li trafis per siaj piedoj en reton [4]; virina rideto pli kaptas ol reto PrV ; oni ŝirmas sin [kontraŭ kuloj] per enfenestraj retoj [5]; leĝoj similas al araneaj retoj, en kiuj kaptiĝas nur insektetoj [6]; (figure) instruo de saĝulo estas fonto de vivo, por evitigi la retojn de la morto [7].
- b)
- Fiŝreto: Petro iris sur la ŝipon, kaj tiris la reton al la tero, plenan de grandaj fiŝoj [8]; la sankta-paŭlaj fiŝoj el galilea maro la retojn de l' fiŝkaptistoj plenigas [9].
araneaĵo, filigrano, maŝaro, teksaĵo1
- 2.
- (figure) Io similanta tian plektaĵon: la reto de la vejnoj; naciaj fervojretoj [10]; reto de markitaj […] montbiciklaj vojoj [11]; vasta reto de filioj [12]; la gastiga reto „Pasporta Servo“ [13]; la poŝtelefona reto [14]; la paketradia reto [15].
- 3.
- (figure)
Malsimpla aranĝo de interligoj, konfuza implikaĵo:
vi estas nesperta, ĉirkaŭita per reto de intrigoj
[16];
dum 16 jaroj [la] kanceliero […] povis
senprobleme plekti
sian ampleksan reton de potenco tra la tuta federacia
respubliko
[17].
teksaĵo2
- 4.
Interreto: mi povis elŝuti unikodajn tiparojn kaj unikodan terminalimitilon el la reto [18]; komence de la jaro 2000 en la reto nur 20 % de la paĝoj estas neanglaj, kvankam 40 % de la uzantoj loĝas ne en Usono [19].
1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 27:4
2. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, bagateloj
3. Laimius Stražnickas: Ceramikaĵoj, Monato, 2000/11, p. 24
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ijob 18:8
5. Saliko: Ĝojoj kaj ĝuoj de finna somero, Monato, 2000/12, p. 12
6. Morteza Mirbaghian: Proverboj novaj, Monato, 2003/01, p. 30
7. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 13:14
8. La Nova Testamento, S. Johano 21:11
9. Gilbert Ledon: Muroj dumiljaraj solidas, Monato, 2000/11, p. 5
10. Marija Belošević: Turismi kun la karto EURO 26 en la poŝo, Monato, 2003/07, p. 25
11. Evgeni Georgiev: 900 km tra montbicikla paradizo, Monato, 2000/12, p. 20
12. Evgeni Georgiev: Internaciaj bankoj stabiligas siajn poziciojn, Monato, 2003/05, p. 11
13. Josette Ducloyer: Quimper, Monato, 2000/05, p. 16
14. Roland Rotsaert: Verda nature, science, socie, Monato, 2000/08, p. 8
15. Pejno Simono: Porke la kesto sciu pri digipetroj kaj sizopoj!, Monato, 2000/09, p. 23
16. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, ĉapitro 5a
17. Stefan Maul: Germanio: Pekoj de patriarko, Monato, 2000/03, p. 9
18. E. Grimley Evans: Interreto: uniksulo ekspertas Unikodon, Monato, 2000/02, p. 20
19. Marc Vanden Bempt: Perkomputila tradukado, Monato, 2000/07, p. 11
2. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, bagateloj
3. Laimius Stražnickas: Ceramikaĵoj, Monato, 2000/11, p. 24
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ijob 18:8
5. Saliko: Ĝojoj kaj ĝuoj de finna somero, Monato, 2000/12, p. 12
6. Morteza Mirbaghian: Proverboj novaj, Monato, 2003/01, p. 30
7. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 13:14
