*barel/o PV
*barelo
↝ 
- 1. ↝
-
Ronda ventroforma ujo el lignaj kurbaj tabuletoj kunfirmigitaj per
feraj aŭ lignaj ringoj kun du plataj fundoj, uzata por
enteni akvon, vinon aŭ alian fluaĵon:
la kelestro ... iris al alia barelo, el kiu la
marŝalo
trinkis
[1];
barelo malplena sonas plej laŭte
(plej fanfaronas senvaloruloj, senmerituloj)
PrV
.
kuvo, sitelo
- 2. ↝
- Mezurunuo responda al la enhavo de barelo kun diversaj historiaj valoroj, interalie por nafto kaj tiam valoranta 159 litrojn: en 1992 Occidental ricevis permeson ekspluati terenon kiu enhavis 2 bilionojn da bareloj de nafto [2].
1.
Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, du fratoj
2. S. Oceransky, trad. R. Torres: Vivo aŭ morto por la indiĝena popolo Uua, [vidita en 2006]
2. S. Oceransky, trad. R. Torres: Vivo aŭ morto por la indiĝena popolo Uua, [vidita en 2006]
- angle:
- 1. barrel
- beloruse:
- 1. бочка
- bretone:
- 1. barrikenn, tonell
- bulgare:
- 1. бъчва
- ĉeĥe:
- barel, bečka 1. sud
- france:
- 1. barrique, fut (tonneau), tonneau 2. baril
- germane:
- 1. Fass
- hispane:
- 1. barril
- hungare:
- 1. hordó
- itale:
- 1. barile, fusto (botte), botte 2. barile
- pole:
- 1. beczka, baryłka 2. baryłka
- portugale:
- 1. barril, pipa, barrica, casco (vasilha)
- ruse:
- 1. бочка
- slovake:
- 1. sud
barelejo
- Barelfabriko.
- angle:
- cooper's shop, barrel factory
- beloruse:
- бандарня
- bretone:
- barazherezh, tonellerezh
- ĉeĥe:
- bednářství, výrobna sudů
- france:
- tonnellerie (fabrique)
- germane:
- Böttcherei, Fassmacherei, Küferei
- hungare:
- kádárműhely
- itale:
- bottificio
- ruse:
- бондарня
- slovake:
- výrobňa sudov
bareleto 
- 1.
- Malgranda barelo: jen estas bareleto da tritiko [3].
- 2.
Barelforma ujeto de maŝino.
3.
Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 4, la hejmo de la metiisto
- angle:
- 1. barrel 2. chamber
- beloruse:
- 1. бачонак, бочачка 2. барабан (гадзіньніка, рэвальвэра)
- bretone:
- 1. barazhig, barilh 2. taboulin (un arm, un horolaj)
- ĉeĥe:
- bubínek revolveru, soudek
- france:
- barillet, tonnelet
- germane:
- 1. Fässchen 2. Kammer, Trommel, Gehäuse
- hungare:
- 1. csobolyó 2. rugótok, forgótár (revolveren)
- itale:
- 1. barilotto, botticella 2. tamburo (mec.) 2.a bariletto (dell'orologio), tamburo (dell'orologio) 2.b tamburo (pistola)
- pole:
- 1. beczułka, antałek 2.b bębenek
- ruse:
- 1. бочонок 2. барабан (револьвера, часов)
- slovake:
- 1. súdok
barelisto 
- Barelfaristo.
- angle:
- cooper, coopersmith
- beloruse:
- бондар
- bretone:
- barazher, toneller
- ĉeĥe:
- bednář
- france:
- tonnelier
- germane:
- Böttcher, Fassmacher, Küfer
- hungare:
- kádár, bognár
- itale:
- bottaio
- pole:
- bednarz
- ruse:
- бочар
- slovake:
- výrobca sudov
bareliĝiZ
- (figure) Ventrodikiĝi kiel barelo: kiam via ventro bareliĝas kaj vi plene ŝtopas al vi la poŝojn, tiam vi levas la nazon (tiam vi fieriĝas) [4].
4.
N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, akto 5a, sceno 2a
- angle:
- put on weight
- beloruse:
- растаўсьцець як бочка
- bretone:
- dont da vezañ tev evel ur varrikenn
- france:
- enfler (comme un tonneau), prendre de la bedaine, prendre de la brioche
- germane:
- zunehmen, Fett ansetzen, kugelrund werden
- hungare:
- pocakosodik
- itale:
- diventare (come una) botte
- pole:
- utyć jak beka, spaść się jak beka
- ruse:
- растолстеть как бочка
enbareligi
- (precipe pri likvaĵo) Meti en barelon.
- angle:
- load into a barrel
- beloruse:
- наліць у бочку, насыпаць у бочку
- ĉeĥe:
- nalít do sudu, napustit do sudu
- france:
- mettre en tonneau
- germane:
- eindosen, einfassen
- hungare:
- hordóba tölt
- itale:
- imbarilare, imbottare
- pole:
- włożyć do beczki
- ruse:
- поместить в бочку, залить в бочку
- slovake:
- napustiť do sudu
elbareligi
- (precipe pri likvaĵo) Eligi el barelo.
- angle:
- decant
- beloruse:
- выліць з бочкі, высыпаць з бочкі, вынуць з бочкі
- ĉeĥe:
- vylít ze sudu, vypustit ze sudu
- france:
- tirer (du tonneau)
- germane:
- aus dem Fass holen, abschütten
- hungare:
- hordóból kitölt
- itale:
- spillare
- pole:
- wyjąć z beczki
- ruse:
- вынуть из бочки, вылить из бочки
- slovake:
- vypustiť zo sudu
naĝbarelo ↝
buo: sola naĝbarelo [...] montris la turnpunkton de la vojo ĉirkaŭ danĝera rifo da rokegoj kaŝitaj en la maro [5].
5.
Vaganto:
La naĝbarelo, Esperantista Gazeto Danlando, 1912-08 (2)
- angle:
- buoy
- beloruse:
- буй, бакен
- bulgare:
- шамандура, буй, бакен
- france:
- bouée
- germane:
- Boje
- hispane:
- boya
- hungare:
- bója, úszó
- itale:
- boa
- katalune:
- boia
- nederlande:
- boei, baken
- pole:
- boja, pława, baka
- ruse:
- буй, бакен
- slovake:
- bója, plavák
administraj notoj
~ejo:
Mankas dua fontindiko.
~ejo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~isto: Mankas dua fontindiko.
~isto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~iĝi: Mankas verkindiko en fonto.
en~igi: Mankas dua fontindiko.
en~igi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
el~igi: Mankas dua fontindiko.
el~igi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ejo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~isto: Mankas dua fontindiko.
~isto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~iĝi: Mankas verkindiko en fonto.
en~igi: Mankas dua fontindiko.
en~igi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
el~igi: Mankas dua fontindiko.
el~igi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.