*kvin UV
*kvin (5)
- Kvar kaj unu: kvin kaj sep faras dek du [1]; kvinoble sep estas tridek kvin [2]; kvinope ili sin ĵetis sur min [3]; eldoni ĉiujn kvin partojn de la verko en la nuna tempo estas malfacile PrV ; Mahalalel vivis sesdek kvin jarojn [4]; la kvin plej progresintaj landoj de la regiono – Hungario, Pollando, Ĉeĥa Respubliko, Slovenio kaj Slovakio [5]. nombro
1.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 12
2. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 14
3. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 14
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 5:15
5. Evgeni Georgiev: Malpli da ekonomia kresko en 1998, Monato, jaro 1999a, numero 6a, p. 8a
2. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 14
3. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 14
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 5:15
5. Evgeni Georgiev: Malpli da ekonomia kresko en 1998, Monato, jaro 1999a, numero 6a, p. 8a
- afrikanse:
- vyf
- albane:
- pesë
- amhare:
- አምስት
- angle:
- five
- arabe:
- خمسة
- armene:
- հինգ
- azerbajĝane:
- beş
- beloruse:
- пяць
- bengale:
- পাঁচ
- birme:
- ငါး
- bosne:
- pet
- bretone:
- pemp
- bulgare:
- пет
- ĉeĥe:
- pět, pět
- ĉine:
- 五 [wǔ], 伍 [wǔ]
- dane:
- fem
- estone:
- viis
- eŭske:
- bost
- filipine:
- lima
- finne:
- viisi
- france:
- cinq
- galege:
- cinco
- germane:
- fünf
- guĝarate:
- પાંચ
- haitie:
- senk
- haŭse:
- biyar
- hebree:
- חמש
- hinde:
- पांच [pāñc], पाँच [pām̐c]
- hispane:
- cinco
- hungare:
- öt
- igbe:
- ise
- indonezie:
- lima
- irlande:
- cúig
- islande:
- fimm
- japane:
- 五 [ご]
- jave:
- limang
- jide:
- פינף
- jorube:
- marun
- kanare:
- ಐದು
- kartvele:
- ხუთ
- katalune:
- cinc
- kazaĥe:
- бес
- kimre:
- pump
- kirgize:
- беш
- kmere:
- ប្រាំ
- koree:
- 오
- korsike:
- cinque
- kose:
- ntlanu
- kroate:
- pet
- kurde:
- pênc
- latine:
- quinque
- latve:
- pieci
- laŭe:
- ຫ້າ
- litove:
- penki
- makedone:
- пет
- malagase:
- dimy
- malaje:
- lima
- malajalame:
- അഞ്ച്
- malte:
- ħamsa
- maorie:
- e rima
- marate:
- पाच
- monge:
- tsib
- mongole:
- таван
- nederlande:
- vijf
- nepale:
- पाँच
- njanĝe:
- zisanu
- okcidentfrise:
- fiif
- okcitane:
- cinc
- panĝabe:
- ਪੰਜ
- paŝtue:
- پنځه
- pole:
- pięć
- portugale:
- cinco
- ruande:
- bitanu
- rumane:
- cinci
- ruse:
- пять
- samoe:
- lima
- sinde:
- پنج
- sinhale:
- පස්
- skotgaele:
- còig
- slovake:
- päť
- slovene:
- pet
- somale:
- shan
- ŝone:
- shanu
- sote:
- tse hlano
- sunde:
- lima
- svahile:
- tano
- svede:
- fem
- taĝike:
- панҷ
- taje:
- ห้า
- tamile:
- ஐந்து
- tatare:
- биш
- telugue:
- ఐదు
- tibete:
- ལྔ་
- turke:
- beş
- ukraine:
- п’ять
- urdue:
- پانچ
- uzbeke:
- besh
- vjetname:
- năm
- volapuke:
- lul
- zulue:
- ezinhlanu
kvina
- Kvinaranga, venanta post kvar antaŭaj: hodiaŭ estas la dek kvina (tago) de Aprilo [6]; en la sekva, kvina, parto la oratoro refutas la argumentojn de la kontraŭulo [7]; vi prenas la kvinan glason [8]; mi uzu la vagonaron, kiu pasas je la kvina (horo) kaj dudek [9]; en la dek-kvina tago de tiu monato estas la festo [10]; kvina rado ĉe veturado (apenaŭ ne bezonata) PrV .
6.
L. L. Zamenhof: Dua Libro de l’ lingvo Internacia, Dua Libro de l' Lingvo Internacia
7. Ivo Lapenna: Retoriko, Dua Parto
8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Turgardisto Ole
9. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Unua
10. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 23:6
7. Ivo Lapenna: Retoriko, Dua Parto
8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Turgardisto Ole
9. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Unua
10. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 23:6
- beloruse:
- пяты
- bretone:
- pempvet, pempet
- ĉeĥe:
- pátý
- ĉine:
- 第五 [dìwǔ]
- finne:
- viides
- france:
- cinquième
- germane:
- fünfter
- hungare:
- ötödik
- indonezie:
- kelima
- japane:
- 5番目の [いつばんめの], 第五の [だいいつの]
- katalune:
- cinquè
- latine:
- quintus
- nederlande:
- vijfde
- okcitane:
- cinquen
- pole:
- piąty, piąta, piąte
- rumane:
- cincilea, cincime
- ruse:
- пятый
- slovake:
- piaty
kvine
- Kvinarange, post kvar antaŭaj.