8. La Nova Testamento, S. Johano 21:11
9. Gilbert Ledon: Muroj dumiljaraj solidas, Monato, 2000/11, p. 5
10. Marija Belošević: Turismi kun la karto EURO 26 en la poŝo, Monato, 2003/07, p. 25
11. Evgeni Georgiev: 900 km tra montbicikla paradizo, Monato, 2000/12, p. 20
12. Evgeni Georgiev: Internaciaj bankoj stabiligas siajn poziciojn, Monato, 2003/05, p. 11
13. Josette Ducloyer: Quimper, Monato, 2000/05, p. 16
14. Roland Rotsaert: Verda nature, science, socie, Monato, 2000/08, p. 8
15. Pejno Simono: Porke la kesto sciu pri digipetroj kaj sizopoj!, Monato, 2000/09, p. 23
16. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, ĉapitro 5a
17. Stefan Maul: Germanio: Pekoj de patriarko, Monato, 2000/03, p. 9
18. E. Grimley Evans: Interreto: uniksulo ekspertas Unikodon, Monato, 2000/02, p. 20
19. Marc Vanden Bempt: Perkomputila tradukado, Monato, 2000/07, p. 11
- angle:
- net
- beloruse:
- сетка 1.b мярэжа
- bretone:
- rouedad
- ĉeĥe:
- obvod, síť (počítačová)
- france:
- filet, réseau
- germane:
- Netz 1.b Fischernetz
- hispane:
- red 1.a trampa con red 1.b red de pesca, esparavel, buitrón 3. red (de relaciones)
- hungare:
- háló, hálózat
- indonezie:
- jaring, jaringan
- nederlande:
- net, netwerk
- pole:
- sieć
- portugale:
- rede
- rumane:
- rețea
- ruse:
- сеть
- slovake:
- rozvrhnutie, sieť, sieťka
- svede:
- nät
- ukraine:
- мережа, сіть, сітка, тенета
Reto [20], Reteto Viki (Ret)
Sud-hemisfera stelfiguro (Reticulum): NGC 1313 estas galaksio en konstelacio Reteto [21].
- angle:
- Reticulum
- beloruse:
- Сетка (сузор’е)
- france:
- Réticule (constellation)
- germane:
- Netz (Sternbild)
- japane:
- 網 [もう], ネットワーク [ねっとわーく]
- latinece:
- Reticulum
- pole:
- Sieć (gwiazdozbiór)
- rumane:
- Reticulul (constelație)
retano
Uzanto de la Interreto: grava lingvo estas tiu, en kiu retanoj trovas informojn, ne al kiu oni aplaŭdas en Bruselo [22]; PGP donas al ĉiu retano ĉifron kies fortikeco timigas la usonan registaron, kiu volas spioni transliman komunikadon [23].
22.
Paŭl Peeraerts: Grava
lingvo estas tiu, en kiu oni trovas multajn
informojn, Monato, 2006/08, p. 11
23. Vikipedio, Philip Zimmermann
23. Vikipedio, Philip Zimmermann
- angle:
- netter, netizen
- beloruse:
- карыстальнік Інтэрнэта
- ĉeĥe:
- účastník v síti
- france:
- internaute
- germane:
- Internetnutzer, Netizen
- hispane:
- internauta
- hungare:
- internetező, hálópolgár
- nederlande:
- Internetgebruiker
- pole:
- użytkownik sieci (komputerowej)
- rumane:
- internaut, surfer
- ruse:
- пользователь Интернета, сетянин
- slovake:
- účastník v sieti
- svede:
- internetanvändare
retejo
Parto de TTT, retnodo disponiganta rete atingeblajn hipertekstojn: retejo […] kun informo pri internaciaj vojaĝoj [24]; BBC en sia retejo antaŭ nelonge informis jene pri Litovio: „ĝi estas malgranda lando ĉe la nord-okcidenta limo de Rusio […]“ [25]; per interretaj serĉiloj kiel Google oni trovas multajn retejojn kun bildoj [26].
24.
