*sekc/i PV
*sekci
(tr)
- 1.
- Ĥirurgie entranĉi la korpon aŭ organaron de vivaĵo: (figure) tro pedanta sekcado de la vortelementoj; (figure) nia verkisto inteligente kaj rapide analizas, dissekcas, tralupeas la problemojn [1].
- 2.
- MatVort (p.p. geometria figuro rilate al alia) Havi komuna(j)n punkto(j)n kun ĝi (foje kun la kroma ideo, ke la unua figuro dividas la duan en du partojn): rekto, neinkluzivata de ebeno, sekcas ĝin en maksimume unu punkto; diagonalo sekcas paralelogramon en du egalajn triangulojn; se oni sekcas paralelepipedon per diagonala ebeno, oni ricevas du triangulajn prismojn.
1.
Monato, Antonio Valén: Klero kaj klaro delektos la leganton
- angle:
- 1. dissect 2. cut, intersect
- beloruse:
- разразаць, расьцінаць, расьсякаць, разрэзваць, перасякаць, перацінаць
- ĉeĥe:
- pitvat, řezat
- ĉine:
- 1. 解剖 [jiěpōu]
- france:
- 1. disséquer 2. couper (en géom.)
- germane:
- 1. zerschneiden, sezieren 2. schneiden
- hispane:
- 1. diseccionar 2. seccionar (en géom.)
- hungare:
- 1. boncol, felmetszet 2. metsz (mértanilag)
- itale:
- 1. sezionare (med.), dissecare 2. sezionare (geom.)
- japane:
- 切断する [せつだんする], 分割する [ぶんかつする]
- nederlande:
- 1. dissectie verrichten 2. doorsnijden (wisk.)
- pole:
- 1. wykonać sekcję zwłok 2. przecinać
- ruse:
- рассекать, рассечь 2. пересекать
- slovake:
- deliť, pretínať, robiť prierez
- svede:
- 1. dissekera
- ukraine:
- пересікати, перетинати, ділити на частини, розтинати, робити розтин, різати, розрізати
sekco
- 1.
- Ago sekci aŭ ties rezulto: sekco estas uzata ankaŭ dum instruado de medicinistoj [2]; Cezara sekco […]: metodo de peroperacie farata nasko, dum kiu estas al infano malfermita vojo el la korpo de patrino per kirurgia sekco [3].
- 2.
- Bildo, kiu prezentas la internon de objekto (ekz-e konstruaĵo, organo, ks), desegnante ĝin tia, kia ĝi aperus, se oni tranĉus ĝin laŭ ia ebeno: sekco de la katedralo, orta al la transeptoPIV1 .
- 3.
- MatVort (de surfaco aŭ solido) Intersekco inter la koncerna figuro kaj alia, plej ofte ebeno: ĉiuj ebenaj sekcoj de sfero estas cirkloj; la ebenaj sekcoj de cirkla konuso estas nomataj konikoj.
- angle:
- 3. section
- beloruse:
- 1. разразаньне, пераразаньне, разрэз 2. разрэз 3. сячэньне, перасек
- ĉeĥe:
- autopsie, obdukce, pitva, sekce
- france:
- section (dessein en coupe, intersection), coupe (dessein)
- germane:
- Schnitt 1. Sekcio
- hispane:
- 2. sección (diseño) 3. sección
- hungare:
- metszet
- itale:
- 2. sezione, spaccato (disegno) 3. sezione (geom.)
- japane:
- 断面 [だんめん], 断面図 [だんめんず], 切断 [せつだん]
- nederlande:
- sectie
- pole:
- 2. przekrój (obiektu) 3. przekrój
- ruse:
- сечение 2. разрез
- slovake:
- plocha rezu, prierez, rez
- ukraine:
- розріз, вирізування, вирізка
sekcanto
PIV1
- Rekto, kiu sekcas ion (linion, surfacon, strekon, angulon ks): sekcanton ortan al la mezo de streko oni nomas mezortanto; sekcanto de du paraleloj difinas ok angulojn.
- angle:
- secant (line)
- beloruse:
- сечная (наз.)
