*spez/o PV
*spezo
- Enkasigo aŭ elkasigo de mono: li sola decidis pri la buĝeto, la spezoj ktp [1]; inter Nov-Jorko kaj Germanujo estas komercaj komunikiĝoj, kiuj prezentas la spezon de centoj da milionoj markoj ĉiujare [2]; la eksterkomerca spezo de Ruslando atingis 27,2 miliardojn da usonaj dolaroj [3]; multaj el tiuj, kiuj faris la decidojn, ne vere komprenis la internaciajn spezojn [4].
1.
Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvara Parto
2. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto
3. div.: Noticoj, Monato, 1993/10, p. 4
4. K. Kniivilä: Homoj de Putin, 2016
2. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto
3. div.: Noticoj, Monato, 1993/10, p. 4
4. K. Kniivilä: Homoj de Putin, 2016
- angle:
- turnover
- beloruse:
- абарот (грашовы)
- ĉeĥe:
- peněžní obrat, peněžní převod
- ĉine:
- 營業額 [yíngyèé], 营业额 [yíngyèé]
- france:
- transaction financière
- germane:
- Umsatz
- hispane:
- transacción (de dinero o bienes)
- hungare:
- pénzforgalom
- japane:
- 出納 [すいとう], 収支 [しゅうし]
- katalune:
- moviment, transacció
- nederlande:
- omzet
- pole:
- obrót pieniężny
- ruse:
- денежный оборот
- slovake:
- peňažný obrat
- ukraine:
- грошовий оборот
spezi
- germane:
- umsetzen
- japane:
- 出納する [すいとうする]
- pole:
- przelewać sumę
*enspezi [7]
(tr)
- Enkasigi; ricevi monon por liverita varo aŭ servo: pli facile estas multe elspezi, ol malmulte enspezi PrV ; kiu laborenspezas monon, tiu laborenspezas por truhava saketo [8]; pro nesufiĉa salajro kaj premantaj ŝuldoj kaj li diradas, ke li devas enspezi pli da mono [9]. profiti
7.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala Vortaro,
en'spez'
8. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ĥagaj 1:6
9. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro XIV
8. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ĥagaj 1:6
9. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro XIV
- angle:
- earn, receive (money)
- beloruse:
- атрымліваць даход, атрымліваць грошы
- ĉeĥe:
- mít příjem
- ĉine:
- 挣钱 [zhèngqián], 掙錢 [zhèngqián], 创收 [chuàngshōu], 創收 [chuàngshōu]
- france:
- gagner (de l'argent), entrer (de l'argent)
- germane:
- einnehmen, umsetzen, verdienen
- hispane:
- recibir (dinero)
- hungare:
- beszed (pénzt), bevételez (pénzt), inkasszál, keres (pénzt), felvesz (pénzt)
- japane:
- 受け取る [うけとる], もらう, 入金する [にゅうきんする]
- katalune:
- percebre, guanyar
- nederlande:
- ontvangen, verdienen, innen
- pole:
- otrzymywać pieniądze, zarabiać pieniądze
- ruse:
- получать доход
- slovake:
- prijať peniaze
- ukraine:
- оприбутковувати, одержувати виторг/доход, заробляти
enspezo
- Enkasigo de mono: enspezo el la vinpremejo [10]; komercenspezo [11]; redonu al ŝi […] ĉiujn enspezojn de la kampo [12]; per la enspezoj de sia mano ŝi plantas vinberĝardenon [13]; per ĉi tiu metio ni havas bonajn enspezojn [14]; plekti fiŝkaptajn retojn […] donis bonan laborenspezon [15]; mia praavo havis 100 mil talentojn da jara enspezo [16]; ŝia edzo havis grandajn enspezojn kaj lasis al ŝi grandan havon [17]; vivi de estontaj enspezoj (per prunto) PrV ; tro da enspezo ne estas tro da pezo PrV ; riĉigas ne enspezo, sed prudenta elspezo PrV .
