*kamp/o PV
*kampo
- 1.
-
Ebena aŭ limigita spaco, en kiu okazas io:
- a)
Terpeco, ebena aŭ preskaŭ ebena, kulturita aŭ kulturebla: tritikaj kaj hordeaj kampoj; kampaj floroj [1]; la Eternulo kreis el la tero ĉiujn bestojn de la kampo kaj ĉiujn birdojn de la ĉielo [2]; iru sur la kampon kaj ĉasu por mi ĉasaĵon [3]; plugi […] kampon [4]; prisemi la kampon [5]; ni ligis garbojn meze de la kampo [6]; sur la kampo ondiĝadis la greno [7]; li serĉas la venton sur la kampo PrV ; la brilo de la nordlumo super la glaciaj kampoj de Laplando [8]; la neĝaj kampoj [9].
agro
- b)
- Loko, en kiu io okazis: kampo de l' mortintoj BdV ; la kampo de la batalo [10].
- c)
-
Loko, inter kies limoj efikas ia ago:
operacia kampo
(parto de la korpo, kiun trafas operacio).
medio
- d)
-
Sumo de la aferoj, kiujn atingas ia agado:
kampo de laboro, de aktiveco;
la kampo de la historio prezentas multegajn enigmojn;
politika kampo
[11];
tio multe vastigas la kampon de gaela filologio
[12];
riskoj […] troviĝas en kvar kampoj: bruo, lumo,
bestoj kaj vido
[13];
tiu temo malfermas kampon al (ebligas) plej
granda fantazio;
prepari kampon por mondpaco.
areno, regiono, spaco, tereno
- 2.
-
Difinita parto de areo:
- a)
-
(pp sportaj aŭ tabulaj ludoj) Unu el la areoj,
kie unuopa ludanto, ludfiguro aŭ teamo laŭregule povas esti:
nigra, blanka, libera kampo;
reĝo moviĝas […] al libervola el la najbaraj
kampoj
[14];
fako1, ĉelo2
- b)
- (komune)
Ero de formularo: en la kampo „Nomo:“ indiku vian familinomon en ĝia nacilingva formo.
- c)
Kolora parto de la fono de flago aŭ blazono: blua ankro kaj blua ŝlosilo kruciĝantaj sur blanka kampo FK ; blanka aglo kun krono sur ruĝa kampo [15].
fono1
- 3.
Spaco, en kiu efikas fizika forto: kiel la elektran kampon, oni povas difini la magnetan kampon per la forto, kiun ĝi produktas [16]; [la] kosmosondilo […] foriras el la tera gravita kampo kaj superas la eskapan rapidon [17].
- 4.
[18](fakula ĵargono, ofte uzata en fiziko) Bildigo de iu parto de finidimensia eŭklida afina spaco , provizita per orta ununorma koordinatsistemo, al iu reela vektora spaco: skalara kampo (la celo-aro estas la aro de reeloj), vektora kampo (la celo-aro havas pli ol unu dimension); studi la kampon de temperaturoj en varmigita objekto, la kampon de rapidoj en moviĝanta solido; elektra kampo.
diverĝenco, gradiento, kirlo, laplaca operatoro.
- 5.
Ano de rikordo: havigi valoron al […] kampo de rikordo [19].