G. van Wilgen: Usona programara entrepreno..., soc.culture.esperanto,
1997-10-09
25. last: Vilnius ne situas en Estonio!, Monato, 200401, p. 21
26. Garbhan MacAoidh: Flagoj: fenestro al vasta mondo, Monato, 2004/04, p. 16
25. last: Vilnius ne situas en Estonio!, Monato, 200401, p. 21
26. Garbhan MacAoidh: Flagoj: fenestro al vasta mondo, Monato, 2004/04, p. 16
- angle:
- web site
- beloruse:
- сайт, вэб-сайт
- france:
- site internet
- germane:
- Internetseite, Webseite
- hispane:
- sitio web
- hungare:
- hálóhely, web-hely, web-site
- indonezie:
- laman
- japane:
- ウェブサイト
- nederlande:
- webstek, web site
- pole:
- strona internetowa
- rumane:
- pagină web
- ruse:
- сайт, веб-сайт
retejestro
Persono, kiu responsas pri la prizorgado de retejo: jam forigita de la retejestro [27]; retejestro de la Esperanto-Ligo Berlin [28]; kiel ĉefa retejestro en la firmao Google, li desegnas emblemojn kiujn la serĉilo montras ĉe specialaj okazoj [29].
27.
Pejno Simono: Skandalo ĉe Libera Folio - Cenzurado!, soc.culture.esperanto,
2011-06-05
28. AMA: Chuck Smith (Esperantisto de la Jaro)
29. Google Doodle: Worldwide Exposure For Esperanto
28. AMA: Chuck Smith (Esperantisto de la Jaro)
29. Google Doodle: Worldwide Exposure For Esperanto
- angle:
- webmaster
- beloruse:
- адміністратар вэб-сайта, вэб-майстар
- france:
- webmestre
- germane:
- Seitenbetreuer, Webmaster
- nederlande:
- webmaster
- pole:
- webmaster, administrator strony
- rumane:
- webmaster
retumi
(ntr)
Iel ajn pasigi tempon en la Interreto: por laboro aŭ plezuro; retpoŝte, navigante en TTT ktp.: retkafejo aŭ retumejo estas ejo kie oni kontraŭ pago povas retumi sur komputilo [30]; la aparateto ebligas retumi kiam ajn kaj kie ajn per la makintoŝa krozilo [31]; nunaj procesoroj jam pli ol sufiĉas por la tradiciaj aplikoj de komputiloj, kiel tekstoprilaborado, datenbankoj, aŭ retumado [32].
30.
Vikipedio, Retkafejo
31. Paŭl Peeraerts: Inteligenta poŝamiko, Monato, 2008/10, p. 12
32. Franck Arnaud: Intel alfrontas konkurencon, Monato, 2000/10, p. 16
31. Paŭl Peeraerts: Inteligenta poŝamiko, Monato, 2008/10, p. 12
32. Franck Arnaud: Intel alfrontas konkurencon, Monato, 2000/10, p. 16
- angle:
- to surf the web
- beloruse:
- карыстацца Інтэрнэтам
- ĉeĥe:
- surfovat po internetu
- france:
- surfer (sur internet)
- germane:
- surfen (im Internet)
- hispane:
- navegar (por internet)
- hungare:
- internetezik, böngészik (a világhálón), szörföz (a világhálón)
- indonezie:
- menjelajah (internet), meramban (internet)
- nederlande:
- surfen (Internet), internetten
- pole:
- używać sieci (komputerowej)
- rumane:
- naviga pe Internet
- ruse:
- бродить по Интернету
- slovake:
- surfovať po internete
retumanto
Persono, kiu retumas: en la ĉi-foja enketado, 40 % de la retumantoj opinias, ke mankas al sole vivantaj maljunuloj socia asekuro [33]; en oktobro la retumanto venis antaŭ la tribunalon [34]; opiniis iu retumanto: „[…] la teknologio por falsi atestilojn estas pli matura ol tiu por presi fervoj-biletojn“ [35].
33.
