*avid/a PV
*avida
- Havanta nesatigeblan deziron ĝui aŭ posedi ion: popolamaso avida je spektakloj [1]; avida pri gloro, al laŭdoj.
1.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, ĉapitro 10a
- angle:
- avid, eager, greedy, covetous
- beloruse:
- прагны, сквапны
- bretone:
- c'hoantek
- ĉeĥe:
- chtivý, dychtivý, lačný, žádostivý
- ĉine:
- 悁 [juàn], 貪 [tān], 贪 [tān], 永不满足 [yǒngbùmǎnzú], 永不滿足 [yǒngbùmǎnzú], 慾壑難填 [yùhènántián], 欲壑难填 [yùhènántián]
- france:
- avide
- germane:
- gierig, begierig
- hebree:
- רודף בצע
- hispane:
- ávido
- hungare:
- mohó, sóvár
- itale:
- avido (agg.)
- japane:
- 渇望している [かつぼうしている], むさぼるような
- portugale:
- ávido
- ruse:
- жадный, алчный, жаждущий (пер.)
- slovake:
- dychtivý, žiadostivý
- tibete:
- འདོད་པ་ཆེན་པོ་
- ukraine:
- жадібний, захланний, пожадливий
avidi
(tr)
- angle:
- be avid, covet, crave, desire, lust, yearn, want greatly
- beloruse:
- прагнуць, сквапіцца
- bretone:
- c'hoantaat, kaout c'hoant
- ĉeĥe:
- bažit, dychtit, hnát se (za něčím), lačnit, toužit po, usilovat
- ĉine:
- 眼热 [yǎnrè], 眼熱 [yǎnrè], 覬 [jì], 觊 [jì], 嗜好 [shìhào]
- france:
- être avide (de) kiu ~as pli bonan, perdas plej bezonan: le mieux est l'ennemi du bien.
- germane:
- gieren, begehren, begierig sein
- hebree:
- רודף בצע
- hungare:
- sóvárog, áhítozik
- itale:
- essere avido, agognare, bramare, concupire
- japane:
- しきりに欲しがる [しきりにほっしがる]
- ruse:
- быть жадным (до чего-либо, к чему-либо), алкать, жаждать (пер.)
- slovake:
- bažiť, byť žiadostivý, dychtiť
- tibete:
- དོད་ཆགས་ལང་
- ukraine:
- бути жадібним (до чого-н., до чого-н.), жадувати, жадати
avido
- Dezirego de akiro: monavido.
- angle:
- avidity, greed
- beloruse:
- сквапнасьць, сквапа, прагнасьць, хаплівасьць
- ĉeĥe:
- bažení, chtivost, touha
- ĉine:
- 成瘾性 [chéngyǐnxìng], 成癮性 [chéngyǐnxìng], 瘾 [yǐn], 癮 [yǐn], 慾望 [yùwàng], 欲望 [yùwàng], 色慾 [sèyù], 色欲 [sèyù], 食慾 [shíyù], 食欲 [shíyù], 意 [yì], 肉慾 [ròuyù], 肉欲 [ròuyù]
- france:
- avidité
- germane:
- Gier
- hebree:
- רודף בצע
- itale:
- avidità
- japane:
- 渇望 [かつぼう], 貪欲 [とんよく]
- ruse:
- алчность, жадность
- slovake:
- dychtivosť, žiadostivosť
- tibete:
- དོད་པ་
- ukraine:
- жадоба, жадібність, захланність
avidinda
- Kiun oni spontanee deziregas: la cenzuro faras tenton nur pli interesa kaj avidinda en la okuloj de la tentato [2].
2.
V. Ošlak:
Foje eĉ pensi estas ĝuo, 2009
- beloruse:
- вельмі прывабны
- france:
- très désirable
avidulo
- Homo tre dezirema, posedema, nesatigebla: donu fingron al avidulo, li tutan manon postulas PrV ;
- beloruse:
- хцівец
- ĉeĥe:
- chamtivec, chtivec, mamonář
- france:
- homme cupide, homme rapace
- germane:
- gieriger Mensch
- hebree:
- רודף בצע
- itale:
- avido (sost.)
- ruse:
- стяжатель, алчный человек
- slovake:
- chamtivec
- ukraine:
- жаднюга, жадюга
malavida
- Kiu ne avidas, ne deziras multon por si: kiu estas senpasia, malavida kaj krome rezona kaj erudicia, meritas la nomon de granda saĝulo; li pasigas la lastan vivon [3].
3.
-, trad. Seiho Nishi:
Darmapado, 352, La Japana Budhano, 1974-1975 (162-169)
- beloruse:
- нясквапны, няхцівы
- ĉine:
- 慷慨 [kāngkǎi], 仁慈 [réncí]
- france:
- désinteressé
gloravida
- Tro deziranta gloron, famon, estimon aŭ admiron de aliaj homoj: li estas perfortema homo ... eĉ gloravida kaj tromemfida [4]. ambicia, malhumila
4.
Sándor Szathmári: Satiraj rakontoj, superstiĉo
- angle:
- thirsting for glory
- beloruse:
- славалюбны
- ĉeĥe:
- ctižádostivý
- ĉine:
- 野心太大 [yěxīntàidài]
- france:
- orgueilleux
- itale:
- ambizioso, avido di gloria, assetato di gloria, affamato di gloria
- ruse:
- тщеславный
- slovake:
- ctibažný
profitavida
- Tro serĉanta nur sian profiton: ĉiuj, de la malgrandaj ĝis la grandaj, estas profitavidaj [5].
5.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 6:13
- angle:
- rapacious
- beloruse:
- карысьлівы, карысталюбны
- ĉeĥe:
- chamtivý, ziskuchtivý, zištný
- ĉine:
- 愛財 [àicái], 爱财 [àicái]
- france:
- âpre au gain, cupide
- japane:
- 欲張りな [よくばりな]
- ruse:
- корыстный, корыстолюбивый
- slovake:
- chamtivý, ziskuchtivý, zištný
sangavida
- Deziranta kruelaĵojn, amanta la vidon de sango: eksplodas milito, li fariĝas sangavida mortigemulo [6]. kruela
6.
E. Lanti: Vortoj de k-do Lanti, nia ĉefa tasko
- angle:
- bloodthirsty
- beloruse:
- крыважэрны
- ĉeĥe:
- krvelačný
- france:
- sanguinaire
- itale:
- sanguinario, avido di sangue, assetato di sangue
- japane:
- 血に飢えた [ちにうえた]
- ruse:
- кровожадный
- slovake:
- krvilačný
- ukraine:
- кровожерний, кровожерливий
vidavida
- Tre deziranta ĝui la vidon de io: la vidavida homamaso elstreĉis la kolojn, por ne maltrafi iajn vidindaĵojn [7].
7.
H. A. Luyken: Pro Iŝtar, ĉapitro 16a, heroa sinofero
- beloruse:
- прагны да відовішчаў
- france:
- trop curieux, voyeur
- ruse:
- охочий до зрелищ