*kroz/i PV

*krozi  

(ntr)
1.
Veturi malrapide, zigzage, esplore en iu areo: la policaŭto pasis kaj krozis plu [1].
a)
MIL (pri militŝipo aŭ avio) Veturi zigzage en iu regiono por kontroli la trafikon: la polico krozas ĉe la strando por sekureco de la naĝantoj; germanaj aeroplanoj krozadis super la bombarditaj pozicioj [2].
b)
MAR (pri ŝipopasaĝero) Veturi sur ŝipo plezurcele, turismocele: krozi sur Mediteraneo.
c)
(figure) (iu) Promenadi ĉiudirekten turismocele: [per TTT] oni povas krozi tra multaj urboj de la mondo [3].
2.
(figure) (iu) Promenadi ĉiudirekten en difinita loko por tie trovi seksan partneron.
1. Harry Harrison, trad. Reinhard Fössmeier k.a.: Naskiĝo de la rustimuna ŝtalrato, ĉap. 16
2. J. Francis: La Granda Kaldrono, 1978
3. Boris Kolker: Vojaĝo en Esperanto-lando, B. Kolker: Tut-Tera Teksaĵo, leciono 26a
angle:
1.a cruise
beloruse:
1.a крэйсіраваць
ĉeĥe:
křižovat
france:
2. draguer (dans un lieu) 1.a croiser (en p. d'un navire militaire) 1.b croiser (en p. d'un bateau de plaisance), naviguer (en p. d'un bateau de plaisance), naviguer (à bord d'un bateau de plaisance), faire une croisière 1.c déambuler, se balader, vadrouiller
germane:
1.a kreuzen
hungare:
1.a cirkál
itale:
2. battere (pattugliare) 1.a incrociare (mil.), battere (pattugliare) 1.b incrociare (mar.), fare una crociera 1.c navigare (internet)
nederlande:
2. fladderen (flirten) 1.a kruisen (laveren), laveren 1.b een cruise maken 1.c surfen (Internet)
pole:
krążyć (na morzu), patrolować
portugale:
1.a cruzar (diz-se de navio)
rumane:
circulate (pe mare), patrulare
ruse:
1.a крейсировать
slovake:
hliadkovať, križovať, patrolovať

krozo

Ago krozi.
ĉeĥe:
křižování
france:
croisière, balade, vadrouille, drague
germane:
Kreuzen
pole:
rejs
rumane:
croazierã
slovake:
križovanie

krozilo   Vikipedio

beloruse:
браўзэр
france:
butineur, navigateur (programme informatique)
germane:
Browser
hungare:
böngésző (program)
itale:
browser
nederlande:
bladeraar
pole:
przeglądarka internetowa
rumane:
navigator web
ruse:
браузер

krozanto  

MARMILPV (evitinde)
=krozŝipo
angle:
crusier
beloruse:
крэйсэр
ĉeĥe:
křižník
germane:
Kreuzer
hungare:
cirkáló (hajó)
itale:
incrociatore
nederlande:
kruiser
pole:
krążownik
rumane:
crucișător
ruse:
крейсер
slovake:
krížnik

krozistoZ  

MARMIL(evitinde)
=krozŝipo
angle:
crusier
beloruse:
крэйсэр
ĉeĥe:
křižník
germane:
Kreuzer
hungare:
cirkáló (hajó)
itale:
incrociatore
nederlande:
kruiser (ontr.)
pole:
krążownik
rumane:
croazieră
ruse:
крейсер
slovake:
krížnik

administraj notoj

~o: Mankas dua fontindiko.
~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ilo: Mankas dua fontindiko.
~ilo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~anto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~isto: Mankas verkindiko en fonto.