1.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Poligono
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 2:19
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 27:3
4. Pejno Simono: Plansprache und Phraseologie, Monato, 2000/06, p. 33
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 47:24
6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 37:7
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Sambuka virineto
8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Birdo Fenikso
9. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino
10. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Samuel 4:2
11. Maryvonne kaj Bruno Robineau: Laŭ ritmo de la rizejoj, Monato, 2000/02, p. 18
12. Garbhan MacAoidh: Nova gaela numerala sistemo, Monato, 1993/11, p. 21
13. Roland Rotsaert: Verda nature, science, socie, Monato, 2000/08, p. 8
14. Vikipedio, Ŝako
15. Vikipedio, Blazono de Pollando
16. Vikipedio, Magneta kampo
17. Vikipedio, Kosmosondilo
18. Plena Ilustrita Vortaro, diverĝenco
19. Vikipedio, Valorizo
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 2:19
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 27:3
4. Pejno Simono: Plansprache und Phraseologie, Monato, 2000/06, p. 33
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 47:24
6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 37:7
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Sambuka virineto
8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Birdo Fenikso
9. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino
10. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Samuel 4:2
11. Maryvonne kaj Bruno Robineau: Laŭ ritmo de la rizejoj, Monato, 2000/02, p. 18
12. Garbhan MacAoidh: Nova gaela numerala sistemo, Monato, 1993/11, p. 21
13. Roland Rotsaert: Verda nature, science, socie, Monato, 2000/08, p. 8
14. Vikipedio, Ŝako
15. Vikipedio, Blazono de Pollando
16. Vikipedio, Magneta kampo
17. Vikipedio, Kosmosondilo
18. Plena Ilustrita Vortaro, diverĝenco
19. Vikipedio, Valorizo
- afrikanse:
- gebied
- albane:
- fushë
- amhare:
- መስክ
- angle:
- field 4. field
- arabe:
- الحقل
- armene:
- դաշտ
- azerbajĝane:
- sahəsində
- beloruse:
- поле
- bengale:
- ক্ষেত্র
- birme:
- လယ်ယာ
- bosne:
- terenu
- ĉeĥe:
- areál, oblast, přen. pracovní oblast a pod., terén
- ĉine:
- 垌 [dòng], 田 [tián], 田野 [tiányě], 畈 [fàn]
- dane:
- felt
- estone:
- valdkonnas
- eŭske:
- eremu
- filipine:
- patlang
- france:
- champ 4. champ
- galege:
- campo
- germane:
- 1.a Feld, Acker 1.b Feld, Gebiet 1.c Feld, Gebiet 1.d Feld, Bereich 2.a Spielfeld 2.b Feld, Kästchen 2.c Grund (Flagge, Wappen) 3. Kraftfeld 4. Feld
- guĝarate:
- ક્ષેત્ર
- haitie:
- jaden
- haŭse:
- filin
- hinde:
- क्षेत्र
- hispane:
- campo
- hungare:
- 1.a föld (termő-), termőföld 1.b mező, tér 1.c terület 1.d terület, tér 2.b mező, kocka 4. mező
- igbe:
- ubi
- indonezie:
- 1.a ladang 1.b kamp 1.c medan
- irlande:
- réimse
- islande:
- sviði
- itale:
- campo 1.a prato
- japane:
- フィールド
- jave:
- lapangan
- jide:
- פעלד
- jorube:
- aaye
- kanare:
- ಕ್ಷೇತ್ರ
- kartvele:
- სფეროში
- katalune:
- camp
- kazaĥe:
- өріс
- kimre:
- maes
- kirgize:
- талаа
- kmere:
- វាល
- koree:
- 필드
- korsike:
- chjosu
- kose:
- intsimi
- kroate:
- polje
- kurde:
- 4. zevî
- latine:
- agro
- latve:
- lauka
- laŭe:
- ພາກສະຫນາມ
- litove:
- srityje
- makedone:
- поле
- malagase:
- an-tsaha
- malaje:
- bidang
- malajalame:
- മണ്ഡലം
- malte:
- qasam
- maorie:
- mara
- marate:
- फील्ड
- monge:
- teb
- mongole:
- талбар
- nederlande:
- 1.a veld, akker 1.b veld, gebied 1.c veld 2.b veld
- nepale:
- क्षेत्र
- njanĝe:
- kumunda
- okcidentfrise:
- fjild
- okcitane:
- camp
- panĝabe:
- ਖੇਤਰ
- paŝtue:
- برخه
- pole:
- 1.d pole 2.b pole 4. pole 5. pole
- portugale:
- campo
- ruande:
- umurima
- rumane:
- câmp, câmpie, lan
- ruse:
- поле 1.d нива, поле, почва 2.b графа, поле 4. поле
- samoe:
- laufanua
- sinde:
- ميدان ۾
- sinhale:
- ක්ෂේත්රයේ
- skotgaele:
- achadh
- slovake:
- areál, oblasť, terén
- slovene:
- polja, poljana
- somale:
- garoonka
- ŝone:
- munda
- sote:
- tšimo
- sunde:
- widang
- svahile:
- shamba
- taĝike:
- соҳа
- taje:
- สนาม
- tamile:
- துறையில்
- tatare:
- кыр
- telugue:
- ఫీల్డ్
- tibete:
- 1.a ཞིང་, ཞིང་ཁ་
- ukraine:
- поле
- urdue:
- میدان
- uzbeke:
- dala
- vjetname:
- lĩnh vực
- zulue:
- ifusi
kampiZ
(ntr)
- Loĝi en kampoj, stariginte provizorajn loĝejojn aŭ tendojn por trupo aŭ armeo: la Romanoj kampis en tiu valo; la skoltoj kampas en la arbaro; ni ankoraŭ kampis ĉe la Saskuankujo kaj atendis la tagiĝon por intertrakti kun la komanĉoj [20].