Niu Xueqin: 10
vortoj multe atentataj de ĉinaj retumantoj, espero.com.cn, 2018-03-03
34. pp: En Interreton, en la karceron, Monato, 2008/12, p. 13
35. Alice Liu: Migrado multmiliona, Monato, 2010/05, p. 14
34. pp: En Interreton, en la karceron, Monato, 2008/12, p. 13
35. Alice Liu: Migrado multmiliona, Monato, 2010/05, p. 14
- angle:
- surfer
- germane:
- Surfer (Internet)
- nederlande:
- surfer (Internet), internetter
- pole:
- internauta, surfer
- rumane:
- internaut, surfer
retumilo
Programa rimedo por retumi; TTT-legilo, poŝtilo ktp.: la retumilo Fajrovulpo [36]; apleto, eta programo skribita en Javo kiu ruliĝas en la retumilo kaj montriĝas en la retpaĝo mem [37]; „poŝlegilo kun multaj aliaj ebloj“, ĉar ĝi servas ankaŭ kiel retumilo, organizilo, kalendaro, ludilo [38].
36.
Vikipedio, Esperantujo
37. Vikipedio, Servleto
38. Paŭl Peeraerts: Parto 2: Kiun poŝlegilon mi akiru?, Monato, 2010/05, p. 18
37. Vikipedio, Servleto
38. Paŭl Peeraerts: Parto 2: Kiun poŝlegilon mi akiru?, Monato, 2010/05, p. 18
- angle:
- browser
- beloruse:
- браўзэр
- france:
- navigateur web, fureteur
- germane:
- Browser, Webbrowser
- hispane:
- navegador web
- hungare:
- böngésző
- indonezie:
- penjelajah (internet), peramban (internet)
- japane:
- ブラウザ
- nederlande:
- bladeraar, browser
- pole:
- przeglądarka
- rumane:
- browser, navigator
- ruse:
- браузер
enretigi
Enmeti en atingeblan lokon de komputila reto, alŝuti: mi registras la muzikaĵon komputere kaj poste enretigas ĝin [39]; [li] promesas senpage kaj poreterne enretigi artajn kreaĵojn [40].
39.
Ĉina Radio Internacia: Retaj
amaskomunikiloj..., 2006-01-06
40. Roland Rotsaert: Creative Commons: aŭtoraj rajtoj laŭmezure, Monato, 2005/07, p. 21
40. Roland Rotsaert: Creative Commons: aŭtoraj rajtoj laŭmezure, Monato, 2005/07, p. 21
- angle:
- to place online
- beloruse:
- апублікаваць у сетцы, запампаваць у сетку
- ĉeĥe:
- chytit do sítě
- france:
- livrer (sur un réseau informatique)
- germane:
- ins Netz stellen, hochladen (Webseite)
- hispane:
- entregar (por una red informática)
- indonezie:
- mengunggah
- pole:
- umieścić w sieci
- rumane:
- pune în rețea
- slovake:
- chytiť do siete
- ukraine:
- заплутати в мережі, піймати в мережі
fiŝreto
- Reto uzata por kapti fiŝojn: ili tiras per fiŝhoko, kaptas per sia reto, amasigas per sia fiŝreto [41]; tiuj rubaĵoj inkluzivas ŝipojn, fiŝretojn, disrompitaĵojn de fabrikoj [42]; la ludantoj kaptas kaj ĵetas la pilkon per ilo simila al fiŝreto sur fork[…]ita stango [43].
41.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ĥabakuk 1:15
42. Isikawa Takasi: Alflosaĵoj trans la oceano, Monato, 2012/10, p. 26
43. Garbhan MacAoidh: Multvizaĝa futbalo, Monato, 2004/06, p. 18
42. Isikawa Takasi: Alflosaĵoj trans la oceano, Monato, 2012/10, p. 26
43. Garbhan MacAoidh: Multvizaĝa futbalo, Monato, 2004/06, p. 18
- angle:
- fishing net
- beloruse:
- мярэжа
- france:
- filet à poissons
- germane:
- Fischernetz
- hispane:
- red de pesca, esparavel, buitrón
- indonezie:
- jala, jaring
- nederlande:
- visnet
- pole:
- sieć rybacka
- rumane:
- plasă de pescuit
- ruse:
- рыболовная сеть
interreto
Aro da interkonektitaj komputilaj retoj: ofte oni parolas pri malloka reto kiam du [...] lokaj retoj estas ligitaj [...] pere de interreto [44].
