*frenez/a PV

*freneza

1.
(iu) Perdinta la prudenton pro mensa malsano: li havas demonon kaj estas freneza, kial vi lin aŭskultas [1]? li ŝanĝis sian aspekton antaŭ iliaj okuloj, furiozis inter iliaj manoj, desegnis sur la pordoj de la pordego, kaj fluigis salivon sur sian barbon […] ― vi vidas ja, ke ĉi tiu homo estas freneza, kial do vi venigis lin al mi [2]? en ŝia flustro estis io preskaŭ freneza [3]. VD:malprudenta
2.
(iu) Perdinta la sinregadon pro pasio, droguzo; malsaĝega: la princoj komencas fariĝi frenezaj de la vino [4]; li […] amuziĝis kiel freneza [5]; lin oni dronigadis, […] ŝi kriis kiel freneza [6]; pro kolero estante duonfreneza [7]; ŝi estis vestita nigra, ŝi kuris kiel rabia, nenion vidante antaŭ si, mi pensis, ke ŝi estas freneza Marta ! freneza pro malespero ChL ; la gepatroj de Klotildo lin rigardadis per frenezaj okuloj, kvazaŭ ili ne komprenas ChL . VD:fola, frivola3, furioza, senbrida2, stulta
3.
(io) Malsaĝega, sensenca: freneza amo, deziro; ia freneza, mokinda kuriozaĵo [8]; kiom da fojoj vi mem parolis kun indigno pri la frenezaj elspezoj de la faraona kortego [9]; ŝi legis en la okuloj de sia amanto la frenezan deziron, kiu lin flamigis ChL . VD:ekstravaganca1
angle:
insane
beloruse:
шалёны, вар’яцкі, кручаны
bulgare:
луд
ĉeĥe:
bláznivý, frenetický, šílený
ĉine:
1. [fēng], 疯狂 [fēngkuáng], 顛狂 [diānkuáng], 躁狂 [zàokuáng], 精神病 [jīngshénbìng], 有精神病 [yǒujīngshénbìng], 狂 [kuáng], 疯颠 [fēngdiān]
france:
fou, dément, déraisonnable, insensé
germane:
1. geisteskrank, wahnsinnig, irre, verrückt 2. verrückt, wahnsinnig, durchgedreht, durchgeknallt 3. verrückt, abartig
hispane:
loco
indonezie:
gila
itale:
pazzo (agg.), folle (agg.), matto (agg.), insensato (folle, agg.)
japane:
気の狂った [きのくるった], 気違いじみた [きちがいじみた], 無分別な [むふんべつな], 我を忘れた [われをわすれた]
katalune:
boig
kurde:
dîn, şêt
nederlande:
1. gek, waanzinnig 2. gek 3. waanzinnig
perse:
دیوانه، مجنون
pole:
1. wariat, szaleniec 2. szaleniec 3. szalony
portugale:
louco, doido, maluco, demente, insano
ruse:
безумный, сумасшедший
slovake:
bláznivý, posadnutý, šialený
svede:
galen
tibete:
སྨྱོན་པ་
tokipone:
nasa
ukraine:
божевільний, несповна розуму, шалений

frenezi

(ntr)
Esti freneza; elmontri frenezan konduton: kompatu mian filon, ĉar li frenezas kaj forte suferas [10]; Paŭlo diris: mi ne frenezas, […] sed mi malkaŝe parolas vortojn de vero kaj prudento [11]; ĉu vi frenezas? ĉu vi deziras kaŭzi skandalon [12]? la amfiteatro ekfrenezis QuV ; la amaso ne kriis, sed bruegis, ĝi ne ĝojis, sed frenezis [13]; vi devis vidi, kiel ŝi frenezis, kiam venis la sciigo, ke vi mortis [14]; la cezaro, kiam naskiĝis al li tiu filino, simple frenezis pro feliĉo QuV ; mi ne frenezas, mi nur serĉas! kaj se mi frenezas, ĝi estas pro enuo kaj malpacienco, ke mi ne povas trovi QuV ; li ploris, li kriis, li frenezis, ĉiam parolante nur ĉukĉe Ĉukĉoj ; mi frenezas doni al malsukceso tiom da graveco ChB .
10. La Nova Testamento, S. Mateo 17:15
11. La Nova Testamento, La agoj 26:25
12. J. Francis: La Granda Kaldrono, 1978
13. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, ĉapitro 7a
14. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Kvara
angle:
rave
beloruse:
вар’явацца, шалець
ĉeĥe:
bláznit, šílet
france:
déraisonner, être fou, dérailler (déraisonner)
germane:
verrückt sein, wahnsinnig sein, durchgedreht sein
hispane:
estar loco
itale:
sragionare, essere pazo, essere folle
japane:
狂っている [くるっている]
nederlande:
gek zijn, waanzinnig zijn
perse:
دیوانه بودن
pole:
być szalonym, być szaleńcem, szaleć, być wariatem, wariować
ruse:
безумствовать
slovake:
blázniť sa
svede:
vara galen
ukraine:
божеволіти, дуріти