- beloruse:
- стаяць лягерам
- ĉeĥe:
- kampovat, tábořit
- ĉine:
- 宿營 [sùyíng], 營地 [yíngdì], 阵营 [zhènyíng]
- france:
- camper
- germane:
- lagern
- hispane:
- acampar
- hungare:
- táborozik, kempingezik
- indonezie:
- berladang
- itale:
- accamparsi
- japane:
- キャンプする [きゃんぷする], 野営する [やえいする]
- nederlande:
- kamperen
- pole:
- obozować, być na kempingu
- ruse:
- стоять лагерем
- slovake:
- táboriť
- slovene:
- taboriti
- tibete:
- གུར་རྒྱག་
- ukraine:
- стояти табором (про туристів і т.п.)
kampadejo
-
Loko, en kiu oni kampas:
fortikigita vintra militkampadejo de romianoj sur la suda
bordo de Danubo
[21];
en la jaro 841 la vikingoj establis okaze de rabekskurso
kampadejon en
Dubhlinn (nigra lageto)
[22].
tendaro
21.
Monato, Evgeni Georgiev: Arkeologia parko Karnunto, 2014
22. Monato, Garbhan MacAoidh: Kara antikva malpura Dublino, 2006
22. Monato, Garbhan MacAoidh: Kara antikva malpura Dublino, 2006
- afrikanse:
- kamp
- albane:
- kampi
- amhare:
- ካምፕ
- arabe:
- مخيم
- armene:
- ճամբար
- beloruse:
- лягер (месца)
- bengale:
- শিবির
- birme:
- စခန်း
- bosne:
- kamp
- ĉeĥe:
- autokempink, kemp, kempink (tábor), tábořiště
- ĉine:
- 阵营 [zhènyíng], 軸承座 [zhóuchéngzuò], 軸承處 [zhóuchéngchù], 宿營地 [sùyíngdì]
- dane:
- lejr
- estone:
- laager
- eŭske:
- camp
- filipine:
- kampo
- france:
- camp (où camper), camping, terrain de camping
- galege:
- campamento
- germane:
- Lager, Lagerplatz, Lagerstelle
- guĝarate:
- શિબિર
- haitie:
- kan
- haŭse:
- sansanin
- hinde:
- शिविर
- hispane:
- campamento
- hungare:
- táborhely, kemping
- igbe:
- mara ụlọikwuu
- irlande:
- campa
- islande:
- tjaldvagnar
- itale:
- accampamento, campeggio, camping
- japane:
- キャンプ
- jide:
- לאַגער
- jorube:
- ibudó
- kanare:
- ಶಿಬಿರದಲ್ಲಿ
- kartvele:
- ბანაკი
- kazaĥe:
- лагерь
- kimre:
- gwersyll
- kirgize:
- лагерь
- kmere:
- ជំរំ
- koree:
- 캠프
- korsike:
- truppa
- kose:
- inkampu
- kroate:
- kamp
- kurde:
- cîkon
- latine:
- castra
- latve:
- nometne
- laŭe:
- ຄ້າຍ
- litove:
- stovykla
- makedone:
- камп
- malagase:
- toby
- malaje:
- kem
- malajalame:
- പാളയം
- maorie:
- puni
- marate:
- छावणी
- monge:
- yeej thoj nam
- mongole:
- бааз
- nederlande:
- kamp, kampeerterrein
- nepale:
- शिविरमा
- njanĝe:
- msasa
- okcidentfrise:
- kamp
- panĝabe:
- ਡੇਰੇ
- paŝtue:
- کمپ
- pole:
- obóz, kemping
- ruande:
- ingando
- rumane:
- camping
- ruse:
- лагерь
- samoe:
- togᗑlauapi
- sinde:
- ڪيمپ
- sinhale:
- කඳවුරේ
- skotgaele:
- campa
- slovake:
- kemp, táborisko
- slovene:
- tabor
- somale:
- xerada
- ŝone:
- musasa
- sote:
- kampong
- sunde:
- tempat kemah
- svahile:
- kambi
- taĝike:
- ӯрдугоҳ
- taje:
- ค่าย
- tamile:
- முகாம்
- tatare:
- лагерь
- telugue:
- శిబిరం
- tibete:
- སྒར་
- ukraine:
- табір
- urdue:
- کیمپ
- uzbeke:
- lager
- vjetname:
- trại
- zulue:
- ikamu
kamparo
Aro de la kampoj, precipe kontraste al la urboj, pejzaĝo karakterizata de kampoj: ni eliru sur la kamparon, ni enloĝiĝu en la vilaĝoj [23]; kien ajn li eniris, en vilaĝojn aŭ en urbojn aŭ sur la kamparon, ili demetis la malsanulojn sur la placoj [24]; la urboj de la kamparo [25]; multaj supreniris el la kamparo al Jerusalem antaŭ la Pasko, por sin sanktigi [26]; ni loĝis en la kamparo, en bieno [27]; ĉu ni ekĝuu kamparan vivon, aŭ ĉu ni entreprenu postedziĝan vojaĝon [28]?
