*sem/i PV
*semi
(tr)
- 1.
- Enmeti semojn en la teron, por ke ili ĝermu kaj kresku: ili semis tritikon [1]; lia malamiko […] semis lolon meze de la tritiko [2]; Isaak semis en tiu lando, kaj havis en tiu jaro centoble-mezuran rikolton [3]; jen semisto eliris, por semi [4]; kion vi semas, tion vi rikoltos PrV ; nenie semata, ĉie trovata PrV .
- 2.
- (figure) En multajn unuopajn lokojn meti, konigi, kreskigi: [li] semas malpacon inter fratoj [5]; buŝo de saĝuloj semas instruon [6]; kiu semas maljustaĵon, tiu rikoltos suferon [7]; kian maltrankvilon vi semas en mia koro [8]! la bankiero plenmane semis ormonerojn [9]; mara golfo, semita per multenombraj insuloj [10]; flava ebenaĵo, semita de blankaj aŭ brikokoloraj makuloj [11]. animi3, fondi2, inspiri, stimuli
1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 12:13
2. La Nova Testamento, Mateo 13:25
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 26:12
4. La Nova Testamento, Marko 4:3
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 6:19
6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 15:7
7. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 22:8
8. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XII
9. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Kvina
10. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XIV
11. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XVII
2. La Nova Testamento, Mateo 13:25
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 26:12
4. La Nova Testamento, Marko 4:3
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 6:19
6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 15:7
7. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 22:8
8. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XII
9. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Kvina
10. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XIV
11. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XVII
- angle:
- sow
- beloruse:
- сеяць
- bulgare:
- сея
- ĉeĥe:
- předpona s významem"(přibližná) polovina"
- ĉine:
- 耩 [jiǎng], 播种 [bōzhǒng], 播種 [bōzhǒng], 下种 [xiàzhǒng], 下種 [xiàzhǒng]
- france:
- parsemer, semer
- germane:
- säen
- hispane:
- sembrar
- hungare:
- vet
- itale:
- seminare
- japane:
- 種をまく [たねをまく], まき散らす [まきちらす], 振りまく [ふりまく]
- nederlande:
- zaaien 2. bezaaien
- pole:
- siać, zasiać, obsiewać
- ruse:
- сеять, посеять
- slovake:
- predpona s významom "(približná) polovica"
- svede:
- så
- tibete:
- འདེབས བཏབ གདབ ཐོབ་
- ukraine:
- сіяти
*semo
- 1.
-
Malgranda fekundaĵo, el kiu kreskos io:
(figure)
scienco havas semon enuan, sed frukton bonĝuan
PrV
.
- a)
-
Tiu parto de frukto,
kiu elfalas post la maturiĝo, enhavanta la embrion
kaj servanta por produkti
novan vegetaĵon:
iuj semoj falis apud la vojo, kaj la birdoj venis kaj
formanĝis ilin
[12];
la longe dormintaj semoj komencis doni la unuajn trunketojn
[13];
l’ amaranto, kies etajn semojn, kiuj estas nek greneroj nek legomoj, ĉiu
Hindo povas senpeke manĝi dum la fasto
[14];
[ilia] nutraĵo grandparte dependas de radikoj, semoj de sovaĝaj
plantoj, […]
[15].
Rim.: Ĉe malfermfruktoj tio estas aro da semgrajnoj (papavo, pizo), ĉe fermfruktoj tio estas la tuta frukto (greno).
- b)
- Fruktiga substanco produktata de virseksa homo, besto (spermo) aŭ vegetaĵo (poleno): li apenaŭ estis en ŝi, jam lia semo ŝprucis, kaj ŝi mokis lin plu [16]; la vento portas semojn de planto al planto kaj fekundigas ilin [17].
- 2.
- (figure) Idaro, posteulara: la semo de David [18]; el la reĝa semo (gento) de Edom [19]; ilian naskitaron Vi ekstermos de sur la tero, kaj ilian semon el inter la homidoj [20]. sango2
- 3.
- (figure) Komenca manifestiĝo de io disvolviĝonta; ĝermo2: semo de sovaĝa malamo ĝermigis en la koro de la maljunulino [21]; la semo ĵetita de Zamenhof havis la tempon kreski malrapide […] la lingvo povis tiel fariĝi vere vivanta [22]; la semo de la kanto venis en mian kapon dum mi promenis [23]; unu el la ĉefaj problemoj, kiuj dum kelkaj jarcentoj okupis la antikvan filozofion […] estis la demando pri la rilato […] inter la objektoj kaj iliaj nomoj, ankaŭ en tiu ĉi sfero la grekaj sofistoj ĵetis la unuajn semojn [24].
12.