- beloruse:
- па-пятае
- bretone:
- da bempvet
- finne:
- viidenneksi
- france:
- cinquièmement
- germane:
- fünftens
- hungare:
- ötödször (felsorolásnál)
- japane:
- 5番目に [いつばんめに], 第五に [だいいつに]
- nederlande:
- ten vijfde
- pole:
- po piąte
- rumane:
- în al cincilea rând
- ruse:
- в-пятых
- ukraine:
- по-п’яте
kvino
- 1.
- La nombro kvin.
- 2.
- Kvin aferoj kune: kvino da infanoj [11]; Izabela alvenis kun kvino da fotoj [12]; nur antaŭ kvino da jaroj ekaperis en Esperanto la unuaj laosaj literaturaĵoj [13]; ni legas dek-kvinon da lokaj historioj [14]; sekvis silento dum kvino da sekundoj [15]. kvinopo, kvinteto
11.
La Ondo de Esperanto, 2003, № 2 (100)
12. Johán Valano: Ĉu vi kuiras ĉine?, 16
13. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Dua Parto
14. Monato, Donald Broadribb: Admirinda historilibro, 2011
15. La Ondo de Esperanto, 1999, No 7 (57)
12. Johán Valano: Ĉu vi kuiras ĉine?, 16
13. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Dua Parto
14. Monato, Donald Broadribb: Admirinda historilibro, 2011
15. La Ondo de Esperanto, 1999, No 7 (57)
- germane:
- 1. Fünf 2. Fünfer, Quintett
- pole:
- 1. piątka 2. piątka
kvinono
- Kvina parto: ok estas kvar kvinonoj de dek [16]; unu tago estas tricent-sesdek-kvinono […] de jaro [17]; kiam vi havos rikolton, vi donos kvinonon al Faraono [18].
16.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 14
17. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 14
18. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 47:24
17. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 14
18. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 47:24
- beloruse:
- пятая частка, адна пятая
- bretone:
- pempvedenn
- ĉeĥe:
- pětina
- ĉine:
- 五分之一 [wǔfēnzhīyī]
- finne:
- viidennes, viidesosa
- france:
- cinquième
- germane:
- Fünftel
- hungare:
- ötöd
- indonezie:
- seperlima
- japane:
- 五分の一 [ごぶんのいち]
- nederlande:
- vijfde (deel)
- pole:
- jedna piąta
- rumane:
- al cincilea
- ruse:
- пятая часть
- slovake:
- pätina
- ukraine:
- одна п’ята, п’ята частина
kvinopo
- Grupo de kvin aferoj: oni aĉetis kvinopon da loteriaj biletoj [19]; kvinopo da turistoj, spiregantaj pro la kruta vojo [20]; en la kantino sidis kvinopo laborista [21]; la slava skolo […] havas gvidan kvinopon, konsistantan el […] [22].
19.
Monato, Roberto Pigro: Lasta spiro, lasta espero, 2012
20. Johán Valano: Ĉu li bremsis sufiĉe?, 1
21. Johán Valano: Ĉu li bremsis sufiĉe?, 17
22. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Dua Parto
20. Johán Valano: Ĉu li bremsis sufiĉe?, 1
21. Johán Valano: Ĉu li bremsis sufiĉe?, 17
22. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Dua Parto
- beloruse:
- пяцёрка, група зь пяці
- france:
- quinte, groupe de cinq
- germane:
- Fünfer, Quintett
- japane:
- 五人連れ [いつりつれ], 五つ組 [いつつくみ]
- pole:
- piątka
- rumane:
- cinci
- ukraine:
- п’ятірка (група з 5 осіб)
*kvinope
- En grupo de kvin: kvinope ili tiris la keston kaj tamen ne povis ĝin altiri al la domo [23]; iru kun mi, kvinope ni trairos la tutan mondon [24].
23.
L. L. Zamenhof: Dua Libro de l’ lingvo Internacia, Dua Libro de l' Lingvo Internacia
24. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Sesope oni trairas la tutan mondon
24. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Sesope oni trairas la tutan mondon
- beloruse:
- упяцёх, упецярых, пяцёркай
- france:
- par groupe de cinq, à cinq
- germane:
- zu fünft
- indonezie:
- berlima
- japane:
- 五人連れで [いつりつれで], 五つ組で [いつつくみで]
- pole:
- piątkami
- rumane:
- cinciari
- ukraine:
- уп’ятьох