frenezo, frenezeco

Stato, simptomaro, sinteno de tiu, kiu frenezas: la Eternulo frapos vin per frenezeco kaj per blindeco [15]; muta azeno, parolante per homa voĉo, haltigis la frenezecon de la profeto [16]; li estas malsana, tio estas frenezo, senĝoja frenezo, ĉirkaŭita de timego kaj malbonaj sonĝoj [17]! malmodesteco! frenezo! […] oni enŝlosu la malsaĝulon [18]! iliaj haroj kaj barboj kreskis longaj, iliaj okuloj havis esprimon de trankvila frenezo [19]; ĉu frenezo falis sur ŝian animon [20]? li ofte malatentas la decregulojn, kaj lia gajo degeneras en frenezon [21]; ekregis min frenezo de la batalo kaj venko FdO ; tiu ĉi malsano konsistas en tio, ke homoj, kiuj ĝis nun estis tute prudentaj, ricevas atakon de frenezo [22]; mi estas amanta kaj ĵaluza ĝis frenezeco ChL . ANT:prudento1
beloruse:
вар’яцтва, шаленства
ĉine:
疯狂 [fēngkuáng], 疯狂的事 [fēngkuángdeshì], 神經失常 [shénjīngshīcháng], 躁狂症 [zàokuángzhèng], 愚頑 [yúwán], 蛊 [gǔ], 疯狂的想法 [fēngkuángdexiǎngfǎ], 痫 [xián], 丧心病狂 [sàngxīnbìngkuáng], 神經病 [shénjīngbìng]
france:
folie, démence, déraison, frénésie
germane:
Wahnsinn, Verrücktheit Verrücktheit, Unsinn, Schnapsidee, Macke
indonezie:
kegilaan
itale:
pazzia, follia
japane:
狂気 [きょうき]
nederlande:
dementie
ukraine:
божевілля, шаленство

frenezaĵo

Ago, diro, imagaĵo freneza: ĉu mankas al mi frenezuloj, ke vi alkondukis ĉi tiun, ke li faru frenezaĵojn antaŭ mi? [23]; ne enmetu al vi frenezaĵojn en la kapon! [24]; li estis preta fari por ŝi frenezaĵon [25]; kial vi faras tiajn frenezaĵojn? ĉu ne venis al vi en la kapo, ke eble iu vidos vin [26]? tiun frenezaĵon oni ne povas elpeli al li el la kapo GDn ; ĉiu el vi havu la rajton diri: tio estas tute privata ideo aŭ frenezaĵo de Zamenhof [27]; per la foriĝo de Don Kiĥoto perdiĝis la tuta amuzo, kiun havis ĉiuj per liaj frenezaĵoj DKM . VD:ekstravaganco, ĥimero3, kaprico, manio, maroto, tiko2
23. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Samuel 21:15
24. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Malbela anasido
25. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, ĉapitro 6a
26. J. Francis: La Granda Kaldrono, 1978
27. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Oka Kongreso Esperantista en Krakow en la 11a de aŭgusto 1912
ĉine:
疯狂的事 [fēngkuángdeshì], 神經失常 [shénjīngshīcháng], 狂女 [kuángnǚ], 疯女 [fēngnǚ], 发疯 [fāfēng], 蠢事 [chǔnshì], 狂暴 [kuángbào], 疯狂 [fēngkuáng]
france:
folie (chose déraisonnable)
itale:
follia (atto)
japane:
狂気の沙汰 [きょうきのさた]
nederlande:
folie
ukraine:
шаленість, безрозсудний вчинок, божевілля

freneziga

Kiu igas iun freneza, malprudenta, kondukas al malraciaj agoj: [ĉu] oni ne donis al la faraono frenezigan venenon? [28]; freneziga doloro turmentas min de la piedoj ĝis la kapo [29]; senĉesa freneziga meditado [30]; la necerteco fariĝis pli kaj pli freneziga Iŝtar ; kiel ĉarma ŝia mola voĉo, kiel frenezigaj ŝiaj bluaj okuloj Iŝtar ! la plej fantaziaj priskriboj pri ŝipopereoj, kiujn mi iam legis, restas malproksime de la freneziga realeco de tiu katastrofo [31].
28. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, ĉapitro 12a
29. Eliza Orzeszko, trad. Kazimierz Bein: La Interrompita Kanto, ĉapitro 5a
30. J. W. Goethe, trad. L. L. Zamenhof: Ifigenio en Taŭrido, Ifigenio en Taŭrido
31. H. A. Luyken: Rakonto de Maljuna Klubano, Verda Mondo, 1927-10, p. 32a
france:
affolant
germane:
verrückt machend