- angle:
- internet
- beloruse:
- міжсеткавае ўзаемадзеяньне
- ĉeĥe:
- internet
- france:
- internet
- germane:
- Internet
- hebree:
- אינטרנט
- hispane:
- internet
- hungare:
- világháló, internet
- indonezie:
- internet
- nederlande:
- internet
- pole:
- sieć połączonych komputerów
- rumane:
- rețea de computere conectate
- ruse:
- межсетевое взаимодействие
- slovake:
- internet
- ukraine:
- міжмережева взаємодія
Interreto
(komune) Esperantigita nomo de „Internet“, la plej granda el la mallokaj retoj: de komputiloj kaj komputilaj retoj (inkluzive de Interreto) dependas ŝtataj kaj administraciaj instancoj, polico, armeo, bankoj, publikaj servoj [...] [45]; nun tamen Tuvalo verŝajne iĝos ege populara [...] precipe pro ĝia nacia simbolo en Interreto, mallongigo „tv“ [46]; la mapservoj de Interreto indikas la princlandon kiel trianguleton [47]; origine Interreto estis precipe usona afero kaj, tute logike, ĝi estis anglalingva [48].
Rim.: Por la fakuloj „la Interreto“ estas unu speciala el multaj interretoj, tial oni uzas la artikolon (same kiel, cetere, en la angla). Tamen la publiko plej ofte tion ne konscias kaj uzas la vorton senartikole.Rim.: Oni ofte mallongigas tiun nomon ĝis „la Reto“ (kaj en tiu formo la artikolo ne estas forigata).
45.
Stefan Maul: Militado
sen bataliloj, Monato, 2001/01, p. 6
46. Stefan Maul: Riĉa per .tv, Monato, 2000/12, p. 6
47. Thomas Eccardt: Urbeto aŭ sendependa lando?, Monato, 2000/05, p. 8
48. Roland Rotsaert: Universala Retlingvo, Monato, 2000/04, p. 26
46. Stefan Maul: Riĉa per .tv, Monato, 2000/12, p. 6
47. Thomas Eccardt: Urbeto aŭ sendependa lando?, Monato, 2000/05, p. 8
48. Roland Rotsaert: Universala Retlingvo, Monato, 2000/04, p. 26
- angle:
- Internet the Internet
- beloruse:
- Інтэрнэт
- ĉeĥe:
- internet
- france:
- Internet
- germane:
- Internet
- hispane:
- Internet
- hungare:
- Internet
- indonezie:
- Internet
- japane:
- インターネット [いんたーねっと]
- nederlande:
- Internet
- pole:
- Internet
- rumane:
- Internet
- ruse:
- Интернет
- slovake:
- internet
- svede:
- internet
- ukraine:
- Інтернет
latreto
49.
A. Dumas, trad. D. Moirand: La grafo de Monte-Kristo, 2010
- angle:
- trellis
- beloruse:
- рашэцістая агароджа
- ĉeĥe:
- špalír
- france:
- treillage, treillis (treillage)
- germane:
- Lattenrost
- hungare:
- lécrács, lugasrács
- pole:
- krata
- rumane:
- zăbrele
- ruse:
- решётчатая загородка
- slovake:
- špalier
vojreto
50.