La Nova Testamento, S. Mateo 13:4
13. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Tria Kongreso Esperantista en Cambridge en la 12a de aŭgusto 1907
14. Internacia krestomatio, La Miraklo De Purun Bhagat
15. Ivo Lapenna: Retoriko, Unua Parto
16. Johán Balano: Ĉu ŝi mortu tra-fike?, 14
17. Louis Beaucaire: Kruko kaj Baniko el Bervalo, Ni dankas la venton
18. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. reĝoj 11:39
19. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. reĝoj 11:14
20. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 21:10
21. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Deksepa
22. Ivo Lapenna: Retoriko, Aldono
23. Diversaj aŭtoroj: Kontakto 2011-2019, Intervjuo
24. Ivo Lapenna: Retoriko, Unua Parto
13. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Tria Kongreso Esperantista en Cambridge en la 12a de aŭgusto 1907
14. Internacia krestomatio, La Miraklo De Purun Bhagat
15. Ivo Lapenna: Retoriko, Unua Parto
16. Johán Balano: Ĉu ŝi mortu tra-fike?, 14
17. Louis Beaucaire: Kruko kaj Baniko el Bervalo, Ni dankas la venton
18. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. reĝoj 11:39
19. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. reĝoj 11:14
20. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 21:10
21. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Deksepa
22. Ivo Lapenna: Retoriko, Aldono
23. Diversaj aŭtoroj: Kontakto 2011-2019, Intervjuo
24. Ivo Lapenna: Retoriko, Unua Parto
- afrikanse:
- saad
- albane:
- farë
- amhare:
- ዘር
- angle:
- seed
- arabe:
- بذرة
- armene:
- սերմ
- azerbajĝane:
- toxum
- beloruse:
- семя
- bengale:
- বীজ
- birme:
- အစေ့
- bosne:
- sjemena
- bulgare:
- семе
- ĉeĥe:
- semeno, semínko
- ĉine:
- 籽 [zǐ], 子粒 [zǐlì], 种子 [zhǒngzi], 種子 [zhǒngzi], 种子 [zhǒngzǐ], 種子 [zhǒngzǐ]
- dane:
- frø
- estone:
- seeme
- eŭske:
- hazia
- filipine:
- buto
- france:
- semence
- galege:
- semente
- germane:
- Samen 1.a Diaspore
- greke:
- σπόρος
- guĝarate:
- બીજ
- haitie:
- pitit pitit
- haŭse:
- iri
- hinde:
- बीज
- hispane:
- semilla
- hungare:
- mag
- igbe:
- mkpụrụ
- irlande:
- síol
- islande:
- fræ
- itale:
- seme
- japane:
- シード
- jave:
- winih
- jide:
- זוימען
- jorube:
- irugbin
- kanare:
- ಬೀಜ
- kartvele:
- თესლი
- kazaĥe:
- тұқым
- kekĉie:
- aweel
- kimre:
- hadau
- kirgize:
- тукум
- kmere:
- ពូជ
- koree:
- 씨앗
- korsike:
- sumente
- kose:
- imbewu
- kroate:
- sjeme
- kurde:
- toxim
- latine:
- semen
- latve:
- sēkla
- laŭe:
- ເມັດພັນ
- litove:
- sėklos
- makedone:
- семе
- malagase:
- voa
- malaje:
- benih
- malajalame:
- വിത്ത്
- malte:
- żerriegħa
- maorie:
- uri
- marate:
- बी
- monge:
- noob
- mongole:
- үрийн
- nederlande:
- zaad
- nepale:
- बीउ
- njanĝe:
- mbewu
- okcidentfrise:
- sied
- panĝabe:
- ਬੀਜ
- paŝtue:
- د تخم
- pole:
- nasienie, posiew, ziarno
- ruande:
- imbuto
- ruse:
- семя
- samoe:
- fatu
- sinde:
- ٻج
- sinhale:
- බීජ
- skotgaele:
- sìol
- slovake:
- semeno, semienko
- slovene:
- seme
- somale:
- abuur
- ŝone:
- mhodzi
- sote:
- peo ea
- sunde:
- siki
- svahile:
- mbegu
- svede:
- 1.b säd
- taĝike:
- тухмӣ
- taje:
- เมล็ดพันธุ์
- tamile:
- விதை
- tatare:
- орлык
- telugue:
- విత్తనం
- ukraine:
- насіння
- urdue:
- بیج
- uzbeke:
- urug ‘
- vjetname:
- hạt giống
- zulue:
- inzalo
semado
- Ago semi: la plugisto plugas por semado, sulkaranĝas kaj erpas sian kampon [25]; tiel longe, kiel la tero ekzistos, semado kaj rikoltado, malvarmo kaj varmo, somero kaj vintro, tago kaj nokto ne ĉesiĝos [26]; (figure) malmultaj el vi konas la historion de la unuaj dek jaroj, kiuj konsistis el senfina, ŝajne tute sensukcesa semado [27]; (figure) rikolti fruktojn el aliula semado (profiti de aliula laboro, plagiati).