frenezigi

(tr)
Igi iun freneza: multe da studado vin frenezigas [32]; perdo, kiu min frenezigus, se mi ne penus sufoki tiun rememoron [33]; esti kaŭzo de lia morto min tuje frenezigus ChL ; rideto, kiu ŝajnis frenezigi la petegantan Fradekon ChL ; vi havas kapablon frenezigi kaj malspritigi ĉiujn, kiuj vin konas DKM . VD:furiozigi, inciti1
angle:
madden
ĉeĥe:
pobláznit, připravit o rozum, přivádět k šílenství
france:
rendre fou
germane:
verrückt machen, wahnsinnig machen, irre machen
hispane:
enloquecer
itale:
far sragionare, rendere pazo, rendere folle, far impazzire
japane:
狂わせる [くるわせる], 逆上させる [ぎゃくじょうさせる], 動転させる [どうてんさせる]
nederlande:
gek maken, waanzinnig maken
perse:
دیوانه کردن
pole:
doprowadzać do szaleństwa
ruse:
свести с ума
slovake:
poblázniť, pripraviť o rozum
svede:
göra galen
tokipone:
nasa
ukraine:
зводити з розуму

freneziĝi

(ntr)
Fariĝi freneza: vi freneziĝos de la vidaĵo [34]; ho! la sango leviĝas al mi en la kapon tiel, ke mi povas freneziĝi [35]; bruado kaj kriado estis interne kaj ekstere, oni ne povis plu elteni, oni povis freneziĝi [36]! la aŭdanto pensis, ke li freneziĝos, kaj li ŝtopis per la fingroj siajn ambaŭ orelojn [37]; aŭdante la novaĵon, la […] popolo […] freneziĝis de ĝojo [38]; multaj junuloj jam duonfreneziĝis pro amo al Zalmuna, la Belulino Iŝtar ; pro doloro la patrino malfeliĉa preskaŭ freneziĝis [39].
angle:
go crazy
beloruse:
звар‘яцець, сшалець
ĉine:
发疯 [fāfēng]
france:
devenir fou, perdre la raison
germane:
verrückt werden, wahnsinnig werden, durchdrehen
hispane:
volver se loco
indonezie:
menggila
itale:
impazzire, perdere la ragione
japane:
気が狂う [きがくるう], 我を忘れる [われをわすれる]
nederlande:
gek worden, waanzinnig worden
perse:
دیوانه شدن
pole:
zwariować, oszaleć, oczadzieć (pot.), ocipieć (pot., wulg.)
ruse:
сойти с ума, помешаться, обезуметь
svede:
bli galen
ukraine:
збожеволіти, зійти з розуму, з’їхати з глузду, рішитися глу0зду, здуріти

frenezulo

Tiu, kiu estas freneza aŭ tia ŝajnas; mensmalsanulo: ĉio estas en ordo? por kio venis al vi tiu frenezulo [40]? mi parolas kiel frenezulo [41]; li rigardas antaŭen kiel frenezulo, ne aŭdas, kion oni diras al li, iras plej ofte en peruko turnita posten kaj forgesinte parfumi ĝin [42]; li estas drinkulo kaj frenezulo [43]! ŝia rigardo fariĝis akra kaj stranga kiel tiu de frenezulo Tor ; la frenezuloj rigardas la klaran pensadon cerbmalsano VaK ; kelkaj frenezuloj turnis sin tra la ĉambro, mirige, ke ili ne sentis la kapturnon [44]. VD:strangulo
40. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Reĝoj 9:11
41. La Nova Testamento, II. Korintanoj 11:23
42. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, ĉapitro 8a
43. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, ĉapitro 24a
44. B. Němcová, trad. J. Patera: Pri malsaĝa Hanĉjo, Bulteno de EK Praha, 2003:2, p. 4a-7a
beloruse:
вар’ят, шаленец
ĉine:
狂人 [kuángrén]
france:
fou (subst.), aliéné (subst.)
germane:
Verückter, Irrer, Geisteskranker
indonezie:
orang gila
itale:
pazzo, matto, folle, malato psichiatrico, sbroccato (pop.)
japane:
狂人 [きょうじん]
katalune:
boig
nederlande:
zot
ukraine:
божевільний (ім.), душевнохворий, діал. варіят, вар’ят, причинний

frenezulejo

MED Malsanulejo, prizorgata hejmo por frenezuloj: la observisto de la frenezulejo [45]; tio estas Salomono de Caus, la eltrovinto de la forto de vaporo, kiu […] ne estis komprenita […] kaj mortas, enŝlosita en frenezulejo [46]; la malpaco […] faris la hejmon pli simila al frenezulejo HsT ; (figure) li ne havas unu solan minuton de ripozo, ĉar la frenezulejo senĉese kirliĝas ĉirkaŭ li VaK ; la mondo estas frenezulejo [47].
beloruse:
псыхіятрычны шпіталь, псыхарня
france:
hôpital psychiatrique
germane:
Irrenhaus, Irrenanstalt
indonezie:
rumah sakit jiwa
japane:
精神病院 [せいしんびょういん]
katalune:
manicomi
nederlande:
zothuis
pole:
zakład psychiatryczny, szpital psychiatryczny, dom wariatów (pot.), wariatkowo (pot.)
ukraine:
психіатрична лікарня, будинок для божевільних, божевільня

frenezumi

(ntr)
Konduti fantazie, kvazaŭ freneze, tro petoli, foli: li iom drinkis kaj komencis frenezumi [48].
48. -: La bona lingvo, 2016
france:
faire le fou

administraj notoj