Zhong Q.: Aŭtofrakasistoj, soc.culture.esperanto, 2000-06-21
- beloruse:
- транспартная сетка
- france:
- réseau routier
- germane:
- Wegenetz
- hispane:
- red de carreteras
- hungare:
- úthálózat
- japane:
- 道路網 [どうろもう]
- nederlande:
- wegennet
- pole:
- sieć dróg
- rumane:
- rețea de drumuri
- ruse:
- транспортная сеть
komputila reto
Aranĝo de la komunika kaj komuta aparataro, protokoloj kaj programaro, kiuj arigas plurajn (aŭ eĉ multajn) komputilojn en tutecan komputan sistemon: poste tiu privata kompanio estis vendita al Novell, specialisto pri programoj por komputilaj retoj [51]; koncentrilo ĝenerale estas centra nodo de iu komputila reto [52].
loka reto, malloka reto, transita reto
- angle:
- computer network
- beloruse:
- кампутарная сетка
- ĉeĥe:
- počítačová síť
- france:
- réseau informatique
- germane:
- Computernetzwerk
- hispane:
- red de ordenadores
- hungare:
- számítógép-hálózat
- indonezie:
- jaringan komputer
- japane:
- コンピュータネットワーク
- nederlande:
- computernetwerk
- pole:
- sieć komputerowa
- rumane:
- rețea de calculatoare
- ruse:
- сеть ЭВМ, вычислительная сеть, компьютерная сеть
- slovake:
- počítačová sieť
- svede:
- datornätverk
loka reto
Komputila reto tute situanta en unu ĉambro aŭ en unu konstruaĵo: fajroŝirmilo, aŭ konektfiltrilo estas programaro aŭ aparataro, kiu ofte troviĝas inter la Interreto kaj loka reto [53]; eterreto estas kadro-bazita komputila ret-teknologio por lokaj retoj [54].
- angle:
- local area computer network, LAN
- beloruse:
- лякальная кампутарная сетка
- france:
- LAN, réseau local
- germane:
- lokales Netz, LAN
- hispane:
- LAN, red local
- hungare:
- helyi hálózat
- indonezie:
- LAN
- japane:
- ローカルエリアネットワーク
- nederlande:
- lokaal netwerk, LAN-netwerk, LAN
- pole:
- sieć lokalna
- portugale:
- rede local, LAN
- rumane:
- rețea locală
- ruse:
- локальная вычислительная сеть
- svede:
- lokalt datornätverk
malloka reto
Komputila reto konektanta komputilojn geografie malproksimajn: ofte oni parolas pri malloka reto kiam du [...] lokaj retoj estas ligitaj, tian ligon teknike fakuloj kreas pere de interreto, VPN-konekto aŭ luitaj dediĉitaj datumlinioj [55].
- angle:
- wide area computer network, WAN
- beloruse:
- глябальная кампутарная сетка
- france:
- réseau étendu, WAN
- germane:
- Weitverkehrsnetz, WAN
- hispane:
- red de área amplia, WAN
- hungare:
- nagy kiterjedésű hálózat
- indonezie:
- WAN
- nederlande:
- wijd netwerk, netwerk op afstand, WAN-netwerk, uitgestrekt netwerk, WAN
- pole:
- sieć globalna
- portugale:
- rede remota, WAN
- rumane:
- rețea de arie largă
- ruse:
- глобальная вычислительная сеть
- svede:
- globalt datornätverk
eksterrete
Maniero labori kun esence retaj dokumentoj senkonekte (foliumi3 lokan kopion de TTT-paĝaro, prepari retpoŝtajn mesaĝojn sendotajn ĉe onta retkonekto ktp): eldono de DVD kun eksterreta versio de la tuta Vikipedio en Esperanto [56]; la mapo ŝarĝos eksterrete kaj facile troviĝas via loko [57]; la 28 000 studentoj kaj 5 500 dungitoj de la Justus Liebig-Universitato estis eksterrete dum pli ol unu semajno [58].
56.
Peter Baláž: Jaro 2012: Niaj atingoj kaj malsukcesoj, La
Ĉinia Radio Internacia
57. Senkonektaj mapoj por vojaĝado - Iru tornistron GO
58. No Internet -Universitato sen Interreto — Steemit
57. Senkonektaj mapoj por vojaĝado - Iru tornistron GO
58. No Internet -Universitato sen Interreto — Steemit
- angle:
- offline (browsing etc)
- beloruse:
- па-за сеткай, афлайн, у аўтаномным рэжыме
- germane:
- offline
- hispane:
- sin conexión (sin internet), sin línea (sin internet)
- indonezie:
- luar jaringan, luring
- pole:
- poza siecią
- rumane:
- în afara rețelei
sendrata reto
Komputila reto alkonektebla de aparatoj per ondoj, sen dratoj: junaj, modaj urbanoj ... kuŝas sur la herbejo surfante per la sendrata reto [59].