25.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 28:24
26. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 8:22
27. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Tria Kongreso Esperantista en Cambridge en la 12a de aŭgusto 1907
26. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 8:22
27. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Tria Kongreso Esperantista en Cambridge en la 12a de aŭgusto 1907
- beloruse:
- сяўба
- bulgare:
- сеитба
- ĉeĥe:
- osev, setba, setí
- ĉine:
- 播种 [bōchóng], 播種 [bōchóng]
- france:
- semaille
- germane:
- Aussaat, Saat
- japane:
- 種まき [たねまき]
- pole:
- zasiew
- slovake:
- osev, sejba
- ukraine:
- сівба
*dissemi [28]
(tr)
- (figure) Disvastigi, dismeti en multajn malproksimajn lokojn: la unua el la tri jaroj, dum kiuj mi kulturis grenon, mi ĝin dissemis tro malfrue [29]; (figure) mi dissemos ilin inter popoloj, kiujn ne konos ili (vd diasporo) [30]; oazoj dissemitaj en la dezerto [31]; li aktive dissemis kristanismon [32]; tiu negativismo ne meritus eĉ mencion, se ĝi ne disrompus la konkordon kaj dissemus defetismon [33]. disŝuti
28.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala Vortaro, dis'
29. Daniel Defo, trad. Pastro A. Krafft: Robinsono Kruso, Parto III
30. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 9:16
31. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro VIII
32. Monato, Alice Liu: Misiisto, marŝado kaj detenanta mano, 2015
33. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvara Parto
29. Daniel Defo, trad. Pastro A. Krafft: Robinsono Kruso, Parto III
30. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 9:16
31. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro VIII
32. Monato, Alice Liu: Misiisto, marŝado kaj detenanta mano, 2015
33. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvara Parto
- angle:
- disseminate, scatter
- beloruse:
- расьсейваць, распаўсюўджваць
- bulgare:
- разпръсвам
- ĉeĥe:
- rozptýlit, roztrousit
- france:
- disséminer
- germane:
- aussäen
- hispane:
- diseminar
- itale:
- disseminare
- japane:
- ばらまく, まき散らす [まきちらす]
- pole:
- rozsiewać, rozpowszechniać
- ruse:
- рассеять, рассеивать, распространить, распространять
- slovake:
- rozosiať, vysiať
- ukraine:
- розсівати
prisemi
(tr)
- 1.
- Provi fekundigi per semoj: dum ses jaroj prisemu vian kampon [34]. la fenestroj […] glaciiĝas tiel mirinde, kvazaŭ ili estus prisemitaj per floroj [35].
- 2.
- (figure) Disigi tra la spaco de...: vizaĝo […] oranĝeflava kaj prisemita per ruĝaj ulceroj [36]; la padoj estis prisemitaj per grandaj diverskoloraj ŝtonoj [37].
34.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 25:3
35. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino
36. Henri Heine: La Rabeno de Baĥaraĥ, Ĉapitro II
37. A. Pogorelskij, trad. A. Ĥiĵnjak: Nigra kokino, [vidita en 2015]
35. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino
36. Henri Heine: La Rabeno de Baĥaraĥ, Ĉapitro II
37. A. Pogorelskij, trad. A. Ĥiĵnjak: Nigra kokino, [vidita en 2015]
- beloruse:
- засейваць, засяваць
- ĉeĥe:
- osít, sít, vysévat, zasít
- france:
- 1. ensemencer 2. parsemer
- germane:
- besäen, übersäen
- japane:
- 種をまく [たねをまく], ばらまく
- pole:
- obsiać
- slovake:
- posiať, siať, zasiať
- ukraine:
- обсіювати, засіювати
flugsemo
- Semo havanta rigidan flugilon, per kiu ĝi glisas laŭ vento: tiu arbo poste ĉiujare denove eksplodos en milojn da tiaj mirindaj flugsemoj [38].
38.
V. Ošlak:
Filozofii subtende, 2000
- france:
- graine ailée
- germane:
- Flugsamen
- pole:
- nasiono skrzydlate
hoksemo
- Semo havanta hokon, per kiu ĝi kroĉiĝas al felo de pasanta besto: malmultaj rilatoj estas pli okulfrapaj ol la adaptiĝo de hoksemoj por transportiĝo per la lano aŭ felo de kvarpieduloj [39].
39.
Ĉarlz Darvin, trad. Klivo Lendon: La Origino de Specioj, ĉapitro
12a
- france:
- graine à crochet
- germane:
- Kletthafter, Klettfrucht
- pole:
- nasiono haczykowate
semoplantoj
- beloruse:
- насенныя расьліны
- bulgare:
- семенни растения
- ĉine:
- 种子植物 [zhǒngzizhíwù], 種子植物 [zhǒngzizhíwù]
- france:
- phanérogames, plantes à fleurs, spermaphytes
- germane:
- Samenpflanzen
- hungare:
- magvas növények
- pole:
- rośliny nasienne