*paŭz/o UV
*paŭzo
- Nelonga interrompado de ago: fariĝis malgranda paŭzo, kiun mi utiligis por esprimi ke […] mi volas dormi [1]; paŭzon ili ne havas tage kaj nokte [2]; fari paŭzeton por doni al la publiko la tempon respondi [3]; laŭte ni estis aplaŭdataj, kaj post la paŭzo (vd interakto) ni iris al la artista salono [4]; li iris al la lago por fiŝkapti […] kaj oni vidis lin preskaŭ nur dum la manĝopaŭzoj [5]; Snitchey kaj Craggs sidis apude apud skribotablo […] ĉiun paperon aparte ĉirkaŭrigardadis, […] de tempo al tempo ili faradis paŭzon, balancadis ambaŭ la kapon kaj ekrigardadis sian en pensojn profundigitan klienton [6]. halto, intermito, ripozo
Rim.:
Ne konfuzu kun paŭso (kopio).
1.
Hendrik J. Bulthuis: Idoj de Orfeo, Unua Parto
2. La Nova Testamento, Apokalipso 4:8
3. Ivo Lapenna: Retoriko, Dua Parto
4. Hendrik J. Bulthuis: Idoj de Orfeo, Kvina Parto
5. Stellan Engholm: Homoj sur la tero, Feliĉa homo
6. Charles Dickens, trad. L. L. Zamenhof: La Batalo de l' Vivo, La Batalo de l' Vivo
2. La Nova Testamento, Apokalipso 4:8
3. Ivo Lapenna: Retoriko, Dua Parto
4. Hendrik J. Bulthuis: Idoj de Orfeo, Kvina Parto
5. Stellan Engholm: Homoj sur la tero, Feliĉa homo
6. Charles Dickens, trad. L. L. Zamenhof: La Batalo de l' Vivo, La Batalo de l' Vivo
- afrikanse:
- break
- albane:
- pushim
- amhare:
- ሰበር
- angle:
- *pause (noun)
- arabe:
- استراحة
- armene:
- կոտրել
- beloruse:
- паўза, перапынак
- bengale:
- বিরতি
- birme:
- ချိုး
- bretone:
- ehan, paouez (ehan)
- bulgare:
- почивка
- ĉine:
- 停頓 [tíngdùn], 停顿 [tíngdùn], 中途停机 [zhōngtútíngjī], 中途停機 [zhōngtútíngjī], 暂停 [zhàntíng], 暫停 [zhàntíng], 暂停屏幕 [zhàntíngpíngmù], 暫停屏幕 [zhàntíngpíngmù], 体息 [xiūxi], 體息 [xiūxi]
- dane:
- pause
- estone:
- break
- filipine:
- bakasyon
- france:
- *pause
- galege:
- pausa
- germane:
- *Pause manĝo~o: Mahlzeit (Essenspause).
- guĝarate:
- વિરામ
- haitie:
- repo
- haŭse:
- fasa
- hinde:
- तोड़
- hispane:
- pausa
- hungare:
- szünet
- igbe:
- nkwụsịtụ
- irlande:
- sos
- islande:
- brjóta
- japane:
- ブレーク
- jide:
- ברעכן
- jorube:
- bireki
- kanare:
- ಬ್ರೇಕ್
- kartvele:
- შესვენების
- kazaĥe:
- үзіліс
- kimre:
- egwyl
- kirgize:
- тыныгуу
- kmere:
- សម្រាក
- koree:
- 단절
- korsike:
- ruttura
- kose:
- ikhefu
- kroate:
- pauza
- kurde:
- şikesta
- latine:
- aspiret
- latve:
- pārtraukums
- laŭe:
- ການພັກຜ່ອນ
- litove:
- pertrauka
- makedone:
- пауза
- malagase:
- fiatoana
- malaje:
- rehat
- malajalame:
- ബ്രേക്ക്
- malte:
- waqfa
- marate:
- खंड
- monge:
- so
- mongole:
- завсарлага
- nederlande:
- pause
- njanĝe:
- yopuma
- okcidentfrise:
- brekke
- panĝabe:
- ਬ੍ਰੇਕ
- paŝtue:
- وقفې
- pole:
- pauza (przerwa) , antrakt
- portugale:
- *pausa
- ruande:
- kuruhuka
- rumane:
- pauză
- ruse:
- *пауза, перерыв
- samoe:
- mālōlō
- sinde:
- وقفو
- sinhale:
- විවේකයක්
- skotgaele:
- fois
- slovene:
- odmor
- somale:
- fasax
- ŝone:
- zororo
- sote:
- khefu
- sunde:
- peunggas
- svahile:
- mapumziko
- taĝike:
- танаффус
- taje:
- หยุดชั่วคราว, หยุดพัก
- tamile:
- இடைவெளி
- tatare:
- тәнәфес
- telugue:
- విరామం
- ukraine:
- перерву
- urdue:
- وقفے
- uzbeke:
- tanaffus
- vjetname:
- nghỉ
- zulue:
- ukwephuka
paŭzi
(ntr)
- Halti momente dum agado: ŝiaj manoj iom paŭzis [7]; Viktoro paŭzis, por ke sinjoro de Prelongo havu la tempon enŝovi ian pripenson [8]; ŝi paŭzas kaj akrigas la falĉilon [9]. ĉesi, ripozi
7.
Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la
Torento-trilogio, Unua Parto
8. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Dektria
9. trad. Ferenc Szilágyi: Vespera ruĝo anoncas ventegon, Eyvind Johnson
8. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Dektria
9. trad. Ferenc Szilágyi: Vespera ruĝo anoncas ventegon, Eyvind Johnson
- angle:
- pause (vi)
- beloruse:
- зрабіць паўзу, перапыніцца
- bretone:
- ober un ehan, ober ur paouez
- ĉine:
- 歇 [xiē]
- france:
- faire une pause
- germane:
- pausieren (intr.)
- hispane:
- hacer una pausa
- hungare:
- szünetet tart
- nederlande:
- pauseren
- pole:
- pauzować
- rumane:
- pauză
- ruse:
- сделать паузу, прерваться
paŭzigi
(tr)
- Momente haltigi, aranĝi paŭzon: kelkaj de tempo al tempo aĉetis, kaj li servis ilin sen paŭzigi sian vortfluon [10]; mi povus ripozi kelkajn minutojn kaj paŭzigi miajn dolorajn piedojn [11]. ĉesigi, interrompi1
10.
Cezaro Rossetti: Kredu min, sinjorino!, 36. Sorto Ofte Alsendas Kion Ni Ne Atendas.
11. B. Pabst: Inter libroj posttagmeze, Monato, 2008:4, p. 19a
11. B. Pabst: Inter libroj posttagmeze, Monato, 2008:4, p. 19a
- angle:
- pause (vt)
- beloruse:
- прыпыняць, ставіць на паўзу
- ĉine:
- 住手 [zhùshǒu], 停車 [tíngchē], 停车 [tíngchē], 停止 [tíngzhǐ]
- france:
- arrêter, mettre en pause
- germane:
- (etwas) pausieren (tr.)
- pole:
- pauzować, zatrzymywać
- rumane:
- opri, amâna
- ruse:
- приостановить, временно остановить
paŭzejo
- Loko, korto, ĉambro uzata por paŭzoj: mi iras en la paŭzejon, halon konsistantan el du larĝaj koridoroj, kie la lernantoj pasigu la paŭzojn […] dum ekstere pluvas [12].
- angle:
- breakroom (noun, a place to take a break), break spot
- ĉine:
- 小吃店 [xiǎochīdiàn]
- france:
- cour de récréation, salle de détente
- germane:
- Pausenraum, Pausenhof
- nederlande:
- foyer
- pole:
- westybul, poczekalnia
- rumane:
- vestibul, sală de așteptare
- ruse:
- фойе, рекреационная зала
senpaŭze
- Ne paŭzante, seninterrompe daŭrigante: ŝi do sidiĝis antaŭ sia skribotablo, kaj verkis senpaŭze [13]; rapide tirita de la du ĉevaloj senpaŭze vipitaj, la peza veturilo eliris al la urbo [14]; senĉese, senpaŭze tiuj du demandoj sieĝadis lian penson [15]; Maria […] estis senpaŭze singarda, preparita je subita atako [16]; ŝipoj alvenadas tiel senĉese kaj tiel senpaŭze, ke oni povus paŝi de unu ferdeko al alia la tutan vojon trans la maron [17]. daŭre2, konstante1, kontinue1.a, senĉese, senhalte, senripoze
13.
Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Kvina
14. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Deka
15. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Dekoka
16. Ferenc Szilágyi: Koko Krias Jam!, I
17. Anna Löwenstein: La ŝtona urbo, Britujo
14. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Deka
15. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Dekoka
16. Ferenc Szilágyi: Koko Krias Jam!, I
17. Anna Löwenstein: La ŝtona urbo, Britujo
- angle:
- without pause
- beloruse:
- бесьперапынна, безупынна, бяз паўзаў
- bretone:
- dibaouez
- ĉine:
- 不休 [bùxiū], 一气 [yīqì], 一氣 [yīqì]
- france:
- sans pause, sans répit
- germane:
- pausenlos, ununterbrochen, ohne Pause, ohne Unterbrechung
- pole:
- ciągiem, ciągle, bez przerwy
- rumane:
- continuă, neîntrerupt, încontinuu
- ruse:
- безостановочно, непрерывно, беспрестанно
- ukraine:
- без перерви
militpaŭzo GDEF PIV1
- Interkonsentita provizora ĉesigo de militado: Tiel estis garantiita militpaŭzo inter la dioj kaj la Vanioj [18]; niaj soldatoj kaj oficiroj dum la militpaŭzoj iris al la antaŭpostenoj kaj preskaŭ brakumis la malamikojn, eĉ trinkis vodkon kun ili [19].
18.
Snorri Sturluson, tr. Baldur Ragnarsson: La Edda, Mondial: Novjorko, 2008. Ĉap. 23. Pri Njordo kaj Skadi
19. F. Dostojevskij, tr. A. Korĵenkov: ParadoksistoLa Ondo de Esperanto
19. F. Dostojevskij, tr. A. Korĵenkov: ParadoksistoLa Ondo de Esperanto
- angle:
- truce, armistice
- ĉeĥe:
- příměří (zastavení válečných akcí)
- france:
- trêve, suspension d’armes
- pole:
- rozejm
- ruse:
- перемирие
- slovake:
- prímerie
- ukraine:
- перемир’я