59.
K. Kniivilä: Homoj de Putin, 2016
- angle:
- wireless network, wireless network
- beloruse:
- бяздротавая сетка
- france:
- réseau sans fil
- germane:
- Drahtlosnetz, WLAN
- japane:
- 無線ネットワーク [むせんねっとわーく], ワイヤレスネットワーク
- pole:
- sieć bezprzewodowa
- rumane:
- rețea wireless
socia retejo
Retejo en kiu oni povas diversmaniere interrilati kun aliaj uzantoj: la retejo plej uzata por krei tiun propran komunumon […], estas Ipernity, kiu teĥnike ne estas socia retejo, sed kiu prenis tiun rolon por multaj esperantistoj [60].
60.
T. del Barrio:
Finvenkismo kaj raŭmismo en la reto, 2010-01-27
- angle:
- social networking site
- beloruse:
- сацыяльная сетка
- france:
- réseau social (informatique)
- germane:
- Soziales Netzwerk
- hispane:
- red social (informática)
- indonezie:
- jejaring sosial
- nederlande:
- sociaal netwerk
- pole:
- portal społecznościowy
- rumane:
- rețele sociale
- ruse:
- социальная сеть
retkamerao
- angle:
- webcam
- beloruse:
- вэб-камэра
- france:
- webcam
- germane:
- Webcam
- hispane:
- cámara web
- nederlande:
- webcam
- pole:
- kamera internetowa
- rumane:
- cameră web
- ruse:
- веб-камера
retkomerco KompLeks Komputeko
(komune) Komercado per la Interreto: Investantoj iĝas pli kaj pli skeptikaj pri la kapablo de retservoj gajni monon per reklamado kaj retkomerco [63].
63.
Edmund GRIMLEY EVANS: Interreto
senpage, Monato, 2000/11, p. 23
- angle:
- e-commerce
- beloruse:
- электронны гандаль
- ĉeĥe:
- obchod na internetu
- dane:
- Internethandel
- france:
- commerce électronique, e-commerce
- germane:
- Internethandel, E-Commerce
- hispane:
- comercio electrónico
- hungare:
- e-kereskedelem
- nederlande:
- internethandel
- pole:
- handel sieciowy
- rumane:
- comerț electronic
- ruse:
- онлайн-торговля, электронная торговля
- slovake:
- obchod na internete
retpoŝto
Servo ebliganta al la rajtigitaj uzantoj interŝanĝi mesaĝojn per komputila reto: nuntempe por retpoŝto ne bezonatas poŝtmarkoj [64]; heliko estas ankaŭ nomo de la signo @ por „ĉe“, uzata en retpoŝto [65].
64.
Walter Klag: Filatelo:
VIPE 2000, aŭ ĉu la poŝtmarkoj malaperos?, Monato, 2000/09, p. 18
65. Vikipedio, Heliko (apartigilo)
65. Vikipedio, Heliko (apartigilo)
- angle:
- beloruse:
- электронная пошта
- france:
- courrier électronique (système), e-mail (système)
- germane:
- E-Mail, Netzpost
- hispane:
- correo electrónico
- hungare:
- elektronikus posta, drótposta
- indonezie:
- e-mail, pos-el, surel
- japane:
- 電子メール [でんしメール]
- nederlande:
- e-mail (de dienst)
- pole:
- poczta internetowa
- rumane:
- poștă electronică
- ruse:
- электронная почта
- svede:
- e-post, e-mail
- tibete:
- གློག་འཕྲིན་
- ukraine:
- електронна пошта
administraj notoj
pri
ret/o :
Formovu retkamerao, -komerco, -poŝto al koncernaj artikoloj!