- ĉeĥe:
- sekanta, sečna
- ĉine:
- 割線 [gēxiàn], 割线 [gēxiàn]
- france:
- sécante (droite)
- germane:
- Sekante
- hispane:
- secante (recta)
- hungare:
- metsző egyenes
- itale:
- secante (geom.)
- japane:
- 割線 [かっせん]
- pole:
- sieczna
- ruse:
- секущая (прямая)
- slovake:
- sečnica
- ukraine:
- січна (у знач.ім.)
dusekci
(tr)
PIV1
PIV1
- angle:
- bisect
- beloruse:
- дзяліць напалам
- ĉeĥe:
- rozdělit na dvě části
- ĉine:
- 平分 [píngfēn]
- france:
- diviser en deux parties égales
- germane:
- halbieren
- hispane:
- bisecar
- hungare:
- felez
- itale:
- bisecare
- japane:
- 二等分する [ふたとうふんする]
- pole:
- dzielić na połowy
- ruse:
- делить пополам
- slovake:
- rozdeliť na dve časti
dusekcanto
PIV2
-
(de angulo, aŭ de
plurlatero)
Rekto, kiu
dusekcas la angulon, aŭ angulon de la plurlatero:
la altoj de regula triangulo estas ankaŭ ĝiaj
dusekcantoj;
perpendikulara dusekcanto de ŝnuro pasas tra centro de la cirklo.
[5].
bisekcanto,
duoniganto.
Rim.: Kiel montras la nombro de sinonimoj, ekzistas ia terminologia ĥaoso ĉirkaŭ tiu ĉi tre simpla nocio.dusekcantoj de triangulo
- angle:
- bisector, bisectrix
- beloruse:
- бісэктрыса, раўнасечная
- ĉeĥe:
- půlící přímka
- ĉine:
- 分角線 [fēnjiǎoxiàn], 分角线 [fēnjiǎoxiàn], 平分線 [píngfēnxiàn], 平分线 [píngfēnxiàn], 角平分線 [jiǎopíngfēnxiàn], 角平分线 [jiǎopíngfēnxiàn]
- france:
- bissectrice
- germane:
- Halbierende, Winkelhalbierende
- hispane:
- bisector, bisectriz
- hungare:
- szögfelelő, felezővonal
- itale:
- bisettrice
- japane:
- 二等分線 [にとうぶんせん]
- nederlande:
- bissectrice
- pole:
- dwusieczna (kąta)
- ruse:
- биссектриса, равноделящая
- slovake:
- poliaca priamka
intersekci sin
(ntr)
PIV2
PIV2
-
(p.p. du
geometriaj figuroj)
Havi komuna(j)n punkto(j)n, komunan subaron
(nomatan intersekco):
du paralelaj kurboj neniam sin intersekcas;
la eĝoj de pluredro estas la
intersekcoj de ĝiaj facoj;
la intersekcopunkto (la nura punkto en la
intersekco)
de la tri altoj de orta triangulo estas ankaŭ la vertico de
ĝia orto.
Rim.: „Intersekci sin“ aspektas kiel la netransitiva formo de „sekci“. Figuro A sekcas figuron B, do ambaŭ figuroj intersekcas sin. Kial oni ne uzu „sekci sin“? Eble pro la influo de la internacia „intersekco“. Estas rimarkinde, ke PIV1 prave signas „intersekci“ kiel transitivan verbon, sed donas netransitivan ekzemplon (sen refleksiva pronomo). Werner MatVort same signas la verbon transitiva, sed donas tradukojn per refleksivaj verboj.
- angle:
- intersect inter~o: intersection.
- beloruse:
- перасякацца
- ĉeĥe:
- protínat se
- france:
- se couper (math.), se croiser (math.), se rencontrer (math.), être sécant, être concourant inter~o: intersection (de figures math.).
- germane:
- sich schneiden, sich treffen inter~o: Schnitt.
- hispane:
- intersecarse (mat.) inter~o: intersección (de figuras mat.).
- hungare:
- metszik egymást inter~o: metszés (kölcsönös).
- itale:
- intersecarsi
- pole:
- przecinać się inter~o: przecięcie się.
- ruse:
- пересекаться inter~o: пересечение.
- slovake:
- pretínať sa
administraj notoj
~anto:
Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
du~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
inter~i sin: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
du~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
inter~i sin: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.