*alud/i
*aludi
(x)
- Elvoki ideon pri io nerekte, per malmultaj vortoj aŭ signoj: homo malbonfarema […] donas signojn per la okuloj, aludas per siaj piedoj [1]; mi lin ne komprenas […], sed mi sentas, ke li aludas al mi pri ia malagrablaĵo [2]; li komprenis klare, kion la virino aludis [3]; la pentristo […] donis al li kelke da pentraĵetoj, […] en malmulte da strekoj […] eĉ la domo malantaŭe estis aludita [4]; ni ĉiuj senkonscie ofte aludadis tiun ĉi ideon en niaj paroloj kaj verkoj, sed neniam parolis pri ĝi pli klare [5]; mi nur aludas per kelkaj vartetoj tion, pri kio mi volus […] multe paroli [6]. indiki2, kovri2.a, sugesti2, sugestii2, supozigi1, tuŝi2.b
1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 6:13
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Neĝulo
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ib kaj malgranda kristino
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Kupra porko
5. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Dua Kongreso Esperantista en Genève en la 28a de aŭgusto 1906
6. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Tria Kongreso Esperantista en Cambridge en la 12a de aŭgusto 1907
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Neĝulo
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ib kaj malgranda kristino
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Kupra porko
5. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Dua Kongreso Esperantista en Genève en la 28a de aŭgusto 1906
6. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Tria Kongreso Esperantista en Cambridge en la 12a de aŭgusto 1907
- angle:
- allude
- beloruse:
- намякаць
- bretone:
- damvenegiñ
- ĉeĥe:
- dotknout se v řeči, nadhodit v řeči, napovědět, narazit v řeči, naznačit, zmínit se
- france:
- faire allusion (à), évoquer
- germane:
- anspielen (auf), andeuten
- hebree:
- לִרְמוֹז
- hispane:
- aludir, insinuar
- hungare:
- céloz rá
- itale:
- alludere
- japane:
- ほのめかす, それとなく言及する [それとなくげんきゅうする], 暗示する [あんじする]
- nederlande:
- zinspelen, alluderen, allusie maken
- pole:
- napomknąć, robić aluzję, wzmiankować
- portugale:
- aludir, fazer alusão a, reportar-se a
- ruse:
- намекать, намекнуть
- slovake:
- narážať, naznačiť
- ukraine:
- натякати, робити натяк(и)
aludo
- Ago aludi: satira aludo pri la urbestro [7]; ĉe la plej malgranda aludo je li ŝi videble suferadis BdV ; en la komenco […] ĉiu aludo pri Esperanto postulis specialan kuraĝon [8]; batita komprenas aludon PrV ; en ŝerco kaj ludo ofte sidas aludo PrV . brileto, diskreta2
7.
N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto kvina
8. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Oka Kongreso Esperantista en Krakow en la 11a de aŭgusto 1912
8. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Oka Kongreso Esperantista en Krakow en la 11a de aŭgusto 1912
- angle:
- allusion, hint, innuendo
- beloruse:
- намёк, намінка
- germane:
- Anspielung, Andeutung
- japane:
- ほのめかし, 遠回しの言及 [とおまわしのげんきゅう], 暗示 [あんじ]
- pole:
- napomknienie, aluzja, przymówka
- rumane:
- aluzie
- ukraine:
- натяк, літ. алюзія