23.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Alta kanto 7:11
24. La Nova Testamento, Marko 6:56
25. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Samuel 27:5
26. La Nova Testamento, Johano 11:55
27. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Kora sufero
28. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Dio de dormo
24. La Nova Testamento, Marko 6:56
25. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Samuel 27:5
26. La Nova Testamento, Johano 11:55
27. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Kora sufero
28. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Dio de dormo
- beloruse:
- сельская мясцовасьць, вёска
- ĉeĥe:
- polnosti, venkov
- ĉine:
- 田园 [tiányuán], 田間 [tiánjiān], 农村 [nóngcūn], 乡村 [xiāngcūn]
- france:
- campagne (contrée rurale)
- germane:
- Land
- hispane:
- el campo
- hungare:
- mezőség
- indonezie:
- ladang
- itale:
- campagna
- japane:
- 田園 [でんえん], いなか
- nederlande:
- platteland
- pole:
- wieś
- rumane:
- sat
- ruse:
- сельская местность
- slovake:
- lány, vidiek
- ukraine:
- сільська місцевість, село
kamparano, kampulo
Loĝanto en la kamparo, precipe terkulturisto: nia maljuna amiko renkontiĝis kun kamparano, kiu pelis bovinon [29]; la kamparano saltis sur la ĉevalon kaj forrajdis [30]; ni havis la feliĉon koni […] kamparaninon, al kiu ni ŝuldas la plej belajn rakontojn [31]; nobelo promesojn disdonas, kampulo promesojn plenumas PrV ; ofte ĉapo de kampulo kovras kapon de saĝulo PrV .
29.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Kion la patro faras, estas ĉiam ĝusta
30. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Feliĉa Joĉjo
31. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Antaŭparolo de la tradukinto
30. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Feliĉa Joĉjo
31. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Antaŭparolo de la tradukinto
- beloruse:
- селянін
- ĉeĥe:
- rolník, venkovan, zemědělec
- ĉine:
- 农民 [nóngmín], 庄稼汉 [zhuāngjiahàn]
- france:
- campagnard (subst.), paysan (subst.)
- germane:
- Bauer
- hispane:
- campesino
- hungare:
- paraszt
- itale:
- campagnolo (sost.), contadino
- japane:
- いなか者 [いなかもの]
- nederlande:
- boer, landbouwer
- pole:
- wieśniak, chłop, włościanin (przest.)
- rumane:
- sătean, țăran
- ruse:
- крестьянин
- slovake:
- roľník, sedliak
- slovene:
- kmet
- tibete:
- ཞིང་པ་
- ukraine:
- селянин
kampisto
Terkulturisto: Esav fariĝis lerta ĉasisto, kampisto [32]; pluganta kampisto BdV ; Viktorka estas filino de kampisto el Zernov [33].
32.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 25:27
33. B. Němcová, trad. V. Tobek kaj K. Procházka: Avineto, 1909-1914
33. B. Němcová, trad. V. Tobek kaj K. Procházka: Avineto, 1909-1914
- beloruse:
- земляроб
- ĉine:
- 农 [nóng], 农民 [nóngmín]
- france:
- paysan (subst.), agriculteur
batalkampo
Batalejo: neniam plu detranĉu la brakojn al la malamikoj, falintaj sur la batalkampo [34]; kvankam homo povas venki mil malamikojn sur batalkampo, tamen estus pli glora venkinto, kiu venkis sin mem [35]; la mondvastaj elektronikaj, precipe komputilaj kaj interretaj, sistemoj ŝajnas fariĝi batalkampo de la estonteco [36].
34.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XXI
35. trad. T. T. Anuruddha: La Vojo al Nirvano aŭ la Dhammapado, 1973
36. Stefan Maul: Militado sen bataliloj, Monato, 2001/01, p. 6
35. trad. T. T. Anuruddha: La Vojo al Nirvano aŭ la Dhammapado, 1973
36. Stefan Maul: Militado sen bataliloj, Monato, 2001/01, p. 6
- angle:
- battlefield, battleground
- beloruse:
- поле бітвы
- bretone:
- aerva, tachenn emgann
- ĉeĥe:
- bitevní pole, bojiště
- ĉine:
- 战地 [zhàndì], 战场 [zhànchǎng], 疆场 [jiāngchǎng]
- france:
- champ de bataille
- germane:
- Kampfstätte, Schlachtfeld
- hispane:
- campo de batalla
- hungare:
- csatatér, harcmező
- indonezie:
- medan pertempuran
- itale:
- campo di battaglia
- japane:
- 戦場 [せんじょう]
- pole:
- pole walki, pole bitwy
- ruse:
- поле битвы
- slovake:
- bojisko
esplorkampo
Temaro, objektaro, kiun oni esploras: aperis pluraj novaj esplorkampoj en biologio (interalie genetiko kiel scienco pri heredo, ekologio, kiel scienco pri lukto por vivo, apartaj esplorkampoj kiel evolua fiziologio, evolua biokemio, ktp) [37]; vidu la rilatojn al aliaj grandaj kaj gravaj esplorkampoj, ekzemple astronomio, genetiko aŭ spacveturado [38]; mia esplorkampo rilatas al la analizo de la hungara lingvo cele al parolsintezo [39].
37.
Monato, Nikolao Gudskov: La mondrevolucia verko finfine en
Esperanto, 2009
38. Monato, Stefan Maul: Misteroj, 2010
39. I. Koutny: Tra scienca analizo al novaj perspektivoj, La Ondo de Esperanto, 2002:11 (97)
38. Monato, Stefan Maul: Misteroj, 2010
39. I. Koutny: Tra scienca analizo al novaj perspektivoj, La Ondo de Esperanto, 2002:11 (97)
- beloruse:
- вобласьць дасьледваньняў
- ĉine:
- 領域 [lǐngyù]
- france:
- domaine d'étude
- hispane:
- campo de estudio
- indonezie:
- bidang penelitian
- japane:
- 研究分野 [けんきゅうぶんや]
laborkampo
- Kampo, temaro, aferoj, pri kiuj oni laboras: dum mia ĵurnalista kariero ‐ kiel okazas en multaj laborkampoj ‐ jam plurfoje mi devis lerni novajn teknikojn [40]; miaj specifaj interesoj en mia laborkampo estas fibroptiko kaj perkomputila lernado [41].
40.
Stefan Maul: Estimataj gelegantoj,, Monato, 2000/07, p. 3
41. h. reid: esperantaj paĝoj de hju rid, [1997]
41. h. reid: esperantaj paĝoj de hju rid, [1997]
- beloruse:
- поле дзейнасьці
- ĉeĥe:
- pole působnosti
- france:
- domaine (de travail)
- hispane:
- campo (de trabajo)
- indonezie:
- lapangan kerja
- japane:
- 活動分野 [かつどうぶんや]
- slovake:
- pole pôsobnosti
- ukraine:
- поле діяльності, поприще
vidkampo
-
La spaco, kiun rigardo sammomente ampleksas.
- a)
Ĉio, kion okuloj sensas: birdrigardante de sur aviadilo super la akvo, oni havas larĝan vidkampon [42]
- b)
Ĉio, kion objektivo vidigas.
42.
Zhao Xi, Wang Lihua:
Idealaj lokoj por pasigi someron, 2013-05-06
- beloruse:
- поле зроку
- ĉine:
- 眼界 [yǎnjiè], 視界 [shìjiè], 視野 [shìyě]
- france:
- champ de vision
- hispane:
- campo de visión
- japane:
- 視野 [しや]
- ukraine:
- поле зору
administraj notoj
~i:
Mankas verkindiko en fonto.