10.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Nombroj 18:30
11. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 23:18
12. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Reĝoj 8:6
13. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 31:16
14. La Nova Testamento, La agoj 19:25
15. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Ligo de amikeco
16. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro III
17. Eliza Orzeszko, trad. Kazimierz Bein: La Interrompita Kanto, Ĉapitro II
11. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 23:18
12. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Reĝoj 8:6
13. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 31:16
14. La Nova Testamento, La agoj 19:25
15. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Ligo de amikeco
16. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro III
17. Eliza Orzeszko, trad. Kazimierz Bein: La Interrompita Kanto, Ĉapitro II
- angle:
- income
- beloruse:
- даход, паступленьне (грошай)
- ĉeĥe:
- požitek, příjem, příjem peněz, tržba, výnos, výtěžek
- ĉine:
- 收入 [shōurù], 进账 [jìnzhàng], 進賬 [jìnzhàng], 來項 [láixiang], 来项 [láixiang]
- france:
- entrée (d'argent), recette
- germane:
- Einnahme
- hispane:
- ingreso(dinero)
- hungare:
- bevétel, jövedelem, kereset
- japane:
- 収入 [しゅうにゅう], 入金 [にゅうきん]
- katalune:
- ingrés, guany
- nederlande:
- inkomsten, inkomen, ontvangst, opbrengst, verdienste
- pole:
- dochód, wpływ, beneficjum, prowent
- ruse:
- доход
- slovake:
- príjem
- ukraine:
- доход, виторг, заробіток
elspezema
- Kiu facile elspezas, aĉetas, malŝparas: la sinjorino estis elspezema, kaj ĉiun duan aŭ trian tagon ŝi iris straten por fari aĉetojn [18]. malŝparema
18.
Lao She, trad. Wang Chongfang:
Kamelo Ŝjangzi, 1988
- beloruse:
- неашчадлівы, неэканомны, раскідлівы, марнатраўны
- ĉeĥe:
- marnotratný, rozhazovačný, utrácivý
- ĉine:
- 挥霍 [huīhuò], 揮霍 [huīhuò], 闊氣 [kuòqi], 阔气 [kuòqi], 奢华 [shēhuá], 奢華 [shēhuá]
- france:
- dépensier
- germane:
- verschwenderisch
- japane:
- 金遣いの荒い [かねずかいのあらい]
- nederlande:
- verkwistend
- pole:
- lubiący wydawać pieniądze
- slovake:
- rozhadzovačný
*elspezi [19], forspezi
(tr)
- Pagi monon por ricevita varo aŭ servo: ili elspezis, sed ne profitis [20]; pro multaj kuracistoj [li] elspezis sian tutan havon [21]; kion pli vi elspezos, mi tion repagos al vi, kiam mi revenos [22]; li ĉiutage nur elspezadis monon kaj neniam ion enspezis [23]; ili tre rapide elspezis la tri mil piastrojn [24]; post kelka tempo li forspezis ĉiujn fortojn kaj rimedojn siajn [25].
19.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala Vortaro,
el'spez'
20. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 12:13
21. La Nova Testamento, Marko 5:26
22. La Nova Testamento, Luko 10:35
23. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Fajrilo
24. Volter, trad. Eugen Lanti: Kandid aŭ la optimismo, Ĉapitro XXX
25. Edmond Privat: Vivo de Zamenhof, Vivo de Zamenhof
20. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 12:13
21. La Nova Testamento, Marko 5:26
22. La Nova Testamento, Luko 10:35
23. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Fajrilo
24. Volter, trad. Eugen Lanti: Kandid aŭ la optimismo, Ĉapitro XXX
25. Edmond Privat: Vivo de Zamenhof, Vivo de Zamenhof
- afrikanse:
- spandeer
- albane:
- shpenzojnë
- amhare:
- ማውጣት
- angle:
- spend
- arabe:
- أنفق
- armene:
- ծախսել
- azerbajĝane:
- sərf
- beloruse:
- выдаткоўваць, расходаваць
- bengale:
- ব্যয়
- birme:
- သုံးစှဲ
- bosne:
- potrošiti
- ĉeĥe:
- utratit, utrácet, vydávat, vynakládat, zaplatit
- ĉine:
- 花錢 [huāqián], 花钱 [huāqián], 斥資 [chìzī], 斥资 [chìzī], 花用 [huāyòng], 花費 [huāfèi], 花费 [huāfèi]
- dane:
- tilbringe
- estone:
- kulutada
- eŭske:
- pasatzeko
- filipine:
- gumastos
- france:
- dépenser (de l'argent)
- galege:
- pasar
- germane:
- ausgeben, aufwenden
- guĝarate:
- ખર્ચ
- haitie:
- depanse
- haŭse:
- kashe
- hinde:
- खर्च
- hispane:
- gastar
- hungare:
- kiad (pénzt), kifizet, ráfordít, költ (pénzt)
- igbe:
- na-eji
- irlande:
- chaitheamh
- islande:
- eyða
- japane:
- 過ごす [すごす]
- jave:
- nglampahi
- jide:
- פאַרברענגען
- jorube:
- na
- kanare:
- ಖರ್ಚು
- kartvele:
- დახარჯავს
- katalune:
- gastar
- kazaĥe:
- жұмсауға
- kimre:
- gwario
- kirgize:
- сарптоо
- kmere:
- ចំណាយ
- koree:
- 지출
- korsike:
- accadi
- kose:
- chitha
- kroate:
- potrošiti
- kurde:
- xerckirin
- latine:
- expendas
- latve:
- tērēt
- laŭe:
- ໃຊ້ເວລາ
- litove:
- praleisti
- makedone:
- поминат
- malagase:
- mandany
- malaje:
- menghabiskan
- malajalame:
- ചെലവഴിക്കുകയും
- malte:
- jonfqu
- maorie:
- whakapau
- marate:
- खर्च
- monge:
- siv
- mongole:
- зарцуулах
- nederlande:
- uitgeven, besteden, verteren
- nepale:
- खर्च
- njanĝe:
- amawononga
- okcidentfrise:
- trochbringe
- panĝabe:
- ਖਰਚ
- paŝtue:
- لګوي
- pole:
- wydatkować, wydawać
- ruande:
- gukoresha
- ruse:
- расходовать
- samoe:
- faʻaalu
- sinde:
- خرچ
- sinhale:
- වැය
- skotgaele:
- a ‘cur seachad
- slovake:
- míňať, vydať peniaze
- slovene:
- preživeti
- somale:
- qaataan
- ŝone:
- shandisa
- sote:
- qeta
- sunde:
- ngabalanjakeun
- svahile:
- kutumia
- taĝike:
- сарф
- taje:
- ใช้จ่าย
- tamile:
- செலவு
- tatare:
- сарыф итү
- telugue:
- ఖర్చు
- ukraine:
- провести
- urdue:
- خرچ
- uzbeke:
- nafaqa
- vjetname:
- chi tiêu
- zulue:
- khipha
elspezo
- Elspezado de mono: el la transriveraj impostoj oni tuj donu la elspezojn al tiuj homoj, por ke la laborado ne haltu [26]; la elspezojn li promesis pagi mem [27]; la frenezaj elspezoj de la faraona kortego [28]; vojaĝaj elspezoj [29]; (figure) tio estas vana elspezo de energio kaj tempo; enspezo postulas elspezon PrV .
26.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ezra 6:8
27. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XI
28. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro II
29. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Sesope oni trairas la tutan mondon
27. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XI
28. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro II
29. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Sesope oni trairas la tutan mondon
- angle:
- expenditure
- beloruse:
- выдатак, расход
- ĉeĥe:
- vydání, výdaj, výdaje, výlohy, útrata
- ĉine:
- 开支 [kāizhī], 開支 [kāizhī], 費用 [fèiyòng], 费用 [fèiyòng], 支出 [zhīchū], 耗資 [hàozī], 耗资 [hàozī], 經費 [jīngfèi], 经费 [jīngfèi], 开销 [kāixiāo], 開銷 [kāixiāo], 費 [fèi], 费 [fèi]
- france:
- frais (dépense), dépense
- germane:
- Ausgabe
- hispane:
- gasto
- hungare:
- kiadás (pénzé), ráfordítás, költség
- japane:
- 支出 [ししゅつ]
- katalune:
- despesa
- nederlande:
- uitgaven, besteding, uitgaaf, vertering
- pole:
- koszt, wydatek, nakład, rozchód
- ruse:
- расход
- slovake:
- výdavok
- ukraine:
- витрата, витрачування
vojelspezo
- Elspezo pro diversaj dumvojaĝaj pagoj: por viaj vojelspezoj tie ĉi estas kvar rubloj [30]. akcizo, dogano1
30.
I. G. Ŝirjaev: Sen titolo, [1898?]
- angle:
- travel costs
- beloruse:
- камандзіровачныя
- ĉine:
- 旅行花費 [lǚxínghuāfèi], 旅行花费 [lǚxínghuāfèi], 旅費 [lǚfèi], 旅费 [lǚfèi], 旅游开销 [lǚyóukāixiāo], 旅遊開銷 [lǚyóukāixiāo], 路費 [lùfèi], 路费 [lùfèi]
- france:
- frais de déplacement, frais de route
- germane:
- Reisekosten
- hispane:
- gastos de viaje
- katalune:
- despeses de viatge
- nederlande:
- reisonkosten
- pole:
- koszty